Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Mein Tagesablauf (Feierabend)
Erscheinungsbild
- Mein Tagesablauf (Feierabend)
Niveau A1
[Bearbeiten]- 1. Hazamegyek a munkából. - Ich gehe von der Arbeit nach Hause.
- 2. Kinyitom az ajtót. - Ich öffne die Tür.
- 3. Leveszem a cipőmet. - Ich ziehe meine Schuhe aus.
- 4. Megiszom egy pohár vizet. - Ich trinke ein Glas Wasser.
- 5. Megvacsorázom. - Ich esse zu Abend.
- 6. Elmosom a fogamat. - Ich putze meine Zähne.
- 7. Felhívom a barátomat. - Ich rufe meinen Freund an.
- 8. Nézek egy kis tévét. - Ich schaue ein bisschen Fernsehen.
- 9. Olvasok egy könyvet. - Ich lese ein Buch.
- 10. Meghallgatom a kedvenc zenémet. - Ich höre meine Lieblingsmusik.
- 11. Ellenőrzöm az e-mailemet. - Ich überprüfe meine E-Mails.
- 12. Készítek egy teát. - Ich mache mir einen Tee.
- 13. Leülök a kanapéra. - Ich setze mich auf das Sofa.
- 14. Lefekszem aludni. - Ich gehe schlafen.
- 15. Bekapcsolom az ébresztőt. - Ich stelle den Wecker ein.
- 16. Kikapcsolom a lámpát. - Ich schalte das Licht aus.
- 17. Bepakolom a holnapi ruháimat. - Ich packe meine Kleidung für morgen ein.
- 18. Átnézem a holnapi programomat. - Ich sehe mir mein Programm für morgen an.
- 19. Kinyújtom a lábaimat. - Ich strecke meine Beine aus.
- 20. Lekapcsolom a tévét. - Ich schalte den Fernseher aus.
- 21. Bezárom az ablakokat. - Ich schließe die Fenster.
- 22. Átgondolom a napomat. - Ich denke über meinen Tag nach.
- 23. Kitöltöm a naplómat. - Ich fülle mein Tagebuch aus.
- 24. Megölelem a párnámat. - Ich umarme mein Kissen.
- 25. Lecserélem a ruháimat. - Ich wechsle meine Kleidung.
- 26. Megnézem az időjárást. - Ich schaue nach dem Wetter.
- 27. Lassan ellazulok. - Ich entspanne mich langsam.
- 28. Elmélyülök a gondolataimban. - Ich vertiefe mich in meine Gedanken.
- 29. Elszenderedem. - Ich dämmere weg.
- 30. Álmodom. - Ich träume.
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2
[Bearbeiten]- 1. Miután hazaértem, levetkőzöm. - Nachdem ich nach Hause gekommen bin, ziehe ich mich aus.
- 2. A konyhába megyek és valamit enni készítek. - Ich gehe in die Küche und bereite etwas zu essen vor.
- 3. Az asztalnál ülve vacsorázom. - Ich esse zu Abend, während ich am Tisch sitze.
- 4. Utána a mosogatóban elmosom a használt edényeket. - Danach wasche ich die benutzten Geschirre im Spülbecken.
- 5. Egy kényelmes pulóvert és nadrágot húzok. - Ich ziehe einen bequemen Pullover und eine Hose an.
- 6. A nappaliban kikapcsolódás céljából zenét hallgatok. - Im Wohnzimmer höre ich Musik zur Entspannung.
- 7. Megtervezem a következő napomat egy noteszben. - Ich plane meinen nächsten Tag in einem Notizbuch.
- 8. Egy forró fürdőt veszek a fürdőszobában. - Ich nehme ein heißes Bad im Badezimmer.
- 9. A fürdő után testápolót használok. - Nach dem Bad verwende ich eine Körperlotion.
- 10. A hálószobában a következő napra való ruhákat választok ki. - Im Schlafzimmer wähle ich die Kleidung für den nächsten Tag aus.
- 11. Az ágyam melletti lámpát bekapcsolom és egy könyvet olvasok. - Ich schalte die Lampe neben meinem Bett ein und lese ein Buch.
- 12. Körülbelül fél óráig olvasok, majd kikapcsolom a lámpát. - Ich lese etwa eine halbe Stunde, dann schalte ich die Lampe aus.
- 13. A hálószobában az ablakokat résnyire nyitom. - Im Schlafzimmer öffne ich die Fenster einen Spalt weit.
- 14. Az ágyban fekve még gondolatokba merülök. - Im Bett liegend versinke ich noch in Gedanken.
- 15. Általában tíz óra körül alszom el. - Normalerweise schlafe ich um zehn Uhr ein.
- 16. Az éjszaka folyamán néha felébredek, de újra elalszom. - In der Nacht wache ich manchmal auf, schlafe aber wieder ein.
- 17. Reggel az ébresztőóra hangjára ébredek. - Am Morgen wache ich zum Klang des Weckers auf.
- 18. Az ágyból kikelve azonnal a fürdőszobába sietek. - Aus dem Bett aufstehend eile ich sofort ins Badezimmer.
- 19. A hűvös reggeli levegő frissít fel. - Die kühle Morgenluft erfrischt mich.
- 20. A reggelimet gyorsan megeszem a konyhában. - Mein Frühstück esse ich schnell in der Küche.
- 21. Mielőtt elindulnék, ellenőrzöm, hogy minden szükséges dolgom megvan-e. - Bevor ich aufbreche, überprüfe ich, ob ich alles Notwendige dabei habe.
- 22. A táskámban mindig van egy esernyő, ha esne az eső. - In meiner Tasche habe ich immer einen Regenschirm, falls es regnen sollte.
- 23. A munkahelyemre sétálva élvezem a friss reggeli levegőt. - Auf dem Weg zur Arbeit genieße ich die frische Morgenluft.
- 24. A munkában gyakran kihívásokkal találkozom, de megoldom őket. - Bei der Arbeit treffe ich oft auf Herausforderungen, aber ich löse sie.
- 25. Ebédszünetben gyakran sétálok egyet a kollégáimmal. - In der Mittagspause gehe ich oft mit meinen Kollegen spazieren.
- 26. Délután, a munka befejeztével, hazafelé veszem az irányt. - Am Nachmittag, nach der Arbeit, mache ich mich auf den Weg nach Hause.
- 27. Este, otthon a pihenéshez, gyakran nézek egy filmet vagy sorozatot. - Abends zu Hause zur Entspannung schaue ich oft einen Film oder eine Serie.
- 28. A vacsora után szívesen beszélgetek a családommal. - Nach dem Abendessen unterhalte ich mich gerne mit meiner Familie.
- 29. Mielőtt lefeküdnék, mindig megnézem a következő nap időjárását. - Bevor ich zu Bett gehe, schaue ich immer das Wetter für den nächsten Tag nach.
- 30. Lefekvés előtt megnyugtató zenét hallgatok, hogy jobban el tudjak aludni. - Vor dem Schlafengehen höre ich beruhigende Musik, um besser einschlafen zu können.
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1
[Bearbeiten]- 1. Amint belépek az otthonomba, azonnal lecserélem a munkaruhámat. - Sobald ich mein Zuhause betrete, wechsle ich sofort meine Arbeitskleidung.
- 2. Az esti rutinomat egy gyors zuhannyal kezdem. - Ich beginne meine Abendroutine mit einer schnellen Dusche.
- 3. A vacsora elkészítése közben kedvenc podcastomra hallgatok. - Während ich das Abendessen zubereite, höre ich meinem Lieblingspodcast zu.
- 4. A hosszú nap után, a vacsora mindig különleges időt jelent számomra. - Nach einem langen Tag ist das Abendessen immer eine besondere Zeit für mich.
- 5. Vacsora után rövid sétát teszek a környéken, hogy friss levegőhöz jussak. - Nach dem Abendessen mache ich einen kurzen Spaziergang in der Gegend, um frische Luft zu schnappen.
- 6. Hazatérve átnézem a postámat és válaszolok az urgent levelekre. - Nach meiner Rückkehr überprüfe ich meine Post und antworte auf dringende E-Mails.
- 7. Este egy kis időt szánok magamra: meditálok vagy jógázom. - Am Abend nehme ich mir etwas Zeit für mich: Ich meditiere oder mache Yoga.
- 8. A nap végén gyakran írok néhány gondolatot a naplómba. - Am Ende des Tages schreibe ich oft einige Gedanken in mein Tagebuch.
- 9. Mielőtt lefeküdnék, mindig átnézem a következő nap terveit. - Bevor ich zu Bett gehe, überprüfe ich immer die Pläne für den nächsten Tag.
- 10. Az alvás előtti olvasás segít abban, hogy nyugodtan alhassak el. - Lesen vor dem Schlafen hilft mir, ruhig einzuschlafen.
- 11. Gyakran választok egy lazító teát, amely elősegíti az elalvást. - Ich wähle oft einen entspannenden Tee, der das Einschlafen fördert.
- 12. A szobám hőmérsékletét optimális szintre állítom, hogy jól aludjak. - Ich stelle die Temperatur meines Zimmers auf ein optimales Niveau ein, damit ich gut schlafen kann.
- 13. Gyakorlatilag minden este ellenőrzöm, hogy az összes elektromos eszköz ki van-e kapcsolva. - Praktisch jeden Abend überprüfe ich, ob alle elektronischen Geräte ausgeschaltet sind.
- 14. A hálószobában gyengéd illatú gyertyákat gyújtok, hogy megteremtsem a nyugodt hangulatot. - Im Schlafzimmer zünde ich sanft duftende Kerzen an, um eine ruhige Atmosphäre zu schaffen.
- 15. A felesleges zajok kizárására füldugót használok. - Um überschüssigen Lärm auszuschließen, verwende ich Ohrenstöpsel.
- 16. A lefekvés előtti relaxációhoz gyakran hallgatok nyugtató zenét vagy hangokat. - Zur Entspannung vor dem Schlafengehen höre ich oft beruhigende Musik oder Geräusche.
- 17. A hálószobámat mindig sötétítő függönyökkel sötétítem el, hogy jobban tudjak aludni. - Ich verdunkele mein Schlafzimmer immer mit Verdunkelungsvorhängen, damit ich besser schlafen kann.
- 18. Az ágyam körüli rend fenntartása segít abban, hogy nyugodtabb legyen az alvásom. - Die Aufrechterhaltung der Ordnung um mein Bett herum hilft mir, ruhiger zu schlafen.
- 19. Lefekvés előtt a mobiltelefonomat mindig távol tartom az ágytól. - Vor dem Schlafengehen halte ich mein Mobiltelefon immer fern vom Bett.
- 20. Mielőtt álomra hajtanám a fejem, megfogadom, hogy a következő napot pozitív szemlélettel kezdem. - Bevor ich meinen Kopf zum Schlafen lege, nehme ich mir vor, den nächsten Tag mit einer positiven Einstellung zu beginnen.
- 21. A pihentető alvás érdekében esténként kikapcsolom a WiFi-t otthon. - Um erholsamen Schlaf zu fördern, schalte ich abends das WLAN zu Hause aus.
- 22. A csendes és sötét környezet előkészíti az elmémet az alvásra. - Eine ruhige und dunkle Umgebung bereitet meinen Geist auf den Schlaf vor.
- 23. Alvás előtt a nap eseményeit átgondolva próbálom megoldani a fennálló problémákat. - Vor dem Schlafen gehe ich die Ereignisse des Tages durch und versuche, bestehende Probleme zu lösen.
- 24. A hálószobában csak alvás és pihenés céljából tartózkodom. - Im Schlafzimmer halte ich mich nur zum Schlafen und Ausruhen auf.
- 25. A lefekvési időmet igyekszem minden nap ugyanabban az időpontban betartani. - Ich versuche, meine Bettzeit jeden Tag zur gleichen Zeit einzuhalten.
- 26. A hálószobámban a levegő minőségére is figyelek, ezért rendszeresen szellőztetek. - In meinem Schlafzimmer achte ich auch auf die Luftqualität, deshalb lüfte ich regelmäßig.
- 27. Az esti tevékenységeim során kerülöm a koffeint tartalmazó italokat. - Während meiner abendlichen Aktivitäten vermeide ich koffeinhaltige Getränke.
- 28. A hálószobámat rendszeresen takarítom, hogy allergénmentes környezetet biztosítsak. - Ich reinige mein Schlafzimmer regelmäßig, um eine allergenfreie Umgebung zu schaffen.
- 29. Az ágyba menetel előtt a lábaimat meleg vízben áztatom, hogy elősegítsem az ellazulást. - Vor dem Bettgehen tauche ich meine Füße in warmes Wasser, um die Entspannung zu fördern.
- 30. Alvás előtt mély lélegzeteket veszek, hogy csökkentsem a stresszt és nyugodtabban aludjak. - Vor dem Schlafen nehme ich tiefe Atemzüge, um den Stress zu reduzieren und ruhiger zu schlafen.
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2
[Bearbeiten]- 1. Miután hosszú napot töltöttem az irodában, otthon a csendet és a nyugalmat keresem. - Nach einem langen Tag im Büro suche ich zu Hause die Stille und Ruhe.
- 2. Az esti rutinom egy hosszabb, elmélkedő zuhannyal kezdődik, ahol átgondolom a nap eseményeit. - Meine Abendroutine beginnt mit einer längeren, nachdenklichen Dusche, wo ich die Ereignisse des Tages durchgehe.
- 3. A vacsorát mindig igyekszem tápláló és egészséges ételekből összeállítani. - Das Abendessen versuche ich immer aus nahrhaften und gesunden Lebensmitteln zusammenzustellen.
- 4. Az étkezés után szoktam egy rövid időt a napi reflexiónak szentelni, ami segít feldolgozni a nap fáradalmait. - Nach dem Essen nehme ich mir kurz Zeit für die tägliche Reflexion, die hilft, die Mühen des Tages zu verarbeiten.
- 5. Esténként szándékosan kerülöm a képernyők előtti időtöltést, hogy jobban kikapcsolódjak. - Abends vermeide ich bewusst die Zeit vor Bildschirmen, um besser abzuschalten.
- 6. Ahelyett, hogy tévét néznék, inkább egy jó könyvet veszek a kezembe. - Anstatt fernzusehen, greife ich lieber zu einem guten Buch.
- 7. A lefekvés előtti órákban a zenehallgatás egy meditatív tevékenységgé válik számomra. - In den Stunden vor dem Schlafengehen wird Musikhören zu einer meditativen Aktivität für mich.
- 8. A hálószobámban esszenciális olajokat párologtatok, hogy kellemes atmoszférát teremtsek. - In meinem Schlafzimmer verdampfe ich ätherische Öle, um eine angenehme Atmosphäre zu schaffen.
- 9. A fényeket fokozatosan csökkentem, hogy előkészítsem a testemet az alvásra. - Ich dimme die Lichter allmählich, um meinen Körper auf den Schlaf vorzubereiten.
- 10. Az ágyba bújva még néhány oldalt olvasok, ami segít elterelni a gondolataimat. - Im Bett lese ich noch ein paar Seiten, was hilft, meine Gedanken abzulenken.
- 11. Az esti órákban gyakran gyakorlok nyújtógyakorlatokat, amelyek ellazítják a testemet. - In den Abendstunden übe ich oft Dehnübungen aus, die meinen Körper entspannen.
- 12. Lefekvés előtt áttekintem a következő nap teendőit, így nyugodtan alhatok el. - Vor dem Schlafengehen überblicke ich die Aufgaben des nächsten Tages, so dass ich ruhig schlafen kann.
- 13. A hálószobában a hőmérsékletet és a páratartalmat is optimális szinten tartom. - Im Schlafzimmer halte ich die Temperatur und die Luftfeuchtigkeit auf einem optimalen Niveau.
- 14. A lefekvés előtt elvégzett légzőgyakorlatok segítenek a relaxációban. - Die vor dem Schlafengehen durchgeführten Atemübungen helfen bei der Entspannung.
- 15. A hálószobámat mindig rendben és tisztán tartom, hogy a környezet nyugalmat sugározzon. - Ich halte mein Schlafzimmer immer ordentlich und sauber, damit die Umgebung Ruhe ausstrahlt.
- 16. Az éjszakai alvás minőségét javítja, ha már egy órával lefekvés előtt kerülöm a stimuláló tevékenységeket. - Die Qualität des nächtlichen Schlafs verbessert sich, wenn ich eine Stunde vor dem Schlafengehen stimulierende Aktivitäten vermeide.
- 17. A lefekvés előtti időszakban a hálószobában csak alacsony fényerősségű lámpákat használok. - In der Zeit vor dem Schlafengehen verwende ich im Schlafzimmer nur Lampen mit niedriger Lichtintensität.
- 18. A hálószobámban a zajszint minimalizálása érdekében speciális függönyöket használok. - In meinem Schlafzimmer verwende ich spezielle Vorhänge, um den Geräuschpegel zu minimieren.
- 19. Mielőtt ágyba mennék, a leendő álmokat pozitív gondolatokkal töltöm meg. - Bevor ich ins Bett gehe, fülle ich die bevorstehenden Träume mit positiven Gedanken.
- 20. A hálószobában a digitális eszközök használatát minimalizálom, hogy ne zavarják az alvásomat. - Im Schlafzimmer minimiere ich die Nutzung digitaler Geräte, damit sie meinen Schlaf nicht stören.
- 21. A lefekvési szertartásom részeként a következő napi ruháimat előkészítem. - Als Teil meines Schlafrituals bereite ich meine Kleidung für den nächsten Tag vor.
- 22. Az esti rutinom során igyekszem mentálisan lezárni a napot, hogy nyugodtan alhassak. - Während meiner Abendroutine versuche ich, den Tag mental abzuschließen, um ruhig schlafen zu können.
- 23. A hálószobát csak alvásra és pihenésre használom, hogy elkerüljem az ágyhoz kötődő stresszt. - Ich benutze das Schlafzimmer nur zum Schlafen und Ausruhen, um stressbezogene Assoziationen mit dem Bett zu vermeiden.
- 24. Az esti tevékenységeim közé tartozik a következő nap étrendjének megtervezése. - Zu meinen abendlichen Aktivitäten gehört die Planung der Ernährung für den nächsten Tag.
- 25. A hálószoba levegőjének minőségét javítom légtisztító berendezések használatával. - Ich verbessere die Luftqualität im Schlafzimmer durch den Einsatz von Luftreinigungsgeräten.
- 26. A lefekvés előtti időszakban kerülöm a nehéz vagy zsíros ételek fogyasztását. - In der Zeit vor dem Schlafengehen vermeide ich den Verzehr von schweren oder fetthaltigen Speisen.
- 27. Az esti órákban a hálószobában a világítást színterápiás lámpákkal szabályozom. - In den Abendstunden reguliere ich die Beleuchtung im Schlafzimmer mit farbtherapeutischen Lampen.
- 28. Lefekvés előtt a hálószobában szellőztetek, hogy friss levegőt biztosítsak. - Vor dem Schlafengehen lüfte ich das Schlafzimmer, um frische Luft zu gewährleisten.
- 29. Az ágyam körüli területet mindig rendezetten tartom, hogy a környezet hozzájáruljon a nyugodt alváshoz. - Ich halte den Bereich um mein Bett immer aufgeräumt, damit die Umgebung zu einem ruhigen Schlaf beiträgt.
- 30. A hálószobában a lefekvés előtt a mobiltelefonomat nem zavaró üzemmódba állítom. - Im Schlafzimmer stelle ich mein Mobiltelefon vor dem Schlafengehen in den Nicht-Stören-Modus.
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Mein Tagesablauf (Feierabend) - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|