Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Kindergeburtstag
Erscheinungsbild
- Kindergeburtstag
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. A gyerekek születésnapot ünnepelnek. - Die Kinder feiern einen Geburtstag.
- 2. Sok ajándékot kap a születésnapos. - Das Geburtstagskind bekommt viele Geschenke.
- 3. Díszítjük a szobát lufikkal és girlandokkal. - Wir schmücken den Raum mit Luftballons und Girlanden.
- 4. A tortán sok gyertya van. - Auf der Torte sind viele Kerzen.
- 5. A gyerekek játszanak és nevetnek. - Die Kinder spielen und lachen.
- 6. Mindenki táncol a zene mellett. - Jeder tanzt zur Musik.
- 7. Sütünk finom süteményeket. - Wir backen leckere Kuchen.
- 8. A gyerek a barátait hívja meg. - Das Kind lädt seine Freunde ein.
- 9. Kinyitjuk az ajándékokat. - Wir öffnen die Geschenke.
- 10. Játékokat játszunk a kertben. - Wir spielen Spiele im Garten.
- 11. Az ünnepelt fújja el a gyertyákat. - Das Geburtstagskind bläst die Kerzen aus.
- 12. Mindenki vidám és boldog. - Alle sind fröhlich und glücklich.
- 13. A gyerekek versenyeket rendeznek. - Die Kinder veranstalten Wettbewerbe.
- 14. Az asztalon sok finomság van. - Auf dem Tisch gibt es viele Leckereien.
- 15. Énekeljük a születésnapi dalt. - Wir singen das Geburtstagslied.
- 16. A buli délután kezdődik. - Die Party beginnt am Nachmittag.
- 17. A szülők a meghívókat készítik. - Die Eltern bereiten die Einladungen vor.
- 18. Fotókat készítünk az emlékekért. - Wir machen Fotos für die Erinnerungen.
- 19. A gyerekek vicceket mesélnek. - Die Kinder erzählen Witze.
- 20. A vendégek különleges ruhákat viselnek. - Die Gäste tragen besondere Kleidung.
- 21. Mindenki megkóstolja a tortát. - Jeder probiert den Kuchen.
- 22. A szülők segítenek a játékokban. - Die Eltern helfen bei den Spielen.
- 23. A buli estig tart. - Die Party dauert bis zum Abend.
- 24. A gyerekek ajándékot cserélnek. - Die Kinder tauschen Geschenke aus.
- 25. Köszönjük a szép napot. - Wir danken für den schönen Tag.
- 26. A születésnapos köszöni az ajándékokat. - Das Geburtstagskind bedankt sich für die Geschenke.
- 27. A dekoráció színes és vidám. - Die Dekoration ist bunt und fröhlich.
- 28. A torta ízletes és szép. - Der Kuchen ist lecker und schön.
- 29. A gyerekek kincskeresést játszanak. - Die Kinder spielen eine Schatzsuche.
- 30. A buli végeztével mindent összepakolunk. - Nach der Party räumen wir alles auf.
Kindergeburtstag - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Kindergeburtstag - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. A születésnapos izgatottan várja a vendégeket. - Das Geburtstagskind erwartet aufgeregt die Gäste.
- 2. A meghívókon szerepel a buli kezdési ideje. - Auf den Einladungen steht die Anfangszeit der Party.
- 3. A gyerekek kedvenc játékaikat hozzák magukkal. - Die Kinder bringen ihre Lieblingsspiele mit.
- 4. A szülők különböző üdítőket készítenek elő. - Die Eltern bereiten verschiedene Erfrischungsgetränke vor.
- 5. A tortát egy helyi cukrászdában rendeltük. - Den Kuchen haben wir in einer lokalen Konditorei bestellt.
- 6. A gyerekek számháborút játszanak a kertben. - Die Kinder spielen Fangen im Garten.
- 7. A vendégek hoznak vicces ajándékokat. - Die Gäste bringen lustige Geschenke mit.
- 8. A buli témája kalózok és hercegnők. - Das Thema der Party ist Piraten und Prinzessinnen.
- 9. A születésnaposnak különleges szék van fenntartva. - Für das Geburtstagskind ist ein besonderer Stuhl reserviert.
- 10. A zene segít abban, hogy jó hangulat legyen. - Die Musik hilft, eine gute Stimmung zu schaffen.
- 11. A lufikat a plafonra felfüggesztjük. - Wir hängen die Luftballons an die Decke.
- 12. A süteményeket és a gyümölcsöket asztalokra rendezzük. - Wir arrangieren die Kuchen und Früchte auf den Tischen.
- 13. A gyerekek versenyt futnak, hogy ki nyer egy játékot. - Die Kinder rennen um die Wette, um ein Spiel zu gewinnen.
- 14. A születésnapos megosztja a tortát a barátaival. - Das Geburtstagskind teilt den Kuchen mit seinen Freunden.
- 15. A vendégek készítenek kézműves ajándékokat. - Die Gäste stellen handgemachte Geschenke her.
- 16. A gyerekek körbeállják a születésnapost, amikor az ajándékokat bontja. - Die Kinder stehen um das Geburtstagskind herum, wenn es die Geschenke auspackt.
- 17. A buli előtt mindenki segít a takarításban. - Vor der Party hilft jeder beim Aufräumen.
- 18. A szülők játékokat szerveznek, amelyekben minden gyerek részt vehet. - Die Eltern organisieren Spiele, an denen jedes Kind teilnehmen kann.
- 19. A születésnaposnak van egy kívánsága, mielőtt a gyertyákat elfújja. - Das Geburtstagskind hat einen Wunsch, bevor es die Kerzen ausbläst.
- 20. A vendégek elbúcsúznak, és köszönik a szép estét. - Die Gäste verabschieden sich und danken für den schönen Abend.
- 21. A dekoráció a gyerek kedvenc színeiben pompázik. - Die Dekoration erstrahlt in den Lieblingsfarben des Kindes.
- 22. A gyerekek váltakozva használják a csúszdát és a hintát. - Die Kinder wechseln sich bei der Benutzung der Rutsche und der Schaukel ab.
- 23. A születésnapos köszönetet mond a szüleinek a szervezésért. - Das Geburtstagskind bedankt sich bei seinen Eltern für die Organisation.
- 24. A játékok után a gyerekek meséket hallgatnak. - Nach den Spielen hören die Kinder Geschichten an.
- 25. A vendégek különleges képeslapokat írnak a születésnaposnak. - Die Gäste schreiben besondere Postkarten an das Geburtstagskind.
- 26. A gyerekek kincskereső játékot játszanak a kertben. - Die Kinder spielen ein Schatzsuche-Spiel im Garten.
- 27. A születésnapos eldönti, melyik játékot szeretné először kipróbálni. - Das Geburtstagskind entscheidet, welches Spiel es zuerst ausprobieren möchte.
- 28. A buli végén mindenki segít összepakolni. - Am Ende der Party hilft jeder beim Aufräumen.
- 29. A szülők emlékeztetik a gyerekeket, hogy kezet mossanak étkezés előtt. - Die Eltern erinnern die Kinder daran, sich die Hände vor dem Essen zu waschen.
- 30. A gyerekek izgatottan mesélnek a szüleiknek a buliról. - Die Kinder erzählen ihren Eltern aufgeregt von der Party.
Kindergeburtstag - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Kindergeburtstag - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. A születésnapos nagyon választékosan öltözött fel az alkalomra. - Das Geburtstagskind hat sich für den Anlass sehr sorgfältig angezogen.
- 2. A vendégek különféle szórakoztató játékokkal készültek. - Die Gäste haben sich mit verschiedenen unterhaltsamen Spielen vorbereitet.
- 3. A gyerekek közös erőfeszítéssel készítettek egy hatalmas üdvözlő transzparenst. - Die Kinder haben mit gemeinsamen Anstrengungen ein riesiges Willkommensbanner erstellt.
- 4. A torta receptjét a születésnapos nagymamájától kaptuk. - Das Rezept für den Kuchen haben wir von der Großmutter des Geburtstagskindes bekommen.
- 5. A buli alatt a gyerekek megismerkedhettek új barátokkal. - Während der Party konnten die Kinder neue Freunde kennenlernen.
- 6. A szülők együttműködtek a dekoráció elkészítésében, hogy minden tökéletes legyen. - Die Eltern haben bei der Erstellung der Dekoration zusammengearbeitet, um alles perfekt zu machen.
- 7. A születésnapi zsúr előtt a gyerekek izgalmukban alig tudtak aludni. - Vor der Geburtstagsfeier konnten die Kinder vor Aufregung kaum schlafen.
- 8. A vendégek által hozott ételek különböző kultúrákat képviseltek. - Die von den Gästen mitgebrachten Speisen repräsentierten verschiedene Kulturen.
- 9. A születésnapos személyesen készítette el a meghívókat, hogy személyes érintést adjon hozzá. - Das Geburtstagskind hat die Einladungen persönlich hergestellt, um eine persönliche Note hinzuzufügen.
- 10. A gyerekek környezetbarát játékokkal játszottak, amelyeket a szülők gondosan választottak ki. - Die Kinder spielten mit umweltfreundlichen Spielen, die von den Eltern sorgfältig ausgewählt wurden.
- 11. A buli során a gyerekek felváltva mutatták be tehetségüket a kis színpadon. - Während der Party zeigten die Kinder abwechselnd ihr Talent auf der kleinen Bühne.
- 12. A születésnapos különleges meglepetést kapott, amit sosem fog elfelejteni. - Das Geburtstagskind erhielt eine besondere Überraschung, die es nie vergessen wird.
- 13. A szülők figyelmeztették a gyerekeket, hogy legyenek óvatosak a játékokkal. - Die Eltern warnten die Kinder, vorsichtig mit den Spielen zu sein.
- 14. A vendégek elismerően szóltak a rendezvény szervezéséről. - Die Gäste äußerten sich anerkennend über die Organisation der Veranstaltung.
- 15. A gyerekek közösen döntötték el, melyik játékot játsszák először. - Die Kinder entschieden gemeinsam, welches Spiel sie zuerst spielen.
- 16. A születésnapi party végén mindenki megosztotta legkedvesebb emlékeit a napról. - Am Ende der Geburtstagsfeier teilte jeder seine liebsten Erinnerungen des Tages.
- 17. A születésnapos megköszönte a szülőknek a felejthetetlen ünnepséget. - Das Geburtstagskind dankte den Eltern für das unvergessliche Fest.
- 18. A gyerekek környezettudatos ajándékokat választottak, hogy csökkentsék a műanyag használatot. - Die Kinder wählten umweltbewusste Geschenke aus, um den Plastikverbrauch zu reduzieren.
- 19. A torta díszítése reflektálta a születésnapos személyiségét és hobbijait. - Die Dekoration des Kuchens spiegelte die Persönlichkeit und Hobbys des Geburtstagskindes wider.
- 20. A gyerekek részt vettek egy kreatív műhelymunkában, ahol saját ajándékokat készíthettek. - Die Kinder nahmen an einem kreativen Workshop teil, wo sie eigene Geschenke herstellen konnten.
- 21. A buli alatt a szülők arra ösztönözték a gyerekeket, hogy osszák meg egymással a játékokat. - Während der Party ermutigten die Eltern die Kinder dazu, ihre Spiele miteinander zu teilen.
- 22. A születésnapi ünnepség alatt a gyerekek megtanultak új készségeket, mint például origami hajtogatás. - Während der Geburtstagsfeier lernten die Kinder neue Fähigkeiten wie Origami-Falten.
- 23. A szülők meglepetésprogramot szerveztek, amely minden gyerek számára izgalmas volt. - Die Eltern organisierten eine Überraschungsaktivität, die für alle Kinder spannend war.
- 24. A születésnapi torta mellett egészséges snackeket is kínáltunk. - Neben dem Geburtstagskuchen boten wir auch gesunde Snacks an.
- 25. A gyerekek aktívan részt vettek a parti lebonyolításában, ami felelősségteljes magatartást tanított nekik. - Die Kinder nahmen aktiv an der Durchführung der Party teil, was ihnen verantwortungsvolles Verhalten beibrachte.
- 26. A vendégek személyre szabott ajándékokkal lepték meg a születésnapost, amelyek tükrözték az egyéni kapcsolatukat. - Die Gäste überraschten das Geburtstagskind mit personalisierten Geschenken, die ihre individuelle Beziehung widerspiegelten.
- 27. A gyerekek önként jelentkeztek a különböző feladatokra a buli alatt, ami segített a rendezvény zökkenőmentes lebonyolításában. - Die Kinder meldeten sich freiwillig für verschiedene Aufgaben während der Party, was zur reibungslosen Durchführung der Veranstaltung beitrug.
- 28. A születésnapos köszönetet mondott minden vendégnek személyesen, ami nagyon kedves gesztus volt. - Das Geburtstagskind dankte jedem Gast persönlich, was eine sehr nette Geste war.
- 29. A gyerekek egy környezetbarát játékot játszottak, amely az újrahasznosítás fontosságát hivatott hangsúlyozni. - Die Kinder spielten ein umweltfreundliches Spiel, das die Wichtigkeit des Recyclings betonte.
- 30. A születésnapi ünnepség végén a gyerekek közösen tisztították meg a helyszínt, ami elősegítette a csoportmunkát és a környezettudatosságot. - Am Ende der Geburtstagsfeier reinigten die Kinder gemeinsam den Veranstaltungsort, was Teamarbeit und Umweltbewusstsein förderte.
Kindergeburtstag - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Kindergeburtstag - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. A gyerekek az ünnepség során kifejezték kreativitásukat különböző művészeti projektekben. - Während der Feier drückten die Kinder ihre Kreativität in verschiedenen Kunstprojekten aus.
- 2. A szülők előzetesen tájékoztatták a vendégeket az ételallergiákról és diétás korlátozásokról. - Die Eltern informierten die Gäste im Voraus über Lebensmittelallergien und diätetische Einschränkungen.
- 3. A születésnapos megosztott egy személyes történetet, ami a barátság fontosságát hangsúlyozta. - Das Geburtstagskind teilte eine persönliche Geschichte, die die Wichtigkeit von Freundschaft betonte.
- 4. A gyerekek interaktív játékokon keresztül tanultak meg új készségeket és ismereteket. - Die Kinder lernten neue Fähigkeiten und Kenntnisse durch interaktive Spiele.
- 5. A vendégek figyelembe vették a születésnapos környezettudatos értékeit, amikor ajándékaikat választották. - Die Gäste berücksichtigten die umweltbewussten Werte des Geburtstagskindes bei der Auswahl ihrer Geschenke.
- 6. A buli alatt a gyerekek együttműködtek egy csoportprojektben, ami a csapatmunka fontosságát tanította meg nekik. - Während der Party arbeiteten die Kinder an einem Gruppenprojekt, das ihnen die Bedeutung von Teamarbeit beibrachte.
- 7. A születésnapi ünnepség lehetőséget biztosított a gyerekeknek, hogy fejlesszék társas készségeiket. - Die Geburtstagsfeier bot den Kindern die Gelegenheit, ihre sozialen Fähigkeiten zu entwickeln.
- 8. A szülők egy különleges születésnapi rituáléval lepették meg a gyerekeket, ami hagyományteremtő szándékkal bírt. - Die Eltern überraschten die Kinder mit einem besonderen Geburtstagsritual, das die Absicht hatte, eine Tradition zu schaffen.
- 9. A gyerekek elvittek emlékeket és tanulságokat az ünnepségről, amelyek hosszú távon formálják karakterüket. - Die Kinder nahmen Erinnerungen und Lektionen von der Feier mit, die langfristig ihren Charakter prägen.
- 10. A születésnapos kifejezte háláját mindenki felé egy gondosan megformált beszéddel. - Das Geburtstagskind drückte seine Dankbarkeit gegenüber allen mit einer sorgfältig formulierten Rede aus.
- 11. A vendégek kulturálisan sokszínű játékokat és tevékenységeket hoztak, ami gazdagította az ünnepség atmoszféráját. - Die Gäste brachten kulturell vielfältige Spiele und Aktivitäten mit, die die Atmosphäre der Feier bereicherten.
- 12. A születésnapi parti környezetbarát megközelítése minden résztvevő számára inspiráló volt. - Der umweltfreundliche Ansatz der Geburtstagsparty war für alle Teilnehmer inspirierend.
- 13. A gyerekek a parti alatt megtanultak konfliktusokat kezelni és megoldani. - Während der Party lernten die Kinder, Konflikte zu managen und zu lösen.
- 14. A születésnapos és vendégei közötti interakciók megerősítették a közösségi kötelékeket. - Die Interaktionen zwischen dem Geburtstagskind und den Gästen stärkten die Gemeinschaftsbindungen.
- 15. A gyerekek megosztották egymással a különböző kultúrákból származó történeteiket és hagyományaikat. - Die Kinder teilten ihre Geschichten und Traditionen aus verschiedenen Kulturen miteinander.
- 16. A buli során készült fotók egy digitális albumban kerültek összegyűjtésre, amely egy életre szóló emlék marad. - Die während der Party aufgenommenen Fotos wurden in einem digitalen Album gesammelt, das eine lebenslange Erinnerung bleibt.
- 17. A gyerekek a parti végén reflexiót tartottak, megosztva, mit tanultak az ünnepségről. - Am Ende der Party hielten die Kinder eine Reflexion ab, um zu teilen, was sie aus der Feier gelernt hatten.
- 18. A szülők és gyerekek együtt dolgoztak a parti zöld irányelveinek megtervezésében. - Eltern und Kinder arbeiteten gemeinsam an der Gestaltung der grünen Richtlinien der Party.
- 19. A gyerekek által előadott műsorszámok a születésnapos egyedi érdeklődési körét tükrözték. - Die von den Kindern dargebotenen Programme spiegelten die einzigartigen Interessen des Geburtstagskindes wider.
- 20. A születésnapi buli során a gyerekek megtanulták értékelni a különböző kulturális hátterekből származó barátaikat. - Während der Geburtstagsparty lernten die Kinder, ihre Freunde aus verschiedenen kulturellen Hintergründen zu schätzen.
- 21. A születésnapi torta választása egy közös döntési folyamat eredménye volt, ami bevonja a gyerekek preferenciáit. - Die Auswahl des Geburtstagskuchens war das Ergebnis eines gemeinsamen Entscheidungsprozesses, der die Vorlieben der Kinder berücksichtigte.
- 22. A szülők hasznos tippeket adtak a gyerekeknek a parti előkészítésével kapcsolatban, ösztönözve őket az önállóságra. - Die Eltern gaben den Kindern nützliche Tipps zur Vorbereitung der Party, um sie zur Selbstständigkeit zu ermutigen.
- 23. A gyerekek aktívan részt vettek a parti lezárásában, amely tanította őket a felelősségteljes magatartásra. - Die Kinder beteiligten sich aktiv am Abschluss der Party, was sie verantwortungsbewusstes Verhalten lehrte.
- 24. A vendégek és a születésnapos közötti párbeszéd hozzájárult a mélyebb érzelmi kapcsolatok kialakításához. - Der Dialog zwischen den Gästen und dem Geburtstagskind trug zur Entwicklung tieferer emotionaler Verbindungen bei.
- 25. A születésnapos által választott zenei lista az ő személyes ízlését tükrözte, ami egyedi hangulatot teremtett. - Die vom Geburtstagskind ausgewählte Musikliste spiegelte seinen persönlichen Geschmack wider, was eine einzigartige Stimmung schuf.
- 26. A születésnapi ünnepség során a gyerekek megvitatták aktuális társadalmi és környezeti kérdéseket. - Während der Geburtstagsfeier diskutierten die Kinder aktuelle soziale und umweltbezogene Fragen.
- 27. A szülők arra ösztönözték a gyerekeket, hogy fejezzék ki magukat művészet és kreativitás által. - Die Eltern ermutigten die Kinder, sich durch Kunst und Kreativität auszudrücken.
- 28. A parti tervezése során a gyerekek megtanulták a pénzügyi tervezés és a költségvetés alapjait. - Bei der Planung der Party lernten die Kinder die Grundlagen der Finanzplanung und Budgetierung.
- 29. A születésnapi játékok során a gyerekek kritikai gondolkodást és problémamegoldást gyakoroltak. - Während der Geburtstagspiele übten die Kinder kritisches Denken und Problemlösung.
- 30. A buli végeztével a gyerekek önként vállalták a környezet tisztítását, ami a fenntarthatóság fontosságát hangsúlyozta. - Nach dem Ende der Party übernahmen die Kinder freiwillig die Reinigung der Umgebung, was die Bedeutung der Nachhaltigkeit hervorhob.
Kindergeburtstag - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Kindergeburtstag - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C1
[Bearbeiten]- 1. A születésnapi ünnepségen a gyerekek összefogásának erejét tapasztalták meg közös projektek révén. - Bei der Geburtstagsfeier erlebten die Kinder die Kraft der Zusammenarbeit durch gemeinsame Projekte.
- 2. A szülők és a gyerekek együttműködése a parti előkészületeiben kiemelkedő példa volt a generációk közötti szinergiára. - Die Zusammenarbeit zwischen Eltern und Kindern bei den Partyvorbereitungen war ein hervorragendes Beispiel für Synergie zwischen den Generationen.
- 3. Az ünnepségen részt vevő gyerekek kulturális diverzitása inspiráló környezetet teremtett a tanulásra és az elfogadásra. - Die kulturelle Vielfalt der an der Feier teilnehmenden Kinder schuf eine inspirierende Umgebung für Lernen und Akzeptanz.
- 4. A születésnapi torta dizájnja egyedi módon reflektálta a születésnapos személyiségének komplexitását. - Das Design des Geburtstagskuchens spiegelte auf einzigartige Weise die Komplexität der Persönlichkeit des Geburtstagskindes wider.
- 5. A gyerekek által tervezett és lebonyolított játékok nem csak szórakoztatóak voltak, de fejlesztették a stratégiai gondolkodást és csapatmunkát is. - Die von den Kindern entworfenen und durchgeführten Spiele waren nicht nur unterhaltsam, sondern förderten auch strategisches Denken und Teamarbeit.
- 6. A parti alatt felmerült konfliktusok kezelése tanulságos volt a gyerekek számára az empátia és konfliktuskezelés terén. - Die Bewältigung von Konflikten während der Party war lehrreich für die Kinder im Bereich Empathie und Konfliktmanagement.
- 7. A szülők által szervezett tevékenységek a gyerekek kritikai gondolkodását és kreativitását hívták elő. - Die von den Eltern organisierten Aktivitäten förderten das kritische Denken und die Kreativität der Kinder.
- 8. A vendégek által hozott ételek és italok gazdagították a parti kulináris kínálatát, bemutatva a különböző kultúrák ízeit. - Die von den Gästen mitgebrachten Speisen und Getränke bereicherten das kulinarische Angebot der Party und stellten die Geschmäcker verschiedener Kulturen vor.
- 9. A születésnapi ünnepség során a gyerekek lehetőséget kaptak arra, hogy kifejezzék és ünnepeljék egyediségüket. - Während der Geburtstagsfeier hatten die Kinder die Möglichkeit, ihre Einzigartigkeit auszudrücken und zu feiern.
- 10. A gyerekek részvételével készült kézműves alkotások a parti végén személyre szabott ajándékként szolgáltak. - Die mit Hilfe der Kinder erstellten Kunsthandwerke dienten am Ende der Party als personalisierte Geschenke.
- 11. A születésnapos élményei és érzései a buli során különleges emlékeket hoztak létre, amelyek hosszú távú hatást gyakoroltak a jelenlévőkre. - Die Erlebnisse und Gefühle des Geburtstagskindes während der Party schufen besondere Erinnerungen, die eine langfristige Wirkung auf die Anwesenden hatten.
- 12. A parti előtti napokban a gyerekek közötti interakciók elősegítették a mélyebb barátságok kialakulását. - Die Interaktionen zwischen den Kindern in den Tagen vor der Party förderten die Entstehung tieferer Freundschaften.
- 13. A születésnapi parti lehetőséget biztosított a gyerekek számára, hogy megosszák és ünnepeljék kulturális hagyományaikat. - Die Geburtstagsparty bot den Kindern die Gelegenheit, ihre kulturellen Traditionen zu teilen und zu feiern.
- 14. A buli során a gyerekek által tanult új játékok és dalok hozzájárultak a közösség kulturális gazdagodásához. - Die während der Party von den Kindern erlernten neuen Spiele und Lieder trugen zur kulturellen Bereicherung der Gemeinschaft bei.
- 15. A gyerekek számára a születésnapi ünnepség nem csak szórakozás volt, hanem egy tanulási folyamat is, amelyben új ismereteket szereztek. - Für die Kinder war die Geburtstagsfeier nicht nur eine Form der Unterhaltung, sondern auch ein Lernprozess, in dem sie neue Kenntnisse erwarben.
- 16. A vendégek hozzájárulása és részvétele a parti sikerében hangsúlyozta a közösségi összetartozás fontosságát. - Der Beitrag und die Teilnahme der Gäste am Erfolg der Party betonten die Bedeutung des Gemeinschaftsgefühls.
- 17. A születésnapi parti környezettudatos szervezése példaként szolgált a gyerekeknek a fenntarthatóság fontosságáról. - Die umweltbewusste Organisation der Geburtstagsparty diente als Vorbild für die Kinder hinsichtlich der Bedeutung der Nachhaltigkeit.
- 18. A gyerekek által a parti során megfogalmazott ötletek és javaslatok elősegítették a kreatív gondolkodás fejlődését. - Die von den Kindern während der Party geäußerten Ideen und Vorschläge förderten die Entwicklung des kreativen Denkens.
- 19. A születésnaposnak szóló különleges üzenetek, amelyeket a vendégek írtak, mély érzelmi hatást gyakoroltak a címzettre. - Die speziellen Nachrichten für das Geburtstagskind, die von den Gästen verfasst wurden, hatten eine tiefe emotionale Wirkung auf den Empfänger.
- 20. A parti alatt a gyerekek által tanúsított önzetlenség és segítőkészség pozitív példaként szolgált minden jelenlévő számára. - Die während der Party von den Kindern gezeigte Selbstlosigkeit und Hilfsbereitschaft dienten als positives Beispiel für alle Anwesenden.
- 21. A gyerekek által a születésnapi ünnepségen végzett önkéntes tevékenységek megerősítették a felelősségteljes magatartás és az összetartozás érzését. - Die von den Kindern bei der Geburtstagsfeier durchgeführten freiwilligen Aktivitäten stärkten das Gefühl der Verantwortung und des Zusammenhalts.
- 22. A születésnapi ünnepség során bemutatott kulturális előadások lehetőséget nyújtottak a gyerekeknek a világ különböző részeinek megismerésére. - Die bei der Geburtstagsfeier vorgeführten kulturellen Darbietungen boten den Kindern die Möglichkeit, verschiedene Teile der Welt kennenzulernen.
- 23. A születésnapi parti alatt a gyerekek által kifejezett kölcsönös tisztelet elősegítette egy inkluzív és támogató közösség kialakulását. - Der während der Geburtstagsparty von den Kindern geäußerte gegenseitige Respekt förderte die Bildung einer inklusiven und unterstützenden Gemeinschaft.
- 24. A születésnapi ünnepség során a gyerekek által megosztott érzések és gondolatok hozzájárultak az összetartozás és az empátia légkörének kialakításához. - Die während der Geburtstagsfeier von den Kindern geteilten Gefühle und Gedanken trugen zur Schaffung einer Atmosphäre der Zugehörigkeit und Empathie bei.
- 25. A parti alatt a gyerekek által végzett reflektív tevékenységek segítették őket a személyes növekedésben és az önismeret fejlesztésében. - Die während der Party von den Kindern durchgeführten reflektiven Aktivitäten halfen ihnen bei der persönlichen Entwicklung und der Verbesserung der Selbstkenntnis.
- 26. A születésnapi buli tervezése és lebonyolítása a gyerekek számára egyedülálló tanulási lehetőséget jelentett a projektmenedzsment és a csapatmunka terén. - Die Planung und Durchführung der Geburtstagsparty bot den Kindern eine einzigartige Lernmöglichkeit im Bereich Projektmanagement und Teamarbeit.
- 27. A vendégek által a születésnapos számára írt versek és dalok mélyebb személyes kapcsolatok kialakulását segítették elő. - Die von den Gästen für das Geburtstagskind geschriebenen Gedichte und Lieder förderten die Entstehung tieferer persönlicher Beziehungen.
- 28. A születésnapi ünnepség alatt végzett kollektív művészeti projektek elősegítették a kreatív kifejezés és az együttműködés élményét. - Die während der Geburtstagsfeier durchgeführten kollektiven Kunstprojekte förderten die Erfahrung des kreativen Ausdrucks und der Zusammenarbeit.
- 29. A gyerekek által a parti során megfogalmazott javaslatok és ötletek új perspektívákat nyitottak meg a születésnapi ünnepségek szervezésében. - Die während der Party von den Kindern formulierten Vorschläge und Ideen eröffneten neue Perspektiven in der Organisation von Geburtstagsfeiern.
- 30. A születésnapi parti sikere a gyerekek, a szülők és a vendégek közötti összehangolt együttműködés és kommunikáció eredménye volt, ami a közösségi összetartozás erejét mutatta. - Der Erfolg der Geburtstagsparty war das Ergebnis der koordinierten Zusammenarbeit und Kommunikation zwischen Kindern, Eltern und Gästen, was die Kraft des Gemeinschaftsgefühls zeigte.
Kindergeburtstag - Niveau C1 - nur Ungarisch |
---|
|
Kindergeburtstag - Niveau C1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C2 - Version 2
[Bearbeiten]- 1. A gyermekzsúrok gyakran tele vannak színes dekorációkkal és játékokkal. - Kindergeburtstage sind oft voll von bunten Dekorationen und Spielen.
- 2. Születésnapon a torta és az éneklés elengedhetetlen elemei az ünneplésnek. - Beim Geburtstag sind der Kuchen und das Singen unverzichtbare Teile der Feier.
- 3. Meghívókat küldenek ki a barátoknak és a családtagoknak jóval az esemény előtt. - Einladungen werden an Freunde und Familienmitglieder lange vor dem Event versendet.
- 4. A szülők gyakran szerveznek különféle játékokat, hogy szórakoztassák a gyerekeket. - Eltern organisieren oft verschiedene Spiele, um die Kinder zu unterhalten.
- 5. Az ajándékok kibontása izgalmas része minden gyermekzsúrnak. - Das Auspacken der Geschenke ist ein aufregender Teil jedes Kindergeburtstags.
- 6. A gyerekek szeretik a jelmezes bulikat, ahol különféle karakterekként öltözhetnek fel. - Kinder lieben Kostümpartys, bei denen sie sich als verschiedene Charaktere verkleiden können.
- 7. A lufik és a girlandok hozzáadnak a buli hangulatához. - Luftballons und Girlanden tragen zur Partyatmosphäre bei.
- 8. A szülők sok időt és energiát fektetnek a gyermekzsúrok megtervezésébe. - Eltern investieren viel Zeit und Energie in die Planung von Kindergeburtstagen.
- 9. A pinata ütögetése egy népszerű játék a gyermekzsúrokon. - Das Schlagen der Piñata ist ein beliebtes Spiel auf Kindergeburtstagen.
- 10. Az ünnepelt gyermek gyakran kap egy különleges születésnapi sapkát. - Das Geburtstagskind bekommt oft eine besondere Geburtstagsmütze.
- 11. Az ünnepségek általában délután kezdődnek és néhány órán át tartanak. - Die Feierlichkeiten beginnen in der Regel am Nachmittag und dauern einige Stunden.
- 12. A gyümölcssaláta és a pizzadarabok népszerű ételek a gyermekzsúrokon. - Obstsalat und Pizzastücke sind beliebte Speisen auf Kindergeburtstagen.
- 13. A gyerekek gyakran játszanak bújócskát és fogócskát a partin. - Kinder spielen oft Verstecken und Fangen auf der Party.
- 14. A szülők figyelnek arra, hogy minden gyermek biztonságban legyen és jól érezze magát. - Eltern achten darauf, dass alle Kinder sicher sind und sich wohl fühlen.
- 15. A zene és a tánc is fontos részei lehetnek egy gyermekzsúrnak. - Musik und Tanz können auch wichtige Teile eines Kindergeburtstags sein.
Kindergeburtstag - Niveau C2 - nur Ungarisch |
---|
|
Kindergeburtstag - Niveau C2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau C2 - Version 2
[Bearbeiten]- 1. A születésnapi ünnepség során a gyerekek kifejezték önmagukat egy összetett és multifacettált módon. - Während der Geburtstagsfeier drückten die Kinder sich auf eine komplexe und facettenreiche Weise aus.
- 2. A parti alatt a szülők és gyerekek közötti interakciók többdimenziós dinamikát mutattak. - Während der Party zeigten die Interaktionen zwischen Eltern und Kindern eine mehrdimensionale Dynamik.
- 3. A gyerekek által bemutatott kreatív projektek transzdiszciplináris megközelítéseket tükröztek. - Die von den Kindern präsentierten kreativen Projekte spiegelten transdisziplinäre Ansätze wider.
- 4. A születésnapi ünnepség kulturális sokszínűsége egy globális perspektívát nyújtott a résztvevők számára. - Die kulturelle Vielfalt der Geburtstagsfeier bot den Teilnehmern eine globale Perspektive.
- 5. A parti alatti diskurzusok lehetőséget biztosítottak a gyerekek számára, hogy kritikusan reflektáljanak társadalmi normákra. - Die Diskurse während der Party boten den Kindern die Möglichkeit, kritisch über gesellschaftliche Normen zu reflektieren.
- 6. A születésnapi játékok nem csak szórakoztatták a gyerekeket, de komplex problémamegoldó készségeket is fejlesztettek. - Die Geburtstagsspiele unterhielten nicht nur die Kinder, sondern entwickelten auch komplexe Problemlösungsfähigkeiten.
- 7. A gyerekek közötti interakciók a parti során elősegítették az interszubjektivitás és az empátia mélyebb megértését. - Die Interaktionen zwischen den Kindern während der Party förderten ein tieferes Verständnis von Intersubjektivität und Empathie.
- 8. A születésnapi rituálék és szokások kontextualizálása lehetőséget adott a gyerekeknek a kulturális identitásuk felfedezésére. - Die Kontextualisierung der Geburtstagsrituale und -bräuche gab den Kindern die Möglichkeit, ihre kulturelle Identität zu erforschen.
- 9. A születésnapi ünnepség során a gyerekek megtapasztalták a kollektív öröm és az együttműködés érzését. - Während der Geburtstagsfeier erlebten die Kinder das Gefühl kollektiver Freude und Zusammenarbeit.
- 10. A parti alatt zajló párbeszédek sokrétegűek voltak, összekapcsolva a gyerekek személyes tapasztalatait szélesebb kulturális és társadalmi kontextusokkal. - Die Gespräche während der Party waren vielschichtig und verbanden die persönlichen Erfahrungen der Kinder mit breiteren kulturellen und sozialen Kontexten.
- 11. A gyerekek által a születésnapi parti alatt végzett kreatív tevékenységek összehangolták az individuális kifejezést a csoportdinamikával. - Die kreativen Aktivitäten der Kinder während der Geburtstagsparty koordinierten individuellen Ausdruck mit Gruppendynamik.
- 12. A születésnapi ünnepség kiváló platformot nyújtott a gyerekeknek a multidiszciplináris tanulás és az interkulturális érzékenység fejlesztésére. - Die Geburtstagsfeier bot eine hervorragende Plattform für die Kinder zur Entwicklung multidisziplinären Lernens und interkultureller Sensibilität.
Kindergeburtstag - Niveau C2 - nur Ungarisch |
---|
|
Kindergeburtstag - Niveau C2 - nur Deutsch |
---|
|