Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Mein Sabbatjahr

Aus Wikibooks


Mein Sabbatjahr


Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
alkotói szabadság - Sabbatjahr
szombati év - Sabbatjahr
1. Ez az én szabadságévem. - Das ist mein Sabbatjahr.
2. Sokat utazom. - Ich reise viel.
3. Új embereket ismerek meg. - Ich lerne neue Leute kennen.
4. Sok könyvet olvasok. - Ich lese viele Bücher.
5. Tanulok spanyolul. - Ich lerne Spanisch.
6. Festeni tanulok. - Ich lerne zu malen.
7. Sokat kirándulok. - Ich unternehme viele Ausflüge.
8. Gyakran sétálok a természetben. - Ich spaziere oft in der Natur.
9. Főzni tanulok új ételeket. - Ich lerne, neue Gerichte zu kochen.
10. Jógázom minden reggel. - Ich mache jeden Morgen Yoga.
11. Írok egy könyvet. - Ich schreibe ein Buch.
12. Fotózok a tájakat. - Ich fotografiere Landschaften.
13. A hegyekben túrázok. - Ich wandere in den Bergen.
14. Megtanulok gitározni. - Ich lerne Gitarre spielen.
15. Pihenek a tengerparton. - Ich entspanne am Strand.
16. Kertészkedek otthon. - Ich gärtnere zu Hause.
17. Látogatom a múzeumokat. - Ich besuche Museen.
18. Kerékpározom a városban. - Ich fahre Fahrrad in der Stadt.
19. Megismerem magam jobban. - Ich lerne mich selbst besser kennen.
20. Sok filmet nézek. - Ich schaue viele Filme.
21. A kultúrákat tanulmányozom. - Ich studiere Kulturen.
22. Hallgatok zenét naponta. - Ich höre täglich Musik.
23. Javítom az egészségemet. - Ich verbessere meine Gesundheit.
24. Sokat alszom. - Ich schlafe viel.
25. Beszélgetek a helyiekkel. - Ich unterhalte mich mit den Einheimischen.
26. Önkéntes munkát végzek. - Ich mache Freiwilligenarbeit.
27. Táncolok esténként. - Ich tanze abends.
28. Próbálok új hobbit. - Ich probiere neue Hobbys aus.
29. Relaxálok a parkban. - Ich entspanne im Park.
30. Élvezem az életemet. - Ich genieße mein Leben.


Mein Sabbatjahr - Niveau A1 - nur Ungarisch
alkotói szabadság
1. Ez az én szabadságévem.
2. Sokat utazom.
3. Új embereket ismerek meg.
4. Sok könyvet olvasok.
5. Tanulok spanyolul.
6. Festeni tanulok.
7. Sokat kirándulok.
8. Gyakran sétálok a természetben.
9. Főzni tanulok új ételeket.
10. Jógázom minden reggel.
11. Írok egy könyvet.
12. Fotózok a tájakat.
13. A hegyekben túrázok.
14. Megtanulok gitározni.
15. Pihenek a tengerparton.
16. Kertészkedek otthon.
17. Látogatom a múzeumokat.
18. Kerékpározom a városban.
19. Megismerem magam jobban.
20. Sok filmet nézek.
21. A kultúrákat tanulmányozom.
22. Hallgatok zenét naponta.
23. Javítom az egészségemet.
24. Sokat alszom.
25. Beszélgetek a helyiekkel.
26. Önkéntes munkát végzek.
27. Táncolok esténként.
28. Próbálok új hobbit.
29. Relaxálok a parkban.
30. Élvezem az életemet.
Mein Sabbatjahr - Niveau A1 - nur Deutsch
Sabbatjahr
1. Das ist mein Sabbatjahr.
2. Ich reise viel.
3. Ich lerne neue Leute kennen.
4. Ich lese viele Bücher.
5. Ich lerne Spanisch.
6. Ich lerne zu malen.
7. Ich unternehme viele Ausflüge.
8. Ich spaziere oft in der Natur.
9. Ich lerne, neue Gerichte zu kochen.
10. Ich mache jeden Morgen Yoga.
11. Ich schreibe ein Buch.
12. Ich fotografiere Landschaften.
13. Ich wandere in den Bergen.
14. Ich lerne Gitarre spielen.
15. Ich entspanne am Strand.
16. Ich gärtnere zu Hause.
17. Ich besuche Museen.
18. Ich fahre Fahrrad in der Stadt.
19. Ich lerne mich selbst besser kennen.
20. Ich schaue viele Filme.
21. Ich studiere Kulturen.
22. Ich höre täglich Musik.
23. Ich verbessere meine Gesundheit.
24. Ich schlafe viel.
25. Ich unterhalte mich mit den Einheimischen.
26. Ich mache Freiwilligenarbeit.
27. Ich tanze abends.
28. Ich probiere neue Hobbys aus.
29. Ich entspanne im Park.
30. Ich genieße mein Leben.


Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Én egy év szünetet veszek a munkától. - Ich nehme ein Jahr Pause von der Arbeit.
2. Utazni fogok Európába. - Ich werde nach Europa reisen.
3. Sok új barátot szeretnék találni. - Ich möchte viele neue Freunde finden.
4. Tanulni fogok spanyolul. - Ich werde Spanisch lernen.
5. Szeretek túrázni a hegyekben. - Ich wandere gerne in den Bergen.
6. Olvasni fogok sok könyvet. - Ich werde viele Bücher lesen.
7. Fotózni fogok a természetben. - Ich werde in der Natur fotografieren.
8. Új recepteket fogok kipróbálni. - Ich werde neue Rezepte ausprobieren.
9. Jógázni fogok minden reggel. - Ich werde jeden Morgen Yoga machen.
10. Naplót fogok írni az utazásaimról. - Ich werde ein Tagebuch über meine Reisen führen.
11. Megtanulok gitározni. - Ich werde Gitarre lernen.
12. Kertészkedni fogok a házamnál. - Ich werde in meinem Garten arbeiten.
13. Részt veszek önkéntes munkákban. - Ich werde an Freiwilligenarbeit teilnehmen.
14. Megtanulok meditálni. - Ich werde meditieren lernen.
15. Szeretnék új sportokat kipróbálni. - Ich möchte neue Sportarten ausprobieren.
16. Festeni fogok tájképeket. - Ich werde Landschaften malen.
17. Tanulni fogok az online kurzusokon. - Ich werde Online-Kurse besuchen.
18. Kerékpározni fogok a városban. - Ich werde in der Stadt Fahrrad fahren.
19. A zenét fogom hallgatni a szabadidőmben. - Ich werde Musik in meiner Freizeit hören.
20. Szeretnék tanulni főzni thai ételeket. - Ich möchte lernen, thailändische Gerichte zu kochen.
21. Hegymászást fogok próbálni. - Ich werde Bergsteigen ausprobieren.
22. Tanulok majd a kultúrákról, amiket látogatok. - Ich werde über die Kulturen lernen, die ich besuche.
23. Új hobbikat fogok keresni. - Ich werde nach neuen Hobbys suchen.
24. Szeretném jobban megismerni magamat. - Ich möchte mich selbst besser kennenlernen.
25. Kiállításokat fogok látogatni. - Ich werde Ausstellungen besuchen.
26. Új nyelveket fogok tanulni. - Ich werde neue Sprachen lernen.
27. Kirándulok a tengerparton. - Ich werde am Strand spazieren gehen.
28. Sok filmet fogok nézni. - Ich werde viele Filme anschauen.
29. Szeretnék elmélyülni a fotózásban. - Ich möchte tiefer in die Fotografie eintauchen.
30. Önkéntes munkát fogok végezni állatmenhelyeken. - Ich werde Freiwilligenarbeit in Tierheimen leisten.


Mein Sabbatjahr - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Én egy év szünetet veszek a munkától.
2. Utazni fogok Európába.
3. Sok új barátot szeretnék találni.
4. Tanulni fogok spanyolul.
5. Szeretek túrázni a hegyekben.
6. Olvasni fogok sok könyvet.
7. Fotózni fogok a természetben.
8. Új recepteket fogok kipróbálni.
9. Jógázni fogok minden reggel.
10. Naplót fogok írni az utazásaimról.
11. Megtanulok gitározni.
12. Kertészkedni fogok a házamnál.
13. Részt veszek önkéntes munkákban.
14. Megtanulok meditálni.
15. Szeretnék új sportokat kipróbálni.
16. Festeni fogok tájképeket.
17. Tanulni fogok az online kurzusokon.
18. Kerékpározni fogok a városban.
19. A zenét fogom hallgatni a szabadidőmben.
20. Szeretnék tanulni főzni thai ételeket.
21. Hegymászást fogok próbálni.
22. Tanulok majd a kultúrákról, amiket látogatok.
23. Új hobbikat fogok keresni.
24. Szeretném jobban megismerni magamat.
25. Kiállításokat fogok látogatni.
26. Új nyelveket fogok tanulni.
27. Kirándulok a tengerparton.
28. Sok filmet fogok nézni.
29. Szeretnék elmélyülni a fotózásban.
30. Önkéntes munkát fogok végezni állatmenhelyeken.
Mein Sabbatjahr - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Ich nehme ein Jahr Pause von der Arbeit.
2. Ich werde nach Europa reisen.
3. Ich möchte viele neue Freunde finden.
4. Ich werde Spanisch lernen.
5. Ich wandere gerne in den Bergen.
6. Ich werde viele Bücher lesen.
7. Ich werde in der Natur fotografieren.
8. Ich werde neue Rezepte ausprobieren.
9. Ich werde jeden Morgen Yoga machen.
10. Ich werde ein Tagebuch über meine Reisen führen.
11. Ich werde Gitarre lernen.
12. Ich werde in meinem Garten arbeiten.
13. Ich werde an Freiwilligenarbeit teilnehmen.
14. Ich werde meditieren lernen.
15. Ich möchte neue Sportarten ausprobieren.
16. Ich werde Landschaften malen.
17. Ich werde Online-Kurse besuchen.
18. Ich werde in der Stadt Fahrrad fahren.
19. Ich werde Musik in meiner Freizeit hören.
20. Ich möchte lernen, thailändische Gerichte zu kochen.
21. Ich werde Bergsteigen ausprobieren.
22. Ich werde über die Kulturen lernen, die ich besuche.
23. Ich werde nach neuen Hobbys suchen.
24. Ich möchte mich selbst besser kennenlernen.
25. Ich werde Ausstellungen besuchen.
26. Ich werde neue Sprachen lernen.
27. Ich werde am Strand spazieren gehen.
28. Ich werde viele Filme anschauen.
29. Ich möchte tiefer in die Fotografie eintauchen.
30. Ich werde Freiwilligenarbeit in Tierheimen leisten.


Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Egy év szabadságot veszek a munkámtól. - Ich nehme ein Jahr frei von meiner Arbeit.
2. Új dolgokat akarok felfedezni és kipróbálni. - Ich möchte neue Dinge entdecken und ausprobieren.
3. Sok új helyre utazom, amelyeket még nem láttam. - Ich werde viele neue Orte besuchen, die ich noch nicht gesehen habe.
4. Szeretnék spanyolul tanulni, mert hasznos nyelv. - Ich möchte Spanisch lernen, weil es eine nützliche Sprache ist.
5. Egy helyi nyelviskolába fogok járni. - Ich werde eine lokale Sprachschule besuchen.
6. Remélem, hogy folyékonyan beszélek majd. - Ich hoffe, dass ich fließend sprechen werde.
7. Szeretem a természetet és a friss levegőt. - Ich liebe die Natur und die frische Luft.
8. Túrázni fogok a hegyekben és az erdőkben. - Ich werde in den Bergen und Wäldern wandern.
9. Fotózni fogom a tájat és a vadon élő állatokat. - Ich werde die Landschaft und die wild lebenden Tiere fotografieren.
10. Új receptek kipróbálása izgalmas számomra. - Das Ausprobieren neuer Rezepte ist aufregend für mich.
11. Különösen az ázsiai konyha érdekel. - Besonders die asiatische Küche interessiert mich.
12. Szeretnék egy thai főzőtanfolyamra menni. - Ich möchte einen Thai-Kochkurs besuchen.
13. Minden reggel jógázni fogok a parton. - Jeden Morgen werde ich am Strand Yoga machen.
14. Ez segít relaxálni és jobban érezni magam. - Das hilft mir zu entspannen und mich besser zu fühlen.
15. Naplót írok, hogy megörökítsem az élményeimet. - Ich führe ein Tagebuch, um meine Erlebnisse festzuhalten.
16. Ez segít feldolgozni a tapasztalataimat. - Das hilft mir, meine Erfahrungen zu verarbeiten.
17. Megtanulok gitározni egy online kurzus segítségével. - Ich werde Gitarre spielen lernen mit Hilfe eines Online-Kurses.
18. Zenehallgatás közben gyakorolok. - Ich übe, während ich Musik höre.
19. Szeretnék részt venni közösségi projektekben. - Ich möchte an Gemeinschaftsprojekten teilnehmen.
20. Önkéntes munkát fogok végezni egy helyi szervezetnél. - Ich werde Freiwilligenarbeit bei einer lokalen Organisation leisten.
21. Festeni fogok, hogy kifejezzem magam művészileg. - Ich werde malen, um mich künstlerisch auszudrücken.
22. Tájképeket és portrékat tervezek festeni. - Ich plane, Landschaften und Porträts zu malen.
23. Szeretnék elmélyedni a fotózás művészetében. - Ich möchte tiefer in die Kunst der Fotografie eintauchen.
24. Profi fotós kurzusokat fogok látogatni. - Ich werde professionelle Fotokurse besuchen.
25. Sok új filmet és dokumentumfilmet fogok nézni. - Ich werde viele neue Filme und Dokumentarfilme anschauen.
26. Ez segít jobban megérteni a különböző kultúrákat. - Das hilft mir, verschiedene Kulturen besser zu verstehen.
27. Tanulni fogok a helyi történelemről és kultúrákról. - Ich werde über die lokale Geschichte und Kulturen lernen.
28. Múzeumokat és kiállításokat fogok látogatni. - Ich werde Museen und Ausstellungen besuchen.
29. Kirándulásokat tervezek a környező vidékekre. - Ich plane Ausflüge in die umliegenden Gegenden.
30. A helyi látnivalók felfedezése izgalmas lesz. - Das Entdecken lokaler Sehenswürdigkeiten wird spannend sein.


Mein Sabbatjahr - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Egy év szabadságot veszek a munkámtól.
2. Új dolgokat akarok felfedezni és kipróbálni.
3. Sok új helyre utazom, amelyeket még nem láttam.
4. Szeretnék spanyolul tanulni, mert hasznos nyelv.
5. Egy helyi nyelviskolába fogok járni.
6. Remélem, hogy folyékonyan beszélek majd.
7. Szeretem a természetet és a friss levegőt.
8. Túrázni fogok a hegyekben és az erdőkben.
9. Fotózni fogom a tájat és a vadon élő állatokat.
10. Új receptek kipróbálása izgalmas számomra.
11. Különösen az ázsiai konyha érdekel.
12. Szeretnék egy thai főzőtanfolyamra menni.
13. Minden reggel jógázni fogok a parton.
14. Ez segít relaxálni és jobban érezni magam.
15. Naplót írok, hogy megörökítsem az élményeimet.
16. Ez segít feldolgozni a tapasztalataimat.
17. Megtanulok gitározni egy online kurzus segítségével.
18. Zenehallgatás közben gyakorolok.
19. Szeretnék részt venni közösségi projektekben.
20. Önkéntes munkát fogok végezni egy helyi szervezetnél.
21. Festeni fogok, hogy kifejezzem magam művészileg.
22. Tájképeket és portrékat tervezek festeni.
23. Szeretnék elmélyedni a fotózás művészetében.
24. Profi fotós kurzusokat fogok látogatni.
25. Sok új filmet és dokumentumfilmet fogok nézni.
26. Ez segít jobban megérteni a különböző kultúrákat.
27. Tanulni fogok a helyi történelemről és kultúrákról.
28. Múzeumokat és kiállításokat fogok látogatni.
29. Kirándulásokat tervezek a környező vidékekre.
30. A helyi látnivalók felfedezése izgalmas lesz.
Mein Sabbatjahr - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Ich nehme ein Jahr frei von meiner Arbeit.
2. Ich möchte neue Dinge entdecken und ausprobieren.
3. Ich werde viele neue Orte besuchen, die ich noch nicht gesehen habe.
4. Ich möchte Spanisch lernen, weil es eine nützliche Sprache ist.
5. Ich werde eine lokale Sprachschule besuchen.
6. Ich hoffe, dass ich fließend sprechen werde.
7. Ich liebe die Natur und die frische Luft.
8. Ich werde in den Bergen und Wäldern wandern.
9. Ich werde die Landschaft und die wild lebenden Tiere fotografieren.
10. Das Ausprobieren neuer Rezepte ist aufregend für mich.
11. Besonders die asiatische Küche interessiert mich.
12. Ich möchte einen Thai-Kochkurs besuchen.
13. Jeden Morgen werde ich am Strand Yoga machen.
14. Das hilft mir zu entspannen und mich besser zu fühlen.
15. Ich führe ein Tagebuch, um meine Erlebnisse festzuhalten.
16. Das hilft mir, meine Erfahrungen zu verarbeiten.
17. Ich werde Gitarre spielen lernen mit Hilfe eines Online-Kurses.
18. Ich übe, während ich Musik höre.
19. Ich möchte an Gemeinschaftsprojekten teilnehmen.
20. Ich werde Freiwilligenarbeit bei einer lokalen Organisation leisten.
21. Ich werde malen, um mich künstlerisch auszudrücken.
22. Ich plane, Landschaften und Porträts zu malen.
23. Ich möchte tiefer in die Kunst der Fotografie eintauchen.
24. Ich werde professionelle Fotokurse besuchen.
25. Ich werde viele neue Filme und Dokumentarfilme anschauen.
26. Das hilft mir, verschiedene Kulturen besser zu verstehen.
27. Ich werde über die lokale Geschichte und Kulturen lernen.
28. Ich werde Museen und Ausstellungen besuchen.
29. Ich plane Ausflüge in die umliegenden Gegenden.
30. Das Entdecken lokaler Sehenswürdigkeiten wird spannend sein.


Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Egy év szünetet veszek a munkától. - Ich nehme ein Jahr Pause von der Arbeit.
2. Ez idő alatt utazni fogok. - In dieser Zeit werde ich reisen.
3. Európában keresztül fogok utazni. - Ich werde durch Europa reisen.
4. Spanyolországba is szeretnék menni. - Ich möchte auch nach Spanien gehen.
5. Az utazásaim során sok új barátot szeretnék találni. - Während meiner Reisen möchte ich viele neue Freunde finden.
6. Különböző kultúrákat fogok megismerni. - Ich werde verschiedene Kulturen kennenlernen.
7. Ez segít majd bővíteni a látókörömet. - Das wird helfen, meinen Horizont zu erweitern.
8. Mindig is szerettem volna spanyolul tanulni. - Ich wollte schon immer Spanisch lernen.
9. Most végre lesz rá időm. - Jetzt werde ich endlich Zeit dafür haben.
10. Online kurzusokat fogok felvenni. - Ich werde Online-Kurse belegen.
11. Nagy szenvedélyem a túrázás. - Wandern ist eine große Leidenschaft von mir.
12. A hegyekben fogok túrázni. - Ich werde in den Bergen wandern.
13. A természet megnyugtat. - Die Natur beruhigt mich.
14. Szeretnék új hobbikat kipróbálni. - Ich möchte neue Hobbys ausprobieren.
15. Például festeni fogok. - Zum Beispiel werde ich malen.
16. A tájképek különösen vonzanak. - Landschaften ziehen mich besonders an.
17. Jóga segített már a múltban is. - Yoga hat mir auch in der Vergangenheit geholfen.
18. Minden reggel gyakorolni fogok. - Ich werde jeden Morgen üben.
19. Ez jól indítja a napomat. - Das startet meinen Tag gut.
20. Egy naplót fogok vezetni. - Ich werde ein Tagebuch führen.
21. Minden élményemet feljegyzem. - Ich werde alle meine Erlebnisse aufschreiben.
22. Ez segít majd emlékezni a kalandokra. - Das wird helfen, sich an die Abenteuer zu erinnern.
23. Gitározni szeretnék tanulni. - Ich möchte Gitarre lernen.
24. Ez új kihívást jelent számomra. - Das ist eine neue Herausforderung für mich.
25. Önkéntes munkát szeretnék végezni. - Ich möchte ehrenamtliche Arbeit leisten.
26. Különösen az állatmenhelyeken. - Besonders in Tierheimen.
27. Szeretem az állatokat, és segíteni akarok. - Ich liebe Tiere und möchte helfen.
28. Új recepteket fogok kipróbálni. - Ich werde neue Rezepte ausprobieren.
29. Szeretem a kihívásokat a konyhában. - Ich mag Herausforderungen in der Küche.
30. Ez izgalmas lehet. - Das könnte spannend sein.


Mein Sabbatjahr - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Egy év szünetet veszek a munkától.
2. Ez idő alatt utazni fogok.
3. Európában keresztül fogok utazni.
4. Spanyolországba is szeretnék menni.
5. Az utazásaim során sok új barátot szeretnék találni.
6. Különböző kultúrákat fogok megismerni.
7. Ez segít majd bővíteni a látókörömet.
8. Mindig is szerettem volna spanyolul tanulni.
9. Most végre lesz rá időm.
10. Online kurzusokat fogok felvenni.
11. Nagy szenvedélyem a túrázás.
12. A hegyekben fogok túrázni.
13. A természet megnyugtat.
14. Szeretnék új hobbikat kipróbálni.
15. Például festeni fogok.
16. A tájképek különösen vonzanak.
17. Jóga segített már a múltban is.
18. Minden reggel gyakorolni fogok.
19. Ez jól indítja a napomat.
20. Egy naplót fogok vezetni.
21. Minden élményemet feljegyzem.
22. Ez segít majd emlékezni a kalandokra.
23. Gitározni szeretnék tanulni.
24. Ez új kihívást jelent számomra.
25. Önkéntes munkát szeretnék végezni.
26. Különösen az állatmenhelyeken.
27. Szeretem az állatokat, és segíteni akarok.
28. Új recepteket fogok kipróbálni.
29. Szeretem a kihívásokat a konyhában.
30. Ez izgalmas lehet.
Mein Sabbatjahr - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Ich nehme ein Jahr Pause von der Arbeit.
2. In dieser Zeit werde ich reisen.
3. Ich werde durch Europa reisen.
4. Ich möchte auch nach Spanien gehen.
5. Während meiner Reisen möchte ich viele neue Freunde finden.
6. Ich werde verschiedene Kulturen kennenlernen.
7. Das wird helfen, meinen Horizont zu erweitern.
8. Ich wollte schon immer Spanisch lernen.
9. Jetzt werde ich endlich Zeit dafür haben.
10. Ich werde Online-Kurse belegen.
11. Wandern ist eine große Leidenschaft von mir.
12. Ich werde in den Bergen wandern.
13. Die Natur beruhigt mich.
14. Ich möchte neue Hobbys ausprobieren.
15. Zum Beispiel werde ich malen.
16. Landschaften ziehen mich besonders an.
17. Yoga hat mir auch in der Vergangenheit geholfen.
18. Ich werde jeden Morgen üben.
19. Das startet meinen Tag gut.
20. Ich werde ein Tagebuch führen.
21. Ich werde alle meine Erlebnisse aufschreiben.
22. Das wird helfen, sich an die Abenteuer zu erinnern.
23. Ich möchte Gitarre lernen.
24. Das ist eine neue Herausforderung für mich.
25. Ich möchte ehrenamtliche Arbeit leisten.
26. Besonders in Tierheimen.
27. Ich liebe Tiere und möchte helfen.
28. Ich werde neue Rezepte ausprobieren.
29. Ich mag Herausforderungen in der Küche.
30. Das könnte spannend sein.


Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Egy év szünetet veszek a munkától, de aggódom, hogy mi lesz utána. - Ich nehme ein Jahr Pause von der Arbeit, aber ich mache mir Sorgen darüber, was danach sein wird.
2. Talán nehéz lesz újra munkát találni az ilyen hosszú szünet után. - Vielleicht wird es schwierig sein, nach einer so langen Pause wieder Arbeit zu finden.
3. Utazni fogok, de féltem a magánytól és az idegenségtől. - Ich werde reisen, aber ich fürchte die Einsamkeit und das Fremdsein.
4. Más kultúrák megismerése izgalmasnak tűnhet, de aggódom, hogy nem fogom érteni őket, és félreértéseket okozhatok. - Das Kennenlernen anderer Kulturen mag spannend erscheinen, aber ich mache mir Sorgen, dass ich sie nicht verstehen werde und Missverständnisse verursachen könnte.
5. Szeretnék új nyelveket tanulni, de nehéz lesz, és talán nem lesz türelmem hozzá. - Ich möchte neue Sprachen lernen, aber es wird schwierig sein, und vielleicht werde ich nicht genug Geduld dafür haben.
6. A jógázás segíthet a stresszen, de vajon képes leszek-e fenntartani a rendszerességet? - Yoga könnte beim Stress helfen, aber werde ich in der Lage sein, die Regelmäßigkeit beizubehalten?
7. Naplót tervezek írni, de attól tartok, hogy csak a negatív élményeket fogom feljegyezni. - Ich plane, ein Tagebuch zu führen, aber ich fürchte, dass ich nur die negativen Erlebnisse aufschreiben werde.
8. Az önkéntes munka értelmes lehet, de aggaszt, hogy talán nem leszek képes valódi különbséget tenni. - Die ehrenamtliche Arbeit könnte sinnvoll sein, aber es beunruhigt mich, dass ich vielleicht nicht in der Lage sein werde, einen echten Unterschied zu machen. ("einen echten Unterschied machen" = en: to make a difference = etwas zu bewirken/bewegen/verändern/erreichen)
17. Új receptek kipróbálása izgalmas lehet, de attól tartok, hogy a konyhámban csak katasztrófák születnek majd. - Das Ausprobieren neuer Rezepte könnte spannend sein, aber ich fürchte, dass in meiner Küche nur Katastrophen entstehen werden.
18. Az új nyelvek tanulása hatalmas kihívás, de valószínűleg túl nehéz lesz számomra, és feladom. - Das Lernen neuer Sprachen ist eine große Herausforderung, aber wahrscheinlich wird es für mich zu schwer sein und ich werde aufgeben.
19. A tengerparti séták nyugtatóak lehetnek, de egyedül járni ott depresszióssá tehet. - Spaziergänge am Strand könnten beruhigend sein, aber alleine dort zu laufen könnte depressiv machen.
20. A fotózásban való elmélyülés remek lehetőség lenne, de nem hiszem, hogy valaha is igazán megértsem ezt a művészetet. - Tiefer in die Fotografie einzutauchen wäre eine großartige Möglichkeit, aber ich glaube nicht, dass ich jemals diese Kunst wirklich verstehen werde.
21. Utazásaim során rengeteg új helyet fogok felfedezni, de valószínűleg csak azt érzem majd, hogy sehol sem tartozom igazán haza. - Während meiner Reisen werde ich viele neue Orte entdecken, aber wahrscheinlich werde ich nur das Gefühl haben, dass ich nirgendwo wirklich hingehöre.
22. Az online kurzusokon való részvétel lehetőséget adna új dolgok tanulására, de félek, hogy a technológiai problémák megakadályozzák majd a haladásomat. - Die Teilnahme an Online-Kursen würde mir die Möglichkeit geben, neue Dinge zu lernen, aber ich fürchte, dass technische Probleme meinen Fortschritt behindern werden.
23. Szeretném megismerni magamat jobban ebben az évben, de attól tartok, hogy csak a hibáimat látom majd felerősödve. - Ich würde gerne mich selbst in diesem Jahr besser kennenlernen, aber ich fürchte, dass ich nur meine Fehler verstärkt sehen werde.
24. Kiállítások látogatása inspiráló lehet, de aggódom, hogy az alkotások nem fogják megérinteni a lelkemet. - Der Besuch von Ausstellungen könnte inspirierend sein, aber ich mache mir Sorgen, dass die Kunstwerke meine Seele nicht berühren werden.
25. Új hobbikat keresni izgalmas lehet, de valószínűleg csak rájövök, hogy semmi sem kelti fel igazán az érdeklődésemet. - Das Suchen nach neuen Hobbys könnte spannend sein, aber wahrscheinlich stelle ich fest, dass mich nichts wirklich interessiert.
26. Önkéntes munkát végezni tiszteletre méltó, de attól tartok, hogy a segítségem csekély hatással lesz. - Ehrenamtliche Arbeit zu leisten ist ehrenwert, aber ich fürchte, dass meine Hilfe nur wenig bewirken wird.
27. Hegymászás kalandos lehet, de túlságosan veszélyesnek érzem ezt a sportot. - Bergsteigen könnte abenteuerlich sein, aber ich empfinde diesen Sport als zu gefährlich.
28. Szeretnék elmélyülni a zenében, de talán csak arra jutok, hogy nem értem a modern zenei irányzatokat. - Ich würde gerne tiefer in die Musik eintauchen, aber vielleicht stelle ich nur fest, dass ich die modernen Musikrichtungen nicht verstehe.
29. Kirándulni a tengerparton romantikus lehetne, de egyedül csak a magányosságomat érezném. - Spazierengehen am Strand könnte romantisch sein, aber alleine würde ich nur meine Einsamkeit spüren.
30. Szeretném kipróbálni az új technológiákat, de aggódom, hogy túl öreg vagyok már, hogy megértsük őket. - Ich würde gerne neue Technologien ausprobieren, aber ich mache mir Sorgen, dass ich schon zu alt bin, um sie zu verstehen.
31. Filmek nézése segíthet kikapcsolódni, de gyakran csak azt érzem, hogy az életem nem olyan izgalmas, mint a filmekben. - Filme anzuschauen könnte helfen zu entspannen, aber oft fühle ich nur, dass mein Leben nicht so aufregend ist wie in den Filmen.
32. Fotózás során szeretném megörökíteni a szép pillanatokat, de gyakran csak a világ sötét oldalát látom a kamerán keresztül. - Beim Fotografieren möchte ich die schönen Momente festhalten, aber oft sehe ich nur die dunkle Seite der Welt durch die Kamera.


Mein Sabbatjahr - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Egy év szünetet veszek a munkától, de aggódom, hogy mi lesz utána.
2. Talán nehéz lesz újra munkát találni az ilyen hosszú szünet után.
3. Utazni fogok, de féltem a magánytól és az idegenségtől.
4. Más kultúrák megismerése izgalmasnak tűnhet, de aggódom, hogy nem fogom érteni őket, és félreértéseket okozhatok.
5. Szeretnék új nyelveket tanulni, de nehéz lesz, és talán nem lesz türelmem hozzá.
6. A jógázás segíthet a stresszen, de vajon képes leszek-e fenntartani a rendszerességet?
7. Naplót tervezek írni, de attól tartok, hogy csak a negatív élményeket fogom feljegyezni.
8. Az önkéntes munka értelmes lehet, de aggaszt, hogy talán nem leszek képes valódi különbséget tenni.
17. Új receptek kipróbálása izgalmas lehet, de attól tartok, hogy a konyhámban csak katasztrófák születnek majd.
18. Az új nyelvek tanulása hatalmas kihívás, de valószínűleg túl nehéz lesz számomra, és feladom.
19. A tengerparti séták nyugtatóak lehetnek, de egyedül járni ott depresszióssá tehet.
20. A fotózásban való elmélyülés remek lehetőség lenne, de nem hiszem, hogy valaha is igazán megértsem ezt a művészetet.
21. Utazásaim során rengeteg új helyet fogok felfedezni, de valószínűleg csak azt érzem majd, hogy sehol sem tartozom igazán haza.
22. Az online kurzusokon való részvétel lehetőséget adna új dolgok tanulására, de félek, hogy a technológiai problémák megakadályozzák majd a haladásomat.
23. Szeretném megismerni magamat jobban ebben az évben, de attól tartok, hogy csak a hibáimat látom majd felerősödve.
24. Kiállítások látogatása inspiráló lehet, de aggódom, hogy az alkotások nem fogják megérinteni a lelkemet.
25. Új hobbikat keresni izgalmas lehet, de valószínűleg csak rájövök, hogy semmi sem kelti fel igazán az érdeklődésemet.
26. Önkéntes munkát végezni tiszteletre méltó, de attól tartok, hogy a segítségem csekély hatással lesz.
27. Hegymászás kalandos lehet, de túlságosan veszélyesnek érzem ezt a sportot.
28. Szeretnék elmélyülni a zenében, de talán csak arra jutok, hogy nem értem a modern zenei irányzatokat.
29. Kirándulni a tengerparton romantikus lehetne, de egyedül csak a magányosságomat érezném.
30. Szeretném kipróbálni az új technológiákat, de aggódom, hogy túl öreg vagyok már, hogy megértsük őket.
31. Filmek nézése segíthet kikapcsolódni, de gyakran csak azt érzem, hogy az életem nem olyan izgalmas, mint a filmekben.
32. Fotózás során szeretném megörökíteni a szép pillanatokat, de gyakran csak a világ sötét oldalát látom a kamerán keresztül.
Mein Sabbatjahr - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Ich nehme ein Jahr Pause von der Arbeit, aber ich mache mir Sorgen darüber, was danach sein wird.
2. Vielleicht wird es schwierig sein, nach einer so langen Pause wieder Arbeit zu finden.
3. Ich werde reisen, aber ich fürchte die Einsamkeit und das Fremdsein.
4. Das Kennenlernen anderer Kulturen mag spannend erscheinen, aber ich mache mir Sorgen, dass ich sie nicht verstehen werde und Missverständnisse verursachen könnte.
5. Ich möchte neue Sprachen lernen, aber es wird schwierig sein, und vielleicht werde ich nicht genug Geduld dafür haben.
6. Yoga könnte beim Stress helfen, aber werde ich in der Lage sein, die Regelmäßigkeit beizubehalten?
7. Ich plane, ein Tagebuch zu führen, aber ich fürchte, dass ich nur die negativen Erlebnisse aufschreiben werde.
8. Die ehrenamtliche Arbeit könnte sinnvoll sein, aber es beunruhigt mich, dass ich vielleicht nicht in der Lage sein werde, einen echten Unterschied zu machen.
17. Das Ausprobieren neuer Rezepte könnte spannend sein, aber ich fürchte, dass in meiner Küche nur Katastrophen entstehen werden.
18. Das Lernen neuer Sprachen ist eine große Herausforderung, aber wahrscheinlich wird es für mich zu schwer sein und ich werde aufgeben.
19. Spaziergänge am Strand könnten beruhigend sein, aber alleine dort zu laufen könnte depressiv machen.
20. Tiefer in die Fotografie einzutauchen wäre eine großartige Möglichkeit, aber ich glaube nicht, dass ich jemals diese Kunst wirklich verstehen werde.
21. Während meiner Reisen werde ich viele neue Orte entdecken, aber wahrscheinlich werde ich nur das Gefühl haben, dass ich nirgendwo wirklich hingehöre.
22. Die Teilnahme an Online-Kursen würde mir die Möglichkeit geben, neue Dinge zu lernen, aber ich fürchte, dass technische Probleme meinen Fortschritt behindern werden.
23. Ich würde gerne mich selbst in diesem Jahr besser kennenlernen, aber ich fürchte, dass ich nur meine Fehler verstärkt sehen werde.
24. Der Besuch von Ausstellungen könnte inspirierend sein, aber ich mache mir Sorgen, dass die Kunstwerke meine Seele nicht berühren werden.
25. Das Suchen nach neuen Hobbys könnte spannend sein, aber wahrscheinlich stelle ich fest, dass mich nichts wirklich interessiert.
26. Ehrenamtliche Arbeit zu leisten ist ehrenwert, aber ich fürchte, dass meine Hilfe nur wenig bewirken wird.
27. Bergsteigen könnte abenteuerlich sein, aber ich empfinde diesen Sport als zu gefährlich.
28. Ich würde gerne tiefer in die Musik eintauchen, aber vielleicht stelle ich nur fest, dass ich die modernen Musikrichtungen nicht verstehe.
29. Spazierengehen am Strand könnte romantisch sein, aber alleine würde ich nur meine Einsamkeit spüren.
30. Ich würde gerne neue Technologien ausprobieren, aber ich mache mir Sorgen, dass ich schon zu alt bin, um sie zu verstehen.
31. Filme anzuschauen könnte helfen zu entspannen, aber oft fühle ich nur, dass mein Leben nicht so aufregend ist wie in den Filmen.
32. Beim Fotografieren möchte ich die schönen Momente festhalten, aber oft sehe ich nur die dunkle Seite der Welt durch die Kamera.


Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Egy évig nem kell dolgoznom, ami annyira jó, hogy majdnem bűntudatom van miatta. - Ein Jahr lang muss ich nicht arbeiten, was so gut ist, dass ich fast ein schlechtes Gewissen deswegen habe.
2. Elhatároztam, hogy megtanulok spanyolul, de eddig csak azt tudom mondani, hogy "Hol van a strand?" - Ich habe beschlossen, Spanisch zu lernen, aber bisher kann ich nur fragen, „Wo ist der Strand?“
3. Minden reggel úgy ébredek, mint egy diák a nyári szünetben: nincs kötelesség, csak szabadidő. - Jeden Morgen wache ich auf wie ein Schüler in den Sommerferien: keine Pflichten, nur Freizeit.
4. Próbáltam új hobbikat kipróbálni, de rájöttem, hogy a macramé kötélzetek nem az én világom. - Ich versuchte neue Hobbys auszuprobieren, stellte aber fest, dass Makramee-Seilarbeiten nicht meine Welt sind.
5. Szeretek új recepteket kipróbálni, de a konyhámban több katasztrófa történt, mint egy amatőr varázsló laboratóriumában. - Ich liebe es, neue Rezepte auszuprobieren, doch in meiner Küche gab es mehr Katastrophen als in einem Amateurzauberer-Labor.
6. A barátaim irigylik a szabadidőmet, de nem tudják, hogy néha csak a kávézóban ülök és a kávém bámulom órákon át. - Meine Freunde beneiden mich um meine Freizeit, aber sie wissen nicht, dass ich manchmal nur im Café sitze und stundenlang meinen Kaffee anstarre.
7. Egy nap eldöntöttem, hogy festeni fogok, de a vászon inkább nézett engem, mint én őt. - Eines Tages entschied ich mich zu malen, aber die Leinwand schaute mich eher an, als ich sie.
8. Nap mint nap megpróbálom kihasználni az időmet, de valahogy mindig a kanapén kötök ki egy könyvvel. - Tag für Tag versuche ich, meine Zeit zu nutzen, aber irgendwie lande ich immer auf dem Sofa mit einem Buch.
9. Az emberek azt hiszik, a sabbatikum alatt folyton utazom, de igazából a legtöbb időt a helyi könyvtárban töltöm. - Die Leute denken, ich reise ständig während meines Sabbatjahres, aber eigentlich verbringe ich die meiste Zeit in der lokalen Bibliothek.
10. Néha úgy érzem, mintha egy titkos életet élnék, amiről csak én tudok. - Manchmal fühle ich mich, als würde ich ein geheimes Leben führen, von dem nur ich weiß.
11. Tudom, hogy vissza kell térnem a munkába, de egyelőre úgy teszek, mintha ez az év soha nem érne véget. - Ich weiß, dass ich zur Arbeit zurückkehren muss, aber vorerst tue ich so, als würde dieses Jahr niemals enden.
12. Az új szomszéd azt hiszi, nyugdíjas vagyok, mert mindig otthon lát. - Der neue Nachbar denkt, ich sei pensioniert, weil er mich immer zu Hause sieht.
13. Néha elgondolkodom, hogy írjak egy könyvet az élményeimről, de aztán rájövök, hogy inkább olvasok egyet. - Manchmal überlege ich, ein Buch über meine Erlebnisse zu schreiben, dann entscheide ich mich aber doch, lieber eines zu lesen.
14. A parkban sétálva mindig találkozom egy idős bácsival, aki azt hiszi, hogy én is nyugdíjas vagyok, és megosztja velem a legjobb nyugdíjas tippjeit. - Beim Spazieren im Park treffe ich immer einen alten Mann, der denkt, ich sei auch im Ruhestand, und der teilt seine besten Rentnertipps mit mir.
15. Tudom, hogy a sabbatikum véget ér, de addig minden napot úgy élek, mintha ez lenne az utolsó. - Ich weiß, dass das Sabbatjahr zu Ende geht, aber bis dahin lebe ich jeden Tag, als wäre es der letzte.
16. A helyi piacra járva mindenki azt hiszi, hogy turista vagyok, és próbálnak nekem szuveníreket eladni. - Wenn ich zum lokalen Markt gehe, denken alle, ich bin ein Tourist, und versuchen, mir Souvenirs zu verkaufen.
17. Sikerült egy teljes sorozatot megnéznem egyetlen hétvége alatt, ami új rekord a számomra. - Es gelang mir, eine ganze Serie an einem einzigen Wochenende zu schauen, was ein neuer Rekord für mich ist.
18. A sabbatikum alatt rájöttem, hogy az otthoni edzés nem nekem való, mivel a jóga matracom többet alszik, mint én. - Während meines Sabbatjahres habe ich festgestellt, dass das Training zu Hause nichts für mich ist, da meine Yogamatte mehr schläft als ich.
19. Elkezdtem egy online kurzust, de minden alkalommal, amikor be kellene jelentkeznem, hirtelen nagyon elfoglalt leszek. - Ich begann einen Online-Kurs, aber jedes Mal, wenn ich mich einloggen sollte, werde ich plötzlich sehr beschäftigt.
20. A barátaim szerint a sabbatikumom olyan, mint egy hosszú nyári szünet felnőtteknek. - Meine Freunde sagen, mein Sabbatjahr sei wie eine lange Sommerpause für Erwachsene.
21. Próbáltam zöldséget termeszteni a kertemben, de az egyetlen dolog, ami nőtt, a gyom volt. - Ich versuchte, Gemüse in meinem Garten anzubauen, aber das einzige, was wuchs, war Unkraut.
22. Minden hét elején új tervet készítek, de a hét végére ezek a tervek csak emlékek. - Jeden Wochenanfang mache ich einen neuen Plan, aber am Ende der Woche sind diese Pläne nur Erinnerungen.
23. Megpróbáltam új kávézókat felfedezni a városomban, de végül mindig abban találom magam, ahol a legjobb süteményeket árulják. - Ich versuchte, neue Cafés in meiner Stadt zu entdecken, lande aber immer in dem, das die besten Kuchen verkauft.
24. A sabbatikum alatt úgy érzem, mintha minden nap szombat lenne. - Während meines Sabbatjahres fühlt es sich an, als wäre jeder Tag Samstag.
25. A helyi könyvtár már olyan jól ismer, hogy könyveket tartanak félre számomra, még mielőtt megkérdezném őket. - Die lokale Bibliothek kennt mich mittlerweile so gut, dass sie Bücher für mich zurücklegen, bevor ich sie überhaupt frage.
26. Amikor elmondom az embereknek, hogy sabbatikumot tartok, mindig megkérdezik, hogy mit csinálok egész nap. - Wenn ich Leuten erzähle, dass ich ein Sabbatjahr mache, fragen sie immer, was ich den ganzen Tag mache.
27. Szeretek reggelente futni, de valahogy soha nem jutok tovább az ágy szélén ülésnél. - Ich liebe es, morgens zu laufen, aber irgendwie komme ich nie über das Sitzen am Bettrand hinaus.
28. Próbáltam meditálni, de minden alkalommal, amikor lecsukom a szemem, csak az ebédmenüt képzelem el. - Ich versuchte zu meditieren, aber jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, stelle ich mir nur das Mittagsmenü vor.
29. Egy sabbatikum alatt rengeteg időd van arra, hogy elgondolkodj az élet nagy kérdésein, mint például mi lesz vacsorára. - Während eines Sabbatjahres hast du viel Zeit, über die großen Fragen des Lebens nachzudenken, wie zum Beispiel, was es zum Abendessen gibt.
30. Végül is rájöttem, hogy a sabbatikum nem csak pihenésről szól, hanem arról is, hogy megtanuljuk értékelni a mindennapok kis örömeit. - Letztendlich habe ich erkannt, dass ein Sabbatjahr nicht nur um Erholung geht, sondern auch darum, die kleinen Freuden des Alltags zu schätzen zu lernen.


Mein Sabbatjahr - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Egy évig nem kell dolgoznom, ami annyira jó, hogy majdnem bűntudatom van miatta.
2. Elhatároztam, hogy megtanulok spanyolul, de eddig csak azt tudom mondani, hogy "Hol van a strand?"
3. Minden reggel úgy ébredek, mint egy diák a nyári szünetben: nincs kötelesség, csak szabadidő.
4. Próbáltam új hobbikat kipróbálni, de rájöttem, hogy a macramé kötélzetek nem az én világom.
5. Szeretek új recepteket kipróbálni, de a konyhámban több katasztrófa történt, mint egy amatőr varázsló laboratóriumában.
6. A barátaim irigylik a szabadidőmet, de nem tudják, hogy néha csak a kávézóban ülök és a kávém bámulom órákon át.
7. Egy nap eldöntöttem, hogy festeni fogok, de a vászon inkább nézett engem, mint én őt.
8. Nap mint nap megpróbálom kihasználni az időmet, de valahogy mindig a kanapén kötök ki egy könyvvel.
9. Az emberek azt hiszik, a sabbatikum alatt folyton utazom, de igazából a legtöbb időt a helyi könyvtárban töltöm.
10. Néha úgy érzem, mintha egy titkos életet élnék, amiről csak én tudok.
11. Tudom, hogy vissza kell térnem a munkába, de egyelőre úgy teszek, mintha ez az év soha nem érne véget.
12. Az új szomszéd azt hiszi, nyugdíjas vagyok, mert mindig otthon lát.
13. Néha elgondolkodom, hogy írjak egy könyvet az élményeimről, de aztán rájövök, hogy inkább olvasok egyet.
14. A parkban sétálva mindig találkozom egy idős bácsival, aki azt hiszi, hogy én is nyugdíjas vagyok, és megosztja velem a legjobb nyugdíjas tippjeit.
15. Tudom, hogy a sabbatikum véget ér, de addig minden napot úgy élek, mintha ez lenne az utolsó.
16. A helyi piacra járva mindenki azt hiszi, hogy turista vagyok, és próbálnak nekem szuveníreket eladni.
17. Sikerült egy teljes sorozatot megnéznem egyetlen hétvége alatt, ami új rekord a számomra.
18. A sabbatikum alatt rájöttem, hogy az otthoni edzés nem nekem való, mivel a jóga matracom többet alszik, mint én.
19. Elkezdtem egy online kurzust, de minden alkalommal, amikor be kellene jelentkeznem, hirtelen nagyon elfoglalt leszek.
20. A barátaim szerint a sabbatikumom olyan, mint egy hosszú nyári szünet felnőtteknek.
21. Próbáltam zöldséget termeszteni a kertemben, de az egyetlen dolog, ami nőtt, a gyom volt.
22. Minden hét elején új tervet készítek, de a hét végére ezek a tervek csak emlékek.
23. Megpróbáltam új kávézókat felfedezni a városomban, de végül mindig abban találom magam, ahol a legjobb süteményeket árulják.
24. A sabbatikum alatt úgy érzem, mintha minden nap szombat lenne.
25. A helyi könyvtár már olyan jól ismer, hogy könyveket tartanak félre számomra, még mielőtt megkérdezném őket.
26. Amikor elmondom az embereknek, hogy sabbatikumot tartok, mindig megkérdezik, hogy mit csinálok egész nap.
27. Szeretek reggelente futni, de valahogy soha nem jutok tovább az ágy szélén ülésnél.
28. Próbáltam meditálni, de minden alkalommal, amikor lecsukom a szemem, csak az ebédmenüt képzelem el.
29. Egy sabbatikum alatt rengeteg időd van arra, hogy elgondolkodj az élet nagy kérdésein, mint például mi lesz vacsorára.
30. Végül is rájöttem, hogy a sabbatikum nem csak pihenésről szól, hanem arról is, hogy megtanuljuk értékelni a mindennapok kis örömeit.
Mein Sabbatjahr - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Ein Jahr lang muss ich nicht arbeiten, was so gut ist, dass ich fast ein schlechtes Gewissen deswegen habe.
2. Ich habe beschlossen, Spanisch zu lernen, aber bisher kann ich nur fragen, „Wo ist der Strand?“
3. Jeden Morgen wache ich auf wie ein Schüler in den Sommerferien: keine Pflichten, nur Freizeit.
4. Ich versuchte neue Hobbys auszuprobieren, stellte aber fest, dass Makramee-Seilarbeiten nicht meine Welt sind.
5. Ich liebe es, neue Rezepte auszuprobieren, doch in meiner Küche gab es mehr Katastrophen als in einem Amateurzauberer-Labor.
6. Meine Freunde beneiden mich um meine Freizeit, aber sie wissen nicht, dass ich manchmal nur im Café sitze und stundenlang meinen Kaffee anstarre.
7. Eines Tages entschied ich mich zu malen, aber die Leinwand schaute mich eher an, als ich sie.
8. Tag für Tag versuche ich, meine Zeit zu nutzen, aber irgendwie lande ich immer auf dem Sofa mit einem Buch.
9. Die Leute denken, ich reise ständig während meines Sabbatjahres, aber eigentlich verbringe ich die meiste Zeit in der lokalen Bibliothek.
10. Manchmal fühle ich mich, als würde ich ein geheimes Leben führen, von dem nur ich weiß.
11. Ich weiß, dass ich zur Arbeit zurückkehren muss, aber vorerst tue ich so, als würde dieses Jahr niemals enden.
12. Der neue Nachbar denkt, ich sei pensioniert, weil er mich immer zu Hause sieht.
13. Manchmal überlege ich, ein Buch über meine Erlebnisse zu schreiben, dann entscheide ich mich aber doch, lieber eines zu lesen.
14. Beim Spazieren im Park treffe ich immer einen alten Mann, der denkt, ich sei auch im Ruhestand, und der teilt seine besten Rentnertipps mit mir.
15. Ich weiß, dass das Sabbatjahr zu Ende geht, aber bis dahin lebe ich jeden Tag, als wäre es der letzte.
16. Wenn ich zum lokalen Markt gehe, denken alle, ich bin ein Tourist, und versuchen, mir Souvenirs zu verkaufen.
17. Es gelang mir, eine ganze Serie an einem einzigen Wochenende zu schauen, was ein neuer Rekord für mich ist.
18. Während meines Sabbatjahres habe ich festgestellt, dass das Training zu Hause nichts für mich ist, da meine Yogamatte mehr schläft als ich.
19. Ich begann einen Online-Kurs, aber jedes Mal, wenn ich mich einloggen sollte, werde ich plötzlich sehr beschäftigt.
20. Meine Freunde sagen, mein Sabbatjahr sei wie eine lange Sommerpause für Erwachsene.
21. Ich versuchte, Gemüse in meinem Garten anzubauen, aber das einzige, was wuchs, war Unkraut.
22. Jeden Wochenanfang mache ich einen neuen Plan, aber am Ende der Woche sind diese Pläne nur Erinnerungen.
23. Ich versuchte, neue Cafés in meiner Stadt zu entdecken, lande aber immer in dem, das die besten Kuchen verkauft.
24. Während meines Sabbatjahres fühlt es sich an, als wäre jeder Tag Samstag.
25. Die lokale Bibliothek kennt mich mittlerweile so gut, dass sie Bücher für mich zurücklegen, bevor ich sie überhaupt frage.
26. Wenn ich Leuten erzähle, dass ich ein Sabbatjahr mache, fragen sie immer, was ich den ganzen Tag mache.
27. Ich liebe es, morgens zu laufen, aber irgendwie komme ich nie über das Sitzen am Bettrand hinaus.
28. Ich versuchte zu meditieren, aber jedes Mal, wenn ich meine Augen schließe, stelle ich mir nur das Mittagsmenü vor.
29. Während eines Sabbatjahres hast du viel Zeit, über die großen Fragen des Lebens nachzudenken, wie zum Beispiel, was es zum Abendessen gibt.
30. Letztendlich habe ich erkannt, dass ein Sabbatjahr nicht nur um Erholung geht, sondern auch darum, die kleinen Freuden des Alltags zu schätzen zu lernen.


Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
Szabadságos évem Ázsiában - Mein Sabbatjahr in Asien
1. Első napomon Ázsiában egy majom ellopta a cipőmet a templom bejáratánál. - An meinem ersten Tag in Asien stahl ein Affe meinen Schuh am Eingang eines Tempels.
2. A helyiek azt mondták, hogy ez szerencsét hoz, szóval végigjártam a várost egy cipőben. - Die Einheimischen sagten, das bringe Glück, also lief ich den ganzen Tag mit nur einem Schuh durch die Stadt.
3. Amikor megpróbáltam új cipőt venni, csak rózsaszínűt találtam, ami illik a méretemre. - Als ich versuchte, neue Schuhe zu kaufen, fand ich nur rosa Schuhe, die zu meiner Größe passten.
4. Rózsaszín cipőben mentem hát a híres tengerparti piacon keresztül, ahol mindenki a lábaimat bámulta. - Mit rosa Schuhen ging ich also über den berühmten Strandmarkt, wo jeder auf meine Füße starrte.
5. Egy helyi étteremben próbáltam meg enni, de véletlenül a csípős szószt választottam, ami majdnem kikészített. - In einem lokalen Restaurant versuchte ich zu essen, wählte aber versehentlich die scharfe Sauce, die mich fast umbrachte.
6. A csípős étel miatt hirtelen nagy szükségem lett egy italra, de csak a helyi, erősen alkoholos rizsszeszt kínálták. - Wegen des scharfen Essens brauchte ich dringend ein Getränk, aber es gab nur den lokalen, stark alkoholischen Reisschnaps.
7. Miután megittam, minden sokkal viccesebbnek tűnt, még az, hogy a majmok futballoztak a rózsaszín cipőmmel. - Nachdem ich es getrunken hatte, schien alles viel lustiger, selbst dass die Affen mit meinem rosa Schuh Fußball spielten.
8. A nap végére úgy döntöttem, hogy a sabbatikumom során naplót fogok írni, hogy ne felejtsem el ezeket a furcsa, de felejthetetlen pillanatokat. - Am Ende des Tages beschloss ich, während meines Sabbatjahres ein Tagebuch zu führen, um diese seltsamen, aber unvergesslichen Momente nicht zu vergessen.
9. Másnap egy jógaórára jelentkeztem be, ahol a tanár úgy döntött, hogy a órát egy bambuszerdő közepén tartja. - Am nächsten Tag meldete ich mich für eine Yogastunde an, und der Lehrer entschied, dass die Stunde mitten in einem Bambuswald stattfinden sollte.
10. Az óra alatt egy kíváncsi panda csatlakozott hozzánk, ami mindenkit megzavart, kivéve a tanárt, aki úgy tett, mintha ez teljesen normális lenne. - Während der Stunde gesellte sich ein neugieriger Panda zu uns, was alle störte, außer den Lehrer, der so tat, als wäre das völlig normal.
11. A jóga után elmentem teát szüretelni, de a helyi gazda folyamatosan nevetett rajtam, mert rossz bokrot vágtam le. - Nach dem Yoga ging ich Tee ernten, aber der lokale Bauer lachte ständig über mich, weil ich den falschen Busch schnitt.
12. A teázás után egy öreg szerzetessel beszélgettem, aki elmondta, hogy a legjobb életfilozófiát egy rózsaszín cipő viselése adja. - Nach dem Teetrinken sprach ich mit einem alten Mönch, der mir erklärte, dass das Tragen von rosa Schuhen die beste Lebensphilosophie vermittelt.
13. Inspirálva a szerzetes szavaiból, elhatároztam, hogy minden nap rózsaszín cipőben fogok járni Ázsiában. - Inspiriert von den Worten des Mönchs beschloss ich, jeden Tag in Asien rosa Schuhe zu tragen.
14. Este egy helyi fesztiválra mentem, ahol mindenki rózsaszín ruhát viselt, így végre nem éreztem magam kilógónak. - Am Abend ging ich zu einem lokalen Festival, bei dem jeder rosa Kleidung trug, so dass ich mich endlich nicht mehr wie ein Außenseiter fühlte.
15. A fesztiválon egy tűzzsonglőr percekig dobálta a lángokat a fejem felett, miközben mindenki rózsaszín cipőmet nézte. - Auf dem Festival jonglierte ein Feuerspucker Minuten lang Flammen über meinem Kopf, während alle meine rosa Schuhe ansahen.
16. A nap végére rájöttem, hogy Ázsiában a legfurcsább napjaim is csodálatos kalandokká válnak. - Am Ende des Tages erkannte ich, dass selbst meine seltsamsten Tage in Asien zu wunderbaren Abenteuern werden.
17. Másnap úgy döntöttem, hogy kipróbálom a helyi tuk-tukot, amiben a vezető a város minden rejtett szegletét megmutatta nekem. - Am nächsten Tag entschied ich mich, das lokale Tuk-Tuk auszuprobieren, in dem der Fahrer mir jede versteckte Ecke der Stadt zeigte.
18. A városnézés közben egy piacra érkeztünk, ahol egy régi vásári játékot próbáltam ki, és valahogy sikerült nyernem egy hatalmas, plüss pandát. - Während der Stadtrundfahrt kamen wir an einem Markt an, wo ich ein altes Jahrmarktspiel ausprobierte und irgendwie einen riesigen Plüschpanda gewann.
19. A plüss pandával a kezemben mindenki mosolygott rám, és a helyiek közül többen megálltak, hogy velem fényképezkedjenek. - Mit dem Plüschpanda in meiner Hand lächelten mich alle an, und mehrere Einheimische hielten an, um Fotos mit mir zu machen.
20. Este a pandával visszatértem a szállásomra, ahol a tulajdonos úgy döntött, hogy ő lesz a szálloda új kabalafigurája. - Abends kehrte ich mit dem Panda zu meiner Unterkunft zurück, wo der Besitzer beschloss, dass er das neue Maskottchen des Hotels werden sollte.
21. A kabalafigura hírére azonnal turisták árasztották el a szállodát, akik mind a pandát akarták látni és vele fényképezkedni. - Nachdem sich die Nachricht von der Maskottchen verbreitet hatte, strömten sofort Touristen ins Hotel, die alle den Panda sehen und mit ihm fotografieren wollten.
22. Következő nap elmentem a helyi kertbe meditálni, ahol a tóparti nyugalomban a pandának is jutott egy kis pihenő. - Am nächsten Tag ging ich in den lokalen Garten meditieren, wo am ruhigen Seeufer auch der Panda eine kleine Pause einlegte.
23. A meditáció alatt egy hirtelen zápor zavart meg minket, és a pandával együtt futottunk menedékért. - Während der Meditation unterbrach uns ein plötzlicher Regenschauer, und ich lief mit dem Panda zusammen, um Unterschlupf zu suchen.
24. Az esőben futva rájöttem, hogy az ázsiában töltött időm minden egyes napja valódi kaland, akár egy filmbe illő. - Während ich im Regen lief, erkannte ich, dass jeder einzelne Tag meines Aufenthalts in Asien ein echtes Abenteuer war, wie aus einem Film.
25. A sabbatikum végére azt tervezem, hogy egy könyvet írok majd az ázsiában töltött furcsa és csodálatos napjaimról. - Zum Ende meines Sabbatjahres plane ich, ein Buch über meine seltsamen und wunderbaren Tage in Asien zu schreiben.
26. A könyv első fejezetében a majomtól eltulajdonított cipőmet fogom leírni, ami elindította az egész kalandot. - Im ersten Kapitel des Buches werde ich meinen vom Affen gestohlenen Schuh beschreiben, der das ganze Abenteuer ins Rollen brachte.
27. A történet folytatódik a rózsaszín cipőkkel, amik nem csak a figyelmet, hanem a szeretetet is vonzották a helyiek részéről. - Die Geschichte setzt sich mit den rosa Schuhen fort, die nicht nur Aufmerksamkeit, sondern auch Zuneigung von den Einheimischen anzogen.
28. Egyik fejezet külön fog szólni a pandáról és arról, hogyan vált az a szálloda központi figurájává. - Ein eigenes Kapitel wird sich dem Panda widmen und wie er zur zentralen Figur des Hotels wurde.
29. Leírom majd, hogyan formálódott meg a tuk-tuk sofőrrel kialakított barátságunk, amikor körbevezetett a város rejtett zugaiban. - Ich werde auch beschreiben, wie sich unsere Freundschaft mit dem Tuk-Tuk-Fahrer entwickelte, als er mich durch die versteckten Winkel der Stadt führte.
30. A könyv utolsó fejezetében összegzem a sabbatikum tanulságait és azt, hogyan változtatta meg az életemet az ázsiai kaland. - Im letzten Kapitel des Buches werde ich die Lehren des Sabbatjahres zusammenfassen und wie das Abenteuer in Asien mein Leben verändert hat.


Mein Sabbatjahr - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. Első napomon Ázsiában egy majom ellopta a cipőmet a templom bejáratánál.
2. A helyiek azt mondták, hogy ez szerencsét hoz, szóval végigjártam a várost egy cipőben.
3. Amikor megpróbáltam új cipőt venni, csak rózsaszínűt találtam, ami illik a méretemre.
4. Rózsaszín cipőben mentem hát a híres tengerparti piacon keresztül, ahol mindenki a lábaimat bámulta.
5. Egy helyi étteremben próbáltam meg enni, de véletlenül a csípős szószt választottam, ami majdnem kikészített.
6. A csípős étel miatt hirtelen nagy szükségem lett egy italra, de csak a helyi, erősen alkoholos rizsszeszt kínálták.
7. Miután megittam, minden sokkal viccesebbnek tűnt, még az, hogy a majmok futballoztak a rózsaszín cipőmmel.
8. A nap végére úgy döntöttem, hogy a sabbatikumom során naplót fogok írni, hogy ne felejtsem el ezeket a furcsa, de felejthetetlen pillanatokat.
9. Másnap egy jógaórára jelentkeztem be, ahol a tanár úgy döntött, hogy a órát egy bambuszerdő közepén tartja.
10. Az óra alatt egy kíváncsi panda csatlakozott hozzánk, ami mindenkit megzavart, kivéve a tanárt, aki úgy tett, mintha ez teljesen normális lenne.
11. A jóga után elmentem teát szüretelni, de a helyi gazda folyamatosan nevetett rajtam, mert rossz bokrot vágtam le.
12. A teázás után egy öreg szerzetessel beszélgettem, aki elmondta, hogy a legjobb életfilozófiát egy rózsaszín cipő viselése adja.
13. Inspirálva a szerzetes szavaiból, elhatároztam, hogy minden nap rózsaszín cipőben fogok járni Ázsiában.
14. Este egy helyi fesztiválra mentem, ahol mindenki rózsaszín ruhát viselt, így végre nem éreztem magam kilógónak.
15. A fesztiválon egy tűzzsonglőr percekig dobálta a lángokat a fejem felett, miközben mindenki rózsaszín cipőmet nézte.
16. A nap végére rájöttem, hogy Ázsiában a legfurcsább napjaim is csodálatos kalandokká válnak.
17. Másnap úgy döntöttem, hogy kipróbálom a helyi tuk-tukot, amiben a vezető a város minden rejtett szegletét megmutatta nekem.
18. A városnézés közben egy piacra érkeztünk, ahol egy régi vásári játékot próbáltam ki, és valahogy sikerült nyernem egy hatalmas, plüss pandát.
19. A plüss pandával a kezemben mindenki mosolygott rám, és a helyiek közül többen megálltak, hogy velem fényképezkedjenek.
20. Este a pandával visszatértem a szállásomra, ahol a tulajdonos úgy döntött, hogy ő lesz a szálloda új kabalafigurája.
21. A kabalafigura hírére azonnal turisták árasztották el a szállodát, akik mind a pandát akarták látni és vele fényképezkedni.
22. Következő nap elmentem a helyi kertbe meditálni, ahol a tóparti nyugalomban a pandának is jutott egy kis pihenő.
23. A meditáció alatt egy hirtelen zápor zavart meg minket, és a pandával együtt futottunk menedékért.
24. Az esőben futva rájöttem, hogy az ázsiában töltött időm minden egyes napja valódi kaland, akár egy filmbe illő.
25. A sabbatikum végére azt tervezem, hogy egy könyvet írok majd az ázsiában töltött furcsa és csodálatos napjaimról.
26. A könyv első fejezetében a majomtól eltulajdonított cipőmet fogom leírni, ami elindította az egész kalandot.
27. A történet folytatódik a rózsaszín cipőkkel, amik nem csak a figyelmet, hanem a szeretetet is vonzották a helyiek részéről.
28. Egyik fejezet külön fog szólni a pandáról és arról, hogyan vált az a szálloda központi figurájává.
29. Leírom majd, hogyan formálódott meg a tuk-tuk sofőrrel kialakított barátságunk, amikor körbevezetett a város rejtett zugaiban.
30. A könyv utolsó fejezetében összegzem a sabbatikum tanulságait és azt, hogyan változtatta meg az életemet az ázsiai kaland.
Mein Sabbatjahr - Niveau B2 - nur Deutsch
1. An meinem ersten Tag in Asien stahl ein Affe meinen Schuh am Eingang eines Tempels.
2. Die Einheimischen sagten, das bringe Glück, also lief ich den ganzen Tag mit nur einem Schuh durch die Stadt.
3. Als ich versuchte, neue Schuhe zu kaufen, fand ich nur rosa Schuhe, die zu meiner Größe passten.
4. Mit rosa Schuhen ging ich also über den berühmten Strandmarkt, wo jeder auf meine Füße starrte.
5. In einem lokalen Restaurant versuchte ich zu essen, wählte aber versehentlich die scharfe Sauce, die mich fast umbrachte.
6. Wegen des scharfen Essens brauchte ich dringend ein Getränk, aber es gab nur den lokalen, stark alkoholischen Reisschnaps.
7. Nachdem ich es getrunken hatte, schien alles viel lustiger, selbst dass die Affen mit meinem rosa Schuh Fußball spielten.
8. Am Ende des Tages beschloss ich, während meines Sabbatjahres ein Tagebuch zu führen, um diese seltsamen, aber unvergesslichen Momente nicht zu vergessen.
9. Am nächsten Tag meldete ich mich für eine Yogastunde an, und der Lehrer entschied, dass die Stunde mitten in einem Bambuswald stattfinden sollte.
10. Während der Stunde gesellte sich ein neugieriger Panda zu uns, was alle störte, außer den Lehrer, der so tat, als wäre das völlig normal.
11. Nach dem Yoga ging ich Tee ernten, aber der lokale Bauer lachte ständig über mich, weil ich den falschen Busch schnitt.
12. Nach dem Teetrinken sprach ich mit einem alten Mönch, der mir erklärte, dass das Tragen von rosa Schuhen die beste Lebensphilosophie vermittelt.
13. Inspiriert von den Worten des Mönchs beschloss ich, jeden Tag in Asien rosa Schuhe zu tragen.
14. Am Abend ging ich zu einem lokalen Festival, bei dem jeder rosa Kleidung trug, so dass ich mich endlich nicht mehr wie ein Außenseiter fühlte.
15. Auf dem Festival jonglierte ein Feuerspucker Minuten lang Flammen über meinem Kopf, während alle meine rosa Schuhe ansahen.
16. Am Ende des Tages erkannte ich, dass selbst meine seltsamsten Tage in Asien zu wunderbaren Abenteuern werden.
17. Am nächsten Tag entschied ich mich, das lokale Tuk-Tuk auszuprobieren, in dem der Fahrer mir jede versteckte Ecke der Stadt zeigte.
18. Während der Stadtrundfahrt kamen wir an einem Markt an, wo ich ein altes Jahrmarktspiel ausprobierte und irgendwie einen riesigen Plüschpanda gewann.
19. Mit dem Plüschpanda in meiner Hand lächelten mich alle an, und mehrere Einheimische hielten an, um Fotos mit mir zu machen.
20. Abends kehrte ich mit dem Panda zu meiner Unterkunft zurück, wo der Besitzer beschloss, dass er das neue Maskottchen des Hotels werden sollte.
21. Nachdem sich die Nachricht von der Maskottchen verbreitet hatte, strömten sofort Touristen ins Hotel, die alle den Panda sehen und mit ihm fotografieren wollten.
22. Am nächsten Tag ging ich in den lokalen Garten meditieren, wo am ruhigen Seeufer auch der Panda eine kleine Pause einlegte.
23. Während der Meditation unterbrach uns ein plötzlicher Regenschauer, und ich lief mit dem Panda zusammen, um Unterschlupf zu suchen.
24. Während ich im Regen lief, erkannte ich, dass jeder einzelne Tag meines Aufenthalts in Asien ein echtes Abenteuer war, wie aus einem Film.
25. Zum Ende meines Sabbatjahres plane ich, ein Buch über meine seltsamen und wunderbaren Tage in Asien zu schreiben.
26. Im ersten Kapitel des Buches werde ich meinen vom Affen gestohlenen Schuh beschreiben, der das ganze Abenteuer ins Rollen brachte.
27. Die Geschichte setzt sich mit den rosa Schuhen fort, die nicht nur Aufmerksamkeit, sondern auch Zuneigung von den Einheimischen anzogen.
28. Ein eigenes Kapitel wird sich dem Panda widmen und wie er zur zentralen Figur des Hotels wurde.
29. Ich werde auch beschreiben, wie sich unsere Freundschaft mit dem Tuk-Tuk-Fahrer entwickelte, als er mich durch die versteckten Winkel der Stadt führte.
30. Im letzten Kapitel des Buches werde ich die Lehren des Sabbatjahres zusammenfassen und wie das Abenteuer in Asien mein Leben verändert hat.


Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
Szabadságos évem Kamerunban - Mein Sabbatjahr in Kamerun
1. Megérkeztem Kamerunba, és azonnal éreztem a párás, nyomasztó hőséget. - Ich kam in Kamerun an und spürte sofort die feuchte, drückende Hitze.
2. A lakásom sötét és penészes volt, ami rögtön elvette a kedvem. - Meine Wohnung war dunkel und schimmelig, was mir sofort die Laune verdarb.
3. Minden nap esett az eső, a város utcái állandóan sárosak és csúszósak voltak. - Es regnete jeden Tag, die Straßen der Stadt waren ständig schlammig und rutschig.
4. Próbáltam barátkozni a helyiekkel, de nyelvi akadályok nehezítették a kommunikációt. - Ich versuchte, Freundschaften mit den Einheimischen zu schließen, aber Sprachbarrieren erschwerten die Kommunikation.
5. Az étel gyakran volt ízetlen és egyhangú, ami még inkább elszomorított. - Das Essen war oft geschmacklos und monoton, was mich noch trauriger machte.
6. Az orvosi ellátás hiányosságai miatt folyamatosan aggódtam az egészségem miatt. - Wegen der Mängel in der medizinischen Versorgung machte ich mir ständig Sorgen um meine Gesundheit.
7. Egy helyi ünnepen részt vettem, de az esemény melankóliája csak fokozta a magányosságom érzetét. - Ich nahm an einem lokalen Fest teil, aber die Melancholie des Ereignisses verstärkte nur mein Gefühl der Einsamkeit.
8. A hosszú esős éjszakákon átgyötört engem a gondolat, hogy itt ragadtam. - Während der langen Regennächte quälte mich der Gedanke, hier festzustecken.
9. A sabbatikumom végére úgy éreztem, mintha semmit sem értem volna el. - Am Ende meines Sabbatjahres fühlte ich, als hätte ich nichts erreicht.
10. A hazatérés gondolata valami megkönnyebbülést hozott, de a tapasztalatok súlya még mindig nyomott. - Der Gedanke an die Rückkehr brachte etwas Erleichterung, doch das Gewicht der Erfahrungen lastete noch immer auf mir.
11. Visszanézve rájöttem, hogy Kamerun talán túl nagy kihívás volt számomra. - Rückblickend erkannte ich, dass Kamerun vielleicht eine zu große Herausforderung für mich war.
12. A magány érzése, amit ott éltem meg, mély nyomot hagyott bennem. - Das Gefühl der Einsamkeit, das ich dort erlebte, hinterließ tiefe Spuren in mir.
13. A repülőtéren állva elöntött a kétség, vajon valaha is képes leszek-e feldolgozni ezt a tapasztalatot. - Am Flughafen stehend überkam mich der Zweifel, ob ich jemals in der Lage sein würde, diese Erfahrung zu verarbeiten.
14. Az otthoni életem újraépítése lassú és bonyolult folyamatnak tűnt a kameruni év után. - Der Wiederaufbau meines Lebens zu Hause erschien nach dem Jahr in Kamerun als langsamer und komplizierter Prozess.
15. Néha úgy éreztem, mintha az otthoniak sosem értenék meg igazán, miken mentem keresztül. - Manchmal fühlte ich, als ob die Menschen zu Hause nie wirklich verstehen würden, was ich durchgemacht hatte.
16. A kameruni tájképek még mindig a szemem előtt lebegtek, de már nem tűntek olyan színesnek, mint korábban. - Die Landschaften Kameruns schwebten noch immer vor meinen Augen, erschienen aber nicht mehr so farbenfroh wie früher.
17. Idővel rájöttem, hogy a sabbatikumom alatt többet tanultam a magányról és a küzdelemről, mint bármi másról. - Mit der Zeit erkannte ich, dass ich während meines Sabbatjahres mehr über Einsamkeit und Kampf gelernt hatte als über irgendetwas anderes.
18. A tanulságok, amiket Kamerunból hoztam, keserédesek voltak, és nehéz volt őket megosztani másokkal. - Die Lektionen, die ich aus Kamerun mitbrachte, waren bittersüß und schwer mit anderen zu teilen.
19. Néha az éjszakában felébredtem, és a sötétben azon tűnődtem, vajon megtalálom-e valaha a helyem a világban. - Manchmal wachte ich nachts auf und grübelte im Dunkeln, ob ich jemals meinen Platz in der Welt finden würde.
20. Az utcák zajai, a piacok forgataga már nem örvendeztettek, csak emlékeztettek arra, hogy milyen magányos is voltam. - Die Geräusche der Straßen, das Treiben auf den Märkten erfreuten mich nicht mehr, sie erinnerten mich nur daran, wie einsam ich gewesen war.
21. A sabbatikum vége felé éreztem csak igazán, mennyire megváltozott az életem perspektívája. - Erst gegen Ende meines Sabbatjahres spürte ich wirklich, wie sehr sich meine Lebensperspektive verändert hatte.
22. Otthon, a régi barátok között mégis idegennek éreztem magam, mintha soha nem tartoztam volna igazán oda. - Zu Hause, unter alten Freunden, fühlte ich mich dennoch fremd, als hätte ich nie wirklich dorthin gehört.
23. A jövőbe tekintve bizonytalansággal néztem szembe, nem tudva, hogyan illeszkedjek vissza a régi kerékvágásba. - In die Zukunft blickend, sah ich der Unsicherheit entgegen, nicht wissend, wie ich mich wieder in den alten Trott einfügen sollte.
24. Az élmények, amiket Kamerunban szereztem, örökre megváltoztattak, de nem feltétlenül a várt módon. - Die Erfahrungen, die ich in Kamerun gemacht hatte, veränderten mich für immer, aber nicht unbedingt auf die erwartete Weise.
25. Az otthoni élet lassú ritmusa nyomasztónak tűnt a Kamerunban tapasztalt heves érzelmek után. - Das langsame Tempo des Lebens zu Hause schien erdrückend nach den heftigen Emotionen, die ich in Kamerun erlebt hatte.
26. A változás, amit kerestem, nem az volt, amit megtaláltam, és ez a felismerés mélyen elgondolkodtatott. - Die Veränderung, die ich suchte, war nicht die, die ich fand, und diese Erkenntnis ließ mich tief nachdenken.
27. Bár próbáltam, nem tudtam teljesen elengedni Kamerunt, ami állandó feszültséget okozott bennem. - Obwohl ich es versuchte, konnte ich Kamerun nicht vollständig loslassen, was eine ständige Spannung in mir verursachte.
28. Az idő múlásával a távoli emlékek fájdalmasan éles kontúrokkal rajzolódtak ki. - Mit der Zeit zeichneten sich die fernen Erinnerungen schmerzhaft scharf ab.
29. A sabbatikumom alatt szerzett tapasztalatok újra és újra visszatérő rémálmokká váltak, amik éjszakánként felébresztettek. - Die Erfahrungen, die ich während meines Sabbatjahres machte, wurden zu wiederkehrenden Albträumen, die mich nachts aufweckten.
30. Végül rájöttem, hogy a kihívások, amikkel Kamerunban szembesültem, talán arra szolgáltak, hogy megtanuljak elfogadni a változatosságot és a bizonytalanságot az életemben. - Letztendlich erkannte ich, dass die Herausforderungen, denen ich in Kamerun begegnete, vielleicht dazu dienten, mir beizubringen, Vielfalt und Unsicherheit in meinem Leben zu akzeptieren.


Mein Sabbatjahr - Niveau B2 - nur Ungarisch
Szabadságos évem Kamerunban
1. Megérkeztem Kamerunba, és azonnal éreztem a párás, nyomasztó hőséget.
2. A lakásom sötét és penészes volt, ami rögtön elvette a kedvem.
3. Minden nap esett az eső, a város utcái állandóan sárosak és csúszósak voltak.
4. Próbáltam barátkozni a helyiekkel, de nyelvi akadályok nehezítették a kommunikációt.
5. Az étel gyakran volt ízetlen és egyhangú, ami még inkább elszomorított.
6. Az orvosi ellátás hiányosságai miatt folyamatosan aggódtam az egészségem miatt.
7. Egy helyi ünnepen részt vettem, de az esemény melankóliája csak fokozta a magányosságom érzetét.
8. A hosszú esős éjszakákon átgyötört engem a gondolat, hogy itt ragadtam.
9. A sabbatikumom végére úgy éreztem, mintha semmit sem értem volna el.
10. A hazatérés gondolata valami megkönnyebbülést hozott, de a tapasztalatok súlya még mindig nyomott.
11. Visszanézve rájöttem, hogy Kamerun talán túl nagy kihívás volt számomra.
12. A magány érzése, amit ott éltem meg, mély nyomot hagyott bennem.
13. A repülőtéren állva elöntött a kétség, vajon valaha is képes leszek-e feldolgozni ezt a tapasztalatot.
14. Az otthoni életem újraépítése lassú és bonyolult folyamatnak tűnt a kameruni év után.
15. Néha úgy éreztem, mintha az otthoniak sosem értenék meg igazán, miken mentem keresztül.
16. A kameruni tájképek még mindig a szemem előtt lebegtek, de már nem tűntek olyan színesnek, mint korábban.
17. Idővel rájöttem, hogy a sabbatikumom alatt többet tanultam a magányról és a küzdelemről, mint bármi másról.
18. A tanulságok, amiket Kamerunból hoztam, keserédesek voltak, és nehéz volt őket megosztani másokkal.
19. Néha az éjszakában felébredtem, és a sötétben azon tűnődtem, vajon megtalálom-e valaha a helyem a világban.
20. Az utcák zajai, a piacok forgataga már nem örvendeztettek, csak emlékeztettek arra, hogy milyen magányos is voltam.
21. A sabbatikum vége felé éreztem csak igazán, mennyire megváltozott az életem perspektívája.
22. Otthon, a régi barátok között mégis idegennek éreztem magam, mintha soha nem tartoztam volna igazán oda.
23. A jövőbe tekintve bizonytalansággal néztem szembe, nem tudva, hogyan illeszkedjek vissza a régi kerékvágásba.
24. Az élmények, amiket Kamerunban szereztem, örökre megváltoztattak, de nem feltétlenül a várt módon.
25. Az otthoni élet lassú ritmusa nyomasztónak tűnt a Kamerunban tapasztalt heves érzelmek után.
26. A változás, amit kerestem, nem az volt, amit megtaláltam, és ez a felismerés mélyen elgondolkodtatott.
27. Bár próbáltam, nem tudtam teljesen elengedni Kamerunt, ami állandó feszültséget okozott bennem.
28. Az idő múlásával a távoli emlékek fájdalmasan éles kontúrokkal rajzolódtak ki.
29. A sabbatikumom alatt szerzett tapasztalatok újra és újra visszatérő rémálmokká váltak, amik éjszakánként felébresztettek.
30. Végül rájöttem, hogy a kihívások, amikkel Kamerunban szembesültem, talán arra szolgáltak, hogy megtanuljak elfogadni a változatosságot és a bizonytalanságot az életemben.
Mein Sabbatjahr - Niveau B2 - nur Deutsch
Mein Sabbatjahr in Kamerun
1. Ich kam in Kamerun an und spürte sofort die feuchte, drückende Hitze.
2. Meine Wohnung war dunkel und schimmelig, was mir sofort die Laune verdarb.
3. Es regnete jeden Tag, die Straßen der Stadt waren ständig schlammig und rutschig.
4. Ich versuchte, Freundschaften mit den Einheimischen zu schließen, aber Sprachbarrieren erschwerten die Kommunikation.
5. Das Essen war oft geschmacklos und monoton, was mich noch trauriger machte.
6. Wegen der Mängel in der medizinischen Versorgung machte ich mir ständig Sorgen um meine Gesundheit.
7. Ich nahm an einem lokalen Fest teil, aber die Melancholie des Ereignisses verstärkte nur mein Gefühl der Einsamkeit.
8. Während der langen Regennächte quälte mich der Gedanke, hier festzustecken.
9. Am Ende meines Sabbatjahres fühlte ich, als hätte ich nichts erreicht.
10. Der Gedanke an die Rückkehr brachte etwas Erleichterung, doch das Gewicht der Erfahrungen lastete noch immer auf mir.
11. Rückblickend erkannte ich, dass Kamerun vielleicht eine zu große Herausforderung für mich war.
12. Das Gefühl der Einsamkeit, das ich dort erlebte, hinterließ tiefe Spuren in mir.
13. Am Flughafen stehend überkam mich der Zweifel, ob ich jemals in der Lage sein würde, diese Erfahrung zu verarbeiten.
14. Der Wiederaufbau meines Lebens zu Hause erschien nach dem Jahr in Kamerun als langsamer und komplizierter Prozess.
15. Manchmal fühlte ich, als ob die Menschen zu Hause nie wirklich verstehen würden, was ich durchgemacht hatte.
16. Die Landschaften Kameruns schwebten noch immer vor meinen Augen, erschienen aber nicht mehr so farbenfroh wie früher.
17. Mit der Zeit erkannte ich, dass ich während meines Sabbatjahres mehr über Einsamkeit und Kampf gelernt hatte als über irgendetwas anderes.
18. Die Lektionen, die ich aus Kamerun mitbrachte, waren bittersüß und schwer mit anderen zu teilen.
19. Manchmal wachte ich nachts auf und grübelte im Dunkeln, ob ich jemals meinen Platz in der Welt finden würde.
20. Die Geräusche der Straßen, das Treiben auf den Märkten erfreuten mich nicht mehr, sie erinnerten mich nur daran, wie einsam ich gewesen war.
21. Erst gegen Ende meines Sabbatjahres spürte ich wirklich, wie sehr sich meine Lebensperspektive verändert hatte.
22. Zu Hause, unter alten Freunden, fühlte ich mich dennoch fremd, als hätte ich nie wirklich dorthin gehört.
23. In die Zukunft blickend, sah ich der Unsicherheit entgegen, nicht wissend, wie ich mich wieder in den alten Trott einfügen sollte.
24. Die Erfahrungen, die ich in Kamerun gemacht hatte, veränderten mich für immer, aber nicht unbedingt auf die erwartete Weise.
25. Das langsame Tempo des Lebens zu Hause schien erdrückend nach den heftigen Emotionen, die ich in Kamerun erlebt hatte.
26. Die Veränderung, die ich suchte, war nicht die, die ich fand, und diese Erkenntnis ließ mich tief nachdenken.
27. Obwohl ich es versuchte, konnte ich Kamerun nicht vollständig loslassen, was eine ständige Spannung in mir verursachte.
28. Mit der Zeit zeichneten sich die fernen Erinnerungen schmerzhaft scharf ab.
29. Die Erfahrungen, die ich während meines Sabbatjahres machte, wurden zu wiederkehrenden Albträumen, die mich nachts aufweckten.
30. Letztendlich erkannte ich, dass die Herausforderungen, denen ich in Kamerun begegnete, vielleicht dazu dienten, mir beizubringen, Vielfalt und Unsicherheit in meinem Leben zu akzeptieren.