Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Geologie
Erscheinungsbild
- Geologie
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A kőzetek a Földön vannak. - Die Gesteine befinden sich auf der Erde.
- 2. A vulkánok lávát bocsátanak ki. - Vulkane stoßen Lava aus.
- 3. A hegyek nagyok és magasak. - Berge sind groß und hoch.
- 4. A földrengések a Földön történnek. - Erdbeben geschehen auf der Erde.
- 5. A víz erodálja a köveket. - Wasser erodiert die Steine.
- 6. A kristályok szépek és kemények. - Kristalle sind schön und hart.
- 7. A földtudósok a Földet tanulmányozzák. - Geologen studieren die Erde.
- 8. Az olaj a Föld alatt van. - Öl befindet sich unter der Erde.
- 9. A gyémántok nagyon értékesek. - Diamanten sind sehr wertvoll.
- 10. A barlangokban cseppkövek vannak. - In Höhlen gibt es Stalaktiten und Stalagmiten.
- 11. Az aranyat a bányákban találják. - Gold wird in Minen gefunden.
- 12. A talaj termékeny. - Der Boden ist fruchtbar.
- 13. A Föld kérgét kőzetek alkotják. - Die Erdkruste besteht aus Gesteinen.
- 14. A folyók formálják a tájat. - Flüsse formen die Landschaft.
- 15. A lejtőkön kőzetek gördülnek le. - Auf Hängen rollen Gesteine herunter.
- 16. A kőzetek idővel változnak. - Gesteine verändern sich im Laufe der Zeit.
- 17. A gleccserek jeget szállítanak. - Gletscher transportieren Eis.
- 18. A tenger alatti vulkánok is kitörhetnek. - Unterwasservulkane können auch ausbrechen.
- 19. A homok a tengerparton van. - Sand befindet sich am Strand.
- 20. A mészkőből épületeket építenek. - Kalkstein wird zum Bau von Gebäuden verwendet.
- 21. A kövek sok színben léteznek. - Steine existieren in vielen Farben.
- 22. A rétegek információt adnak a Föld múltjáról. - Schichten geben Informationen über die Vergangenheit der Erde.
- 23. A meteoritok az űrből jönnek. - Meteoriten kommen aus dem Weltraum.
- 24. A sóbányák mélyen a Föld alatt vannak. - Salzminen befinden sich tief unter der Erde.
- 25. A palackokat homokból készítik. - Flaschen werden aus Sand hergestellt.
- 26. A gránit nagyon kemény kőzet. - Granit ist ein sehr hartes Gestein.
- 27. Az ásványok különböző formájúak. - Mineralien haben verschiedene Formen.
- 28. A sivatagok homokosak. - Wüsten sind sandig.
- 29. A szigetek a tengerben vannak. - Inseln befinden sich im Meer.
- 30. A láva megkeményedik, amikor kihűl. - Lava wird hart, wenn sie abkühlt.
Geologie - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Geologie - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A kőzetek osztályozása a képződésük alapján történik. - Die Klassifizierung von Gesteinen erfolgt nach ihrer Entstehung.
- 2. Az üledékes kőzetek rétegekben rakódnak le. - Sedimentgesteine lagern sich in Schichten ab.
- 3. A magmás kőzetek a Föld mélyéből származnak. - Magmatische Gesteine stammen aus dem Inneren der Erde.
- 4. A metamorf kőzetek nyomás és hő hatására alakulnak át. - Metamorphe Gesteine verändern sich durch Druck und Hitze.
- 5. A lemeztektonika a kontinensek mozgását magyarázza. - Die Plattentektonik erklärt die Bewegung der Kontinente.
- 6. A földtörténeti időskálát korszakokra osztják. - Die geologische Zeitskala wird in Epochen unterteilt.
- 7. A fosszíliák a múlt élővilágát mutatják be. - Fossilien stellen die vergangene Lebewelt dar.
- 8. Az erózió formálja a tájat. - Die Erosion formt die Landschaft.
- 9. A geológusok kőzetmintákat vizsgálnak. - Geologen untersuchen Gesteinsproben.
- 10. A víz az egyik legfontosabb eróziós erő. - Wasser ist eine der wichtigsten erosiven Kräfte.
- 11. A vulkáni tevékenység a Föld belső hőjének felszabadulásával kapcsolatos. - Vulkanische Aktivität ist mit der Freisetzung der inneren Wärme der Erde verbunden.
- 12. Az ásványok azonosíthatóak a keménységük alapján. - Mineralien können anhand ihrer Härte identifiziert werden.
- 13. A kristályok ásványokból képződnek. - Kristalle bilden sich aus Mineralien.
- 14. A gránit és a bazalt gyakori magmás kőzetek. - Granit und Basalt sind häufige magmatische Gesteine.
- 15. A mészkő főként kalcium-karbonátból áll. - Kalkstein besteht hauptsächlich aus Kalziumkarbonat.
- 16. A gleccserek formálják a hegyvidéki tájakat. - Gletscher formen bergige Landschaften.
- 17. A tengeri áramlatok hozzájárulnak az üledékek szállításához. - Meeresströmungen tragen zum Transport von Sedimenten bei.
- 18. A homokkő üledékes kőzet. - Sandstein ist ein Sedimentgestein.
- 19. A kőzetek ásványi összetétele meghatározza a tulajdonságaikat. - Die mineralische Zusammensetzung von Gesteinen bestimmt ihre Eigenschaften.
- 20. A földrajzi rétegek információt adnak a Föld történetéről. - Geologische Schichten geben Informationen über die Geschichte der Erde.
- 21. A tektonikus mozgások földrengéseket okozhatnak. - Tektonische Bewegungen können Erdbeben verursachen.
- 22. Az olaj és a gáz természetes erőforrások. - Öl und Gas sind natürliche Ressourcen.
- 23. A talaj típusai befolyásolják a növényzetet. - Bodentypen beeinflussen die Vegetation.
- 24. A karsztjelenségek mészkőterületeken alakulnak ki. - Karsterscheinungen entwickeln sich in Kalksteingebieten.
- 25. A deltaföldrajz a folyók végén alakul ki. - Deltageographie entwickelt sich am Ende von Flüssen.
- 26. A geológiai kutatások segítenek az ásványi erőforrások feltárásában. - Geologische Forschungen helfen bei der Erschließung von Mineralressourcen.
- 27. A tengerfenék felfedezése új ismereteket nyújt a Föld szerkezetéről. - Die Erforschung des Meeresbodens bietet neue Erkenntnisse über die Struktur der Erde.
- 28. A szilícium-dioxid az ásványok egyik leggyakoribb alkotóeleme. - Siliziumdioxid ist eines der häufigsten Elemente in Mineralien.
- 29. A földcsuszamlások a talaj stabilitásának elvesztésével kapcsolatosak. - Erdrutsche sind mit dem Verlust der Bodenstabilität verbunden.
- 30. A geológiai térképek a kőzetek eloszlását mutatják. - Geologische Karten zeigen die Verteilung von Gesteinen.
Geologie - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Geologie - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. A lemeztektonika elmélete magyarázatot ad a kontinentális driftre. - Die Theorie der Plattentektonik bietet eine Erklärung für die Kontinentalverschiebung.
- 2. Az üledékes kőzetek képződése az erózió és szedimentáció folyamatán keresztül történik. - Die Bildung von Sedimentgesteinen erfolgt durch den Prozess der Erosion und Sedimentation.
- 3. A metamorf kőzetek átalakulása magas hőmérséklet és nyomás hatására megy végbe. - Die Umwandlung von metamorphen Gesteinen erfolgt unter dem Einfluss hoher Temperaturen und Druck.
- 4. Magmás kőzetek jönnek létre, amikor a magma a Föld felszínére jut és megszilárdul. - Magmatische Gesteine entstehen, wenn Magma an die Erdoberfläche gelangt und erstarrt.
- 5. A földtani időskála segít a Föld történetének időbeli elhelyezésében. - Die geologische Zeitskala hilft bei der zeitlichen Einordnung der Erdgeschichte.
- 6. Fosszíliák révén nyerhetünk betekintést az ősi élővilágba. - Durch Fossilien können wir Einblicke in die antike Lebewelt gewinnen.
- 7. A geológusok különböző módszereket alkalmaznak a kőzetek korának meghatározására. - Geologen verwenden verschiedene Methoden, um das Alter von Gesteinen zu bestimmen.
- 8. Az erózió által létrehozott formációk változatos tájakat hoznak létre. - Durch Erosion geschaffene Formationen erzeugen vielfältige Landschaften.
- 9. Vulkanikus tevékenység következtében új szigetek alakulhatnak ki. - Durch vulkanische Aktivität können neue Inseln entstehen.
- 10. Az ásványok fizikai és kémiai tulajdonságai alapján azonosíthatóak. - Mineralien können aufgrund ihrer physischen und chemischen Eigenschaften identifiziert werden.
- 11. A gleccserek által okozott formációk jellemzőek a hideg éghajlatú területeken. - Durch Gletscher verursachte Formationen sind charakteristisch für Gebiete mit kaltem Klima.
- 12. A tengeri üledékek tanulmányozása információt nyújt a tengeri környezet múltbeli állapotáról. - Das Studium mariner Sedimente liefert Informationen über den vergangenen Zustand der Meeresumwelt.
- 13. A kőzetek ásványi összetétele meghatározó a geológiai vizsgálatokban. - Die mineralische Zusammensetzung von Gesteinen ist entscheidend für geologische Untersuchungen.
- 14. A tektonikus lemezek mozgása földrengéseket és vulkánkitöréseket okozhat. - Die Bewegung tektonischer Platten kann Erdbeben und Vulkanausbrüche verursachen.
- 15. A kőolaj és földgáz keletkezése ősi tengeri üledékek lebomlásával kapcsolatos. - Die Entstehung von Erdöl und Erdgas ist mit dem Abbau antiker mariner Sedimente verbunden.
- 16. A geológiai rétegződés alapvető információkat szolgáltat a Föld múltjáról. - Die geologische Schichtung liefert grundlegende Informationen über die Vergangenheit der Erde.
- 17. A karbonátos üledékek, mint a mészkő, jelentős szén-dioxid tárolók. - Karbonatische Sedimente wie Kalkstein sind bedeutende Kohlendioxid-Speicher.
- 18. A geológiai térképezés fontos eszköz a természeti erőforrások feltárásában. - Geologisches Kartieren ist ein wichtiges Werkzeug bei der Erschließung natürlicher Ressourcen.
- 19. A geológiai kutatások új technológiákat és módszereket igényelnek a Föld mélyebb rétegeinek megértéséhez. - Geologische Forschungen erfordern neue Technologien und Methoden, um die tieferen Schichten der Erde zu verstehen.
- 20. A kőzetekben található ásványok azonosítása kulcsfontosságú a geológiai elemzésekben. - Die Identifizierung von Mineralien in Gesteinen ist entscheidend für geologische Analysen.
- 21. A tengerfenék geológiai szerkezetének vizsgálata segít megérteni a lemeztektonikai folyamatokat. - Die Untersuchung der geologischen Struktur des Meeresbodens hilft, plattentektonische Prozesse zu verstehen.
- 22. A földtani múzeumok bemutatják a kőzeteket, ásványokat és fosszíliákat. - Geologische Museen präsentieren Gesteine, Mineralien und Fossilien.
- 23. A talajtípusok megértése fontos a mezőgazdaság és az építészet számára. - Das Verständnis von Bodentypen ist wichtig für die Landwirtschaft und Architektur.
- 24. A kőzetekben található rétegek kronológiai sorrendje információt ad a földtörténeti eseményekről. - Die chronologische Reihenfolge der Schichten in Gesteinen gibt Informationen über geologische Ereignisse.
- 25. A földcsuszamlások és más földtani katasztrófák megértése kulcsfontosságú a kockázatcsökkentés szempontjából. - Das Verständnis von Erdrutschen und anderen geologischen Katastrophen ist entscheidend für die Risikominderung.
- 26. A geológiai folyamatok, mint az erózió és a szedimentáció, alakítják a Föld felszínét. - Geologische Prozesse wie Erosion und Sedimentation formen die Erdoberfläche.
- 27. A kőzetek és ásványok gyűjtése népszerű hobbi, amely betekintést nyújt a Föld geológiai sokszínűségébe. - Das Sammeln von Gesteinen und Mineralien ist ein beliebtes Hobby, das Einblicke in die geologische Vielfalt der Erde bietet.
- 28. A geológiai időskála segítségével a tudósok meghatározhatják a kőzetek és fosszíliák korát. - Mithilfe der geologischen Zeitskala können Wissenschaftler das Alter von Gesteinen und Fossilien bestimmen.
- 29. A vulkáni kőzetek, mint a bazalt, fontos információkat hordoznak a Föld belső aktivitásáról. - Vulkanische Gesteine wie Basalt tragen wichtige Informationen über die innere Aktivität der Erde.
- 30. A kőzetek és ásványok tanulmányozása segít megérteni a Föld kémiai összetételét. - Das Studium von Gesteinen und Mineralien hilft, die chemische Zusammensetzung der Erde zu verstehen.
Geologie - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Geologie - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. A lemeztektonikai mozgások döntő szerepet játszanak a földtani struktúrák, mint hegységek és tengeri árkok, kialakulásában. - Plattentektonische Bewegungen spielen eine entscheidende Rolle bei der Bildung geologischer Strukturen wie Gebirgen und Tiefseegräben.
- 2. Az izotópos randevú technikák lehetővé teszik a kőzetek és ásványok korának pontos meghatározását. - Isotopen-Datierungstechniken ermöglichen eine präzise Altersbestimmung von Gesteinen und Mineralien.
- 3. A földköpeny konvekciós áramlásai hajtják a lemeztektonikát, befolyásolva a földfelszín alakulását. - Konvektionsströmungen im Erdmantel treiben die Plattentektonik an und beeinflussen die Gestaltung der Erdoberfläche.
- 4. A geológiai rekordok tanulmányozása felfedi a Föld klímaváltozásainak történetét. - Das Studium geologischer Aufzeichnungen enthüllt die Geschichte der Klimaveränderungen der Erde.
- 5. A kőzetekben található ősi mágneses információk segítenek a kontinentális drift és a földmágneses pólusváltások nyomon követésében. - Antike magnetische Informationen in Gesteinen helfen, die kontinentale Drift und geomagnetische Umpolungen zu verfolgen.
- 6. A szubdukciós zónák kulcsfontosságúak a vulkanikus tevékenység és a földrengések megértésében. - Subduktionszonen sind entscheidend für das Verständnis von vulkanischer Aktivität und Erdbeben.
- 7. A metamorf átalakulási folyamatok által létrehozott kőzetek tanulmányozása betekintést nyújt a földkéreg dinamikájába. - Die Untersuchung von durch metamorphe Umwandlungsprozesse entstandenen Gesteinen bietet Einblicke in die Dynamik der Erdkruste.
- 8. A paleontológia és a stratigráfia ötvözése lehetővé teszi a geológiai időszakok életének rekonstruálását. - Die Kombination von Paläontologie und Stratigraphie ermöglicht die Rekonstruktion des Lebens in geologischen Epochen.
- 9. A szeizmológiai adatok kulcsfontosságúak a Föld belső szerkezetének és a tektonikai mozgásoknak a megértésében. - Seismologische Daten sind entscheidend für das Verständnis der inneren Struktur der Erde und tektonischer Bewegungen.
- 10. A tengerfenéki süllyedési zónák, ahol az óceáni kéreg a mantelbe szubdukálódik, fontos szerepet játszanak a lemeztektonikai ciklusokban. - Tiefseesenken, wo ozeanische Kruste in den Mantel subduziert wird, spielen eine wichtige Rolle in den zyklischen Prozessen der Plattentektonik.
- 11. Az óceáni szigetláncok és a szigetívek vulkanizmusának megértése betekintést nyújt a lemeztektonikai folyamatokba. - Das Verständnis des Vulkanismus von ozeanischen Inselketten und Inselbögen bietet Einblicke in plattentektonische Prozesse.
- 12. A kőzetek petrográfiai elemzése fontos a földtani történet és a kőzetképződési folyamatok megértésében. - Petrographische Analysen von Gesteinen sind wichtig für das Verständnis der geologischen Geschichte und der Gesteinsbildungsprozesse.
- 13. A geokémiai szignatúrák elemzése segít az ősi vulkanikus tevékenység és a kőzetek eredetének azonosításában. - Die Analyse geochemischer Signaturen hilft, antike vulkanische Aktivitäten und die Herkunft von Gesteinen zu identifizieren.
- 14. A kőzetek és ásványok optikai mikroszkóppal történő vizsgálata részletes információt nyújt a textúrájukról és szerkezetükről. - Die Untersuchung von Gesteinen und Mineralien unter dem optischen Mikroskop liefert detaillierte Informationen über ihre Textur und Struktur.
- 15. A hidrogeológia, a víz földtani ciklusának tanulmányozása, kulcsfontosságú a vízkészletek menedzselésében. - Die Hydrogeologie, das Studium des geologischen Wasserkreislaufs, ist entscheidend für das Management von Wasserressourcen.
- 16. A kőzettestek deformációs mintázatainak vizsgálata segít megérteni a tektonikai erők hatását. - Die Untersuchung von Deformationsmustern in Gesteinsmassen hilft, die Auswirkungen tektonischer Kräfte zu verstehen.
- 17. A karsztosodás, a mészkő és más oldható kőzetek oldódása, egyedülálló földrajzi jelenségeket hoz létre. - Die Karstbildung, die Auflösung von Kalkstein und anderen löslichen Gesteinen, schafft einzigartige geographische Phänomene.
- 18. Az olaj és a természetes gáz keletkezésének megértése a szerves anyagok hőmérsékleti és nyomási körülmények közötti átalakulásán alapul. - Das Verständnis der Entstehung von Öl und Erdgas basiert auf der Umwandlung organischer Materialien unter Temperatur- und Druckbedingungen.
- 19. A szedimentológia, az üledékek és üledékes kőzetek tanulmányozása, kulcsfontosságú a földtörténeti környezetek rekonstruálásában. - Die Sedimentologie, das Studium von Sedimenten und Sedimentgesteinen, ist entscheidend für die Rekonstruktion geologischer Umgebungen.
- 20. A Föld mágneses mezőjének változásai, amelyek a kőzetekben rögzülnek, információt szolgáltatnak a kontinentális mozgásokról és a földmágneses fordulatokról. - Veränderungen im magnetischen Feld der Erde, die in Gesteinen festgehalten werden, liefern Informationen über kontinentale Bewegungen und geomagnetische Umkehrungen.
- 21. A geológiai műholdas távérzékelés lehetővé teszi a Föld felszínének és földtani struktúráinak nagy felbontású vizsgálatát. - Geologische Fernerkundung per Satellit ermöglicht die hochauflösende Untersuchung der Erdoberfläche und geologischer Strukturen.
- 22. A földtani katasztrófák, mint földrengések és vulkánkitörések, tanulmányozása fontos a kockázatcsökkentő stratégiák fejlesztéséhez. - Das Studium geologischer Katastrophen wie Erdbeben und Vulkanausbrüche ist wichtig für die Entwicklung von Risikominderungsstrategien.
- 23. A Föld belső hőjének és a geotermikus energia kiaknázásának megértése fontos a megújuló energiaforrások felhasználásában. - Das Verständnis der inneren Wärme der Erde und der Nutzung geothermischer Energie ist wichtig für die Nutzung erneuerbarer Energiequellen.
- 24. A tengerfenéki mintavétel és a mélytengeri fúrások információt szolgáltatnak a Föld korai történetéről és a lemeztektonikáról. - Meeresbodenprobenahme und Tiefseebohrungen liefern Informationen über die frühe Geschichte der Erde und die Plattentektonik.
- 25. A geológiai modellezés és szimulációk segítenek előrejelezni a földtani folyamatokat és azok hatását a környezetre. - Geologische Modellierung und Simulationen helfen, geologische Prozesse und deren Auswirkungen auf die Umwelt vorherzusagen.
- 26. A Föld erőforrásainak fenntartható kezelése a geológiai ismeretek alkalmazását igényli a környezetvédelem és az emberi fejlődés érdekében. - Die nachhaltige Bewirtschaftung der Ressourcen der Erde erfordert die Anwendung geologischer Kenntnisse zum Schutz der Umwelt und zur Förderung menschlicher Entwicklung.
- 27. A geológiai ismeretek segítenek megérteni és kezelni a talajeróziót és a vízminőség kérdéseit. - Geologische Kenntnisse helfen, Bodenerosion und Wasserqualitätsprobleme zu verstehen und zu managen.
- 28. A kontinentális talapzatok és az óceáni kéreg összetételének különbségei alapvetőek a Föld geológiai felépítésének megértésében. - Die Unterschiede zwischen kontinentalen Schelfen und ozeanischer Kruste sind grundlegend für das Verständnis des geologischen Aufbaus der Erde.
- 29. A régészeti geológia, amely a régészeti lelőhelyek földtani vizsgálatát foglalja magában, kulcsfontosságú az emberi múlt rekonstruálásában. - Die archäologische Geologie, die die geologische Untersuchung archäologischer Fundorte umfasst, ist entscheidend für die Rekonstruktion der menschlichen Vergangenheit.
- 30. A geológiai folyamatok, mint az üledékképződés és a kőzetátalakulás, hosszú időskálákon zajlanak, ami kihívást jelent a földtörténeti események időbeli beazonosításában. - Geologische Prozesse wie Sedimentbildung und Gesteinsumwandlung finden über lange Zeiträume statt, was die zeitliche Identifizierung geologischer Ereignisse herausfordernd macht.
Geologie - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Geologie - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|