Zum Inhalt springen

Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen?

Aus Wikibooks


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen?


Niveau A1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Példát mutatok nekik. - Ich gebe ihnen ein Vorbild.
2. Tiszteletet tanítok nekik. - Ich lehre ihnen Respekt.
3. Megmutatom, hogyan kell másokat segíteni. - Ich zeige ihnen, wie man anderen hilft.
4. Kedvességre ösztönzöm őket. - Ich ermutige sie zur Freundlichkeit.
5. Fontos a türelem gyakorlása. - Geduld zu üben ist wichtig.
6. Szeretetet adok nekik. - Ich gebe ihnen Liebe.
7. Ösztönzöm az őszinteséget. - Ich fördere die Ehrlichkeit.
8. Megtanítom őket együttműködni. - Ich bringe ihnen bei, zusammenzuarbeiten.
9. Fontos a felelősségtudat. - Verantwortungsbewusstsein ist wichtig.
10. Megosztom velük az értékeket. - Ich teile mit ihnen Werte.
11. Bátorítom a kíváncsiságukat. - Ich ermutige ihre Neugier.
12. Rendszeresen beszélgetek velük. - Ich spreche regelmäßig mit ihnen.
13. Figyelmesen hallgatom őket. - Ich höre ihnen aufmerksam zu.
14. Tisztelem az egyéniségüket. - Ich respektiere ihre Individualität.
15. Fontos a következetesség. - Konsequenz ist wichtig.
16. Dicsérem a jó viselkedést. - Ich lobe gutes Benehmen.
17. Büntetem a rossz viselkedést. - Ich bestrafe schlechtes Benehmen.
18. Tanítom őket a megbocsátásra. - Ich lehre sie Vergebung.
19. Megmutatom, hogyan kell megoldani a konfliktusokat. - Ich zeige ihnen, wie man Konflikte löst.
20. Biztosítom számukra a biztonságot. - Ich biete ihnen Sicherheit.
21. Fontos a rendszeres napirend. - Ein regelmäßiger Tagesablauf ist wichtig.
22. Bevonjuk őket a családi döntésekbe. - Wir beziehen sie in Familienentscheidungen ein.
23. Megtanítom őket az empátiára. - Ich lehre ihnen Empathie.
24. Segítem őket a problémák megoldásában. - Ich helfe ihnen, Probleme zu lösen.
25. Együtt töltünk minőségi időt. - Wir verbringen Qualitätszeit zusammen.
26. Fontos a humor az életben. - Humor im Leben ist wichtig.
27. Megtanítom őket a hálára. - Ich lehre ihnen Dankbarkeit.
28. Ösztönzöm a kreativitásukat. - Ich fördere ihre Kreativität.
29. Hagyom őket hibázni. - Ich lasse sie Fehler machen.
30. Támogatom az önállóságukat. - Ich unterstütze ihre Selbstständigkeit.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Példát mutatok nekik.
2. Tiszteletet tanítok nekik.
3. Megmutatom, hogyan kell másokat segíteni.
4. Kedvességre ösztönzöm őket.
5. Fontos a türelem gyakorlása.
6. Szeretetet adok nekik.
7. Ösztönzöm az őszinteséget.
8. Megtanítom őket együttműködni.
9. Fontos a felelősségtudat.
10. Megosztom velük az értékeket.
11. Bátorítom a kíváncsiságukat.
12. Rendszeresen beszélgetek velük.
13. Figyelmesen hallgatom őket.
14. Tisztelem az egyéniségüket.
15. Fontos a következetesség.
16. Dicsérem a jó viselkedést.
17. Büntetem a rossz viselkedést.
18. Tanítom őket a megbocsátásra.
19. Megmutatom, hogyan kell megoldani a konfliktusokat.
20. Biztosítom számukra a biztonságot.
21. Fontos a rendszeres napirend.
22. Bevonjuk őket a családi döntésekbe.
23. Megtanítom őket az empátiára.
24. Segítem őket a problémák megoldásában.
25. Együtt töltünk minőségi időt.
26. Fontos a humor az életben.
27. Megtanítom őket a hálára.
28. Ösztönzöm a kreativitásukat.
29. Hagyom őket hibázni.
30. Támogatom az önállóságukat.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Ich gebe ihnen ein Vorbild.
2. Ich lehre ihnen Respekt.
3. Ich zeige ihnen, wie man anderen hilft.
4. Ich ermutige sie zur Freundlichkeit.
5. Geduld zu üben ist wichtig.
6. Ich gebe ihnen Liebe.
7. Ich fördere die Ehrlichkeit.
8. Ich bringe ihnen bei, zusammenzuarbeiten.
9. Verantwortungsbewusstsein ist wichtig.
10. Ich teile mit ihnen Werte.
11. Ich ermutige ihre Neugier.
12. Ich spreche regelmäßig mit ihnen.
13. Ich höre ihnen aufmerksam zu.
14. Ich respektiere ihre Individualität.
15. Konsequenz ist wichtig.
16. Ich lobe gutes Benehmen.
17. Ich bestrafe schlechtes Benehmen.
18. Ich lehre sie Vergebung.
19. Ich zeige ihnen, wie man Konflikte löst.
20. Ich biete ihnen Sicherheit.
21. Ein regelmäßiger Tagesablauf ist wichtig.
22. Wir beziehen sie in Familienentscheidungen ein.
23. Ich lehre ihnen Empathie.
24. Ich helfe ihnen, Probleme zu lösen.
25. Wir verbringen Qualitätszeit zusammen.
26. Humor im Leben ist wichtig.
27. Ich lehre ihnen Dankbarkeit.
28. Ich fördere ihre Kreativität.
29. Ich lasse sie Fehler machen.
30. Ich unterstütze ihre Selbstständigkeit.


Niveau A1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. Szeretetteljes környezetet teremtek. - Ich schaffe eine liebevolle Umgebung.
2. Tisztán kommunikálok velük. - Ich kommuniziere klar mit ihnen.
3. Jó hallgatóság vagyok. - Ich bin ein guter Zuhörer.
4. Megtanítom őket udvariasnak lenni. - Ich lehre sie höflich zu sein.
5. Példát mutatok a tiszteletre. - Ich gebe ein Beispiel für Respekt.
6. Bátorítom a bátorságukat. - Ich ermutige ihren Mut.
7. Megbeszéljük az érzéseiket. - Wir besprechen ihre Gefühle.
8. Együtt hozunk döntéseket. - Wir treffen Entscheidungen gemeinsam.
9. Segítem őket a célok kitűzésében. - Ich helfe ihnen, Ziele zu setzen.
10. Kihívások elé állítom őket. - Ich stelle sie vor Herausforderungen.
11. Fontos a jó modor. - Gute Manieren sind wichtig.
12. Támogatom a tanulásukat. - Ich unterstütze ihr Lernen.
13. Megosztom velük a bölcsességemet. - Ich teile meine Weisheit mit ihnen.
14. Ösztönzöm a kíváncsiságukat. - Ich fördere ihre Neugier.
15. Rendszeresen játszunk együtt. - Wir spielen regelmäßig zusammen.
16. Figyelek az igényeikre. - Ich achte auf ihre Bedürfnisse.
17. Tanítom őket a toleranciára. - Ich lehre sie Toleranz.
18. Megmutatom, hogyan legyenek türelmesek. - Ich zeige ihnen, wie sie geduldig sind.
19. Beszélünk az értékekről. - Wir sprechen über Werte.
20. Tanítom őket a hálára. - Ich lehre ihnen Dankbarkeit.
21. Segítem őket a nehéz időkben. - Ich unterstütze sie in schwierigen Zeiten.
22. Fontos a családi kötelék. - Familienbindung ist wichtig.
23. Ösztönzöm a kreatív gondolkodást. - Ich fördere kreatives Denken.
24. Együtt tanulunk új dolgokat. - Wir lernen zusammen neue Dinge.
25. Példát mutatok a becsületességre. - Ich gebe ein Beispiel für Ehrlichkeit.
26. Támogatom a szociális kapcsolataikat. - Ich unterstütze ihre sozialen Beziehungen.
27. Segítek nekik felelősséget vállalni. - Ich helfe ihnen, Verantwortung zu übernehmen.
28. Együtt fedezzük fel a világot. - Wir entdecken die Welt zusammen.
29. Tanítom őket az együttérzésre. - Ich lehre ihnen Mitgefühl.
30. Bátorítom a problémamegoldást. - Ich ermutige sie zur Problemlösung.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A1 - nur Ungarisch
1. Szeretetteljes környezetet teremtek.
2. Tisztán kommunikálok velük.
3. Jó hallgatóság vagyok.
4. Megtanítom őket udvariasnak lenni.
5. Példát mutatok a tiszteletre.
6. Bátorítom a bátorságukat.
7. Megbeszéljük az érzéseiket.
8. Együtt hozunk döntéseket.
9. Segítem őket a célok kitűzésében.
10. Kihívások elé állítom őket.
11. Fontos a jó modor.
12. Támogatom a tanulásukat.
13. Megosztom velük a bölcsességemet.
14. Ösztönzöm a kíváncsiságukat.
15. Rendszeresen játszunk együtt.
16. Figyelek az igényeikre.
17. Tanítom őket a toleranciára.
18. Megmutatom, hogyan legyenek türelmesek.
19. Beszélünk az értékekről.
20. Tanítom őket a hálára.
21. Segítem őket a nehéz időkben.
22. Fontos a családi kötelék.
23. Ösztönzöm a kreatív gondolkodást.
24. Együtt tanulunk új dolgokat.
25. Példát mutatok a becsületességre.
26. Támogatom a szociális kapcsolataikat.
27. Segítek nekik felelősséget vállalni.
28. Együtt fedezzük fel a világot.
29. Tanítom őket az együttérzésre.
30. Bátorítom a problémamegoldást.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A1 - nur Deutsch
1. Ich schaffe eine liebevolle Umgebung.
2. Ich kommuniziere klar mit ihnen.
3. Ich bin ein guter Zuhörer.
4. Ich lehre sie höflich zu sein.
5. Ich gebe ein Beispiel für Respekt.
6. Ich ermutige ihren Mut.
7. Wir besprechen ihre Gefühle.
8. Wir treffen Entscheidungen gemeinsam.
9. Ich helfe ihnen, Ziele zu setzen.
10. Ich stelle sie vor Herausforderungen.
11. Gute Manieren sind wichtig.
12. Ich unterstütze ihr Lernen.
13. Ich teile meine Weisheit mit ihnen.
14. Ich fördere ihre Neugier.
15. Wir spielen regelmäßig zusammen.
16. Ich achte auf ihre Bedürfnisse.
17. Ich lehre sie Toleranz.
18. Ich zeige ihnen, wie sie geduldig sind.
19. Wir sprechen über Werte.
20. Ich lehre ihnen Dankbarkeit.
21. Ich unterstütze sie in schwierigen Zeiten.
22. Familienbindung ist wichtig.
23. Ich fördere kreatives Denken.
24. Wir lernen zusammen neue Dinge.
25. Ich gebe ein Beispiel für Ehrlichkeit.
26. Ich unterstütze ihre sozialen Beziehungen.
27. Ich helfe ihnen, Verantwortung zu übernehmen.
28. Wir entdecken die Welt zusammen.
29. Ich lehre ihnen Mitgefühl.
30. Ich ermutige sie zur Problemlösung.


Niveau A2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Gyermekeim számára szeretetteljes otthont teremtek. - Ich schaffe ein liebevolles Zuhause für meine Kinder.
2. Fontos, hogy biztonságban érezzék magukat. - Es ist wichtig, dass sie sich sicher fühlen.
3. Sokat beszélgetünk egymással. - Wir sprechen viel miteinander.
4. Mindig meghallgatom, amit mondanak. - Ich höre immer zu, was sie sagen.
5. A tiszteletet és az udvariasságot példával tanítom. - Respekt und Höflichkeit lehre ich durch Vorbild.
6. Megmutatom, hogyan kell másokkal kedvesnek lenni. - Ich zeige ihnen, wie man freundlich zu anderen ist.
7. Bátorítom őket a bátorságra és a kitartásra. - Ich ermutige sie zu Mut und Ausdauer.
8. Fontos, hogy ne adják fel könnyen. - Es ist wichtig, dass sie nicht leicht aufgeben.
9. Rendszeresen játszunk és tanulunk együtt. - Wir spielen und lernen regelmäßig zusammen.
10. A játékok során is tanulnak. - Auch beim Spielen lernen sie.
11. Az érzelmekről is beszélünk. - Wir sprechen auch über Gefühle.
12. Megtanítom nekik, hogyan fejezzék ki magukat. - Ich lehre sie, wie sie sich ausdrücken.
13. A közös döntéshozatal fontos a családban. - Gemeinsame Entscheidungen sind in der Familie wichtig.
14. Bevonjuk őket a döntésekbe. - Wir beziehen sie in die Entscheidungen ein.
15. Fontos számomra, hogy tisztában legyenek az értékekkel. - Es ist mir wichtig, dass sie die Werte kennen.
16. Megbeszéljük a családi értékeket. - Wir besprechen die Familienwerte.
17. A hála és az empátia tanítása elengedhetetlen. - Dankbarkeit und Empathie zu lehren ist unerlässlich.
18. Ösztönzöm őket, hogy kifejezzék hálájukat. - Ich ermutige sie, ihre Dankbarkeit auszudrücken.
19. Az együttérzést példával tanítom. - Mitgefühl lehre ich durch Beispiel.
20. Fontos, hogy segítsenek másoknak. - Es ist wichtig, dass sie anderen helfen.
21. Megtanítom nekik a konfliktuskezelést. - Ich lehre ihnen den Umgang mit Konflikten.
22. Megmutatom, hogyan oldják meg a problémákat. - Ich zeige ihnen, wie sie Probleme lösen.
23. A felelősségtudat kialakítása is fontos. - Verantwortungsbewusstsein zu entwickeln ist auch wichtig.
24. Segítek nekik, hogy vállalják a felelősséget. - Ich helfe ihnen, Verantwortung zu übernehmen.
25. Az önállóságra nevelés szintén lényeges. - Auch die Erziehung zur Selbstständigkeit ist wesentlich.
26. Bátorítom őket, hogy önállóan cselekedjenek. - Ich ermutige sie, eigenständig zu handeln.
27. Az egészséges életmód alapvető számunkra. - Ein gesunder Lebensstil ist für uns grundlegend.
28. Megtanítom őket az egészséges étkezés fontosságára. - Ich lehre ihnen die Bedeutung gesunder Ernährung.
29. Rendszeres mozgásra ösztönzöm őket. - Ich ermutige sie zu regelmäßiger Bewegung.
30. Együtt sportolunk és aktívak vagyunk. - Wir treiben zusammen Sport und sind aktiv.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. Gyermekeim számára szeretetteljes otthont teremtek.
2. Fontos, hogy biztonságban érezzék magukat.
3. Sokat beszélgetünk egymással.
4. Mindig meghallgatom, amit mondanak.
5. A tiszteletet és az udvariasságot példával tanítom.
6. Megmutatom, hogyan kell másokkal kedvesnek lenni.
7. Bátorítom őket a bátorságra és a kitartásra.
8. Fontos, hogy ne adják fel könnyen.
9. Rendszeresen játszunk és tanulunk együtt.
10. A játékok során is tanulnak.
11. Az érzelmekről is beszélünk.
12. Megtanítom nekik, hogyan fejezzék ki magukat.
13. A közös döntéshozatal fontos a családban.
14. Bevonjuk őket a döntésekbe.
15. Fontos számomra, hogy tisztában legyenek az értékekkel.
16. Megbeszéljük a családi értékeket.
17. A hála és az empátia tanítása elengedhetetlen.
18. Ösztönzöm őket, hogy kifejezzék hálájukat.
19. Az együttérzést példával tanítom.
20. Fontos, hogy segítsenek másoknak.
21. Megtanítom nekik a konfliktuskezelést.
22. Megmutatom, hogyan oldják meg a problémákat.
23. A felelősségtudat kialakítása is fontos.
24. Segítek nekik, hogy vállalják a felelősséget.
25. Az önállóságra nevelés szintén lényeges.
26. Bátorítom őket, hogy önállóan cselekedjenek.
27. Az egészséges életmód alapvető számunkra.
28. Megtanítom őket az egészséges étkezés fontosságára.
29. Rendszeres mozgásra ösztönzöm őket.
30. Együtt sportolunk és aktívak vagyunk.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Ich schaffe ein liebevolles Zuhause für meine Kinder.
2. Es ist wichtig, dass sie sich sicher fühlen.
3. Wir sprechen viel miteinander.
4. Ich höre immer zu, was sie sagen.
5. Respekt und Höflichkeit lehre ich durch Vorbild.
6. Ich zeige ihnen, wie man freundlich zu anderen ist.
7. Ich ermutige sie zu Mut und Ausdauer.
8. Es ist wichtig, dass sie nicht leicht aufgeben.
9. Wir spielen und lernen regelmäßig zusammen.
10. Auch beim Spielen lernen sie.
11. Wir sprechen auch über Gefühle.
12. Ich lehre sie, wie sie sich ausdrücken.
13. Gemeinsame Entscheidungen sind in der Familie wichtig.
14. Wir beziehen sie in die Entscheidungen ein.
15. Es ist mir wichtig, dass sie die Werte kennen.
16. Wir besprechen die Familienwerte.
17. Dankbarkeit und Empathie zu lehren ist unerlässlich.
18. Ich ermutige sie, ihre Dankbarkeit auszudrücken.
19. Mitgefühl lehre ich durch Beispiel.
20. Es ist wichtig, dass sie anderen helfen.
21. Ich lehre ihnen den Umgang mit Konflikten.
22. Ich zeige ihnen, wie sie Probleme lösen.
23. Verantwortungsbewusstsein zu entwickeln ist auch wichtig.
24. Ich helfe ihnen, Verantwortung zu übernehmen.
25. Auch die Erziehung zur Selbstständigkeit ist wesentlich.
26. Ich ermutige sie, eigenständig zu handeln.
27. Ein gesunder Lebensstil ist für uns grundlegend.
28. Ich lehre ihnen die Bedeutung gesunder Ernährung.
29. Ich ermutige sie zu regelmäßiger Bewegung.
30. Wir treiben zusammen Sport und sind aktiv.


Niveau A2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A gyerekek szeretetteljes környezetben nőnek fel. - Die Kinder wachsen in einer liebevollen Umgebung auf.
2. Példát mutatunk tiszteletteljes viselkedéssel. - Wir geben ein Beispiel durch respektvolles Verhalten.
3. A gyerekek tanulják az együttérzést. - Die Kinder lernen Mitgefühl.
4. Megosztjuk velük a házimunkát. - Wir teilen die Hausarbeit mit ihnen.
5. Dicsérjük őket, ha segítenek másokon. - Wir loben sie, wenn sie anderen helfen.
6. Mesélünk nekik kedves történeteket. - Wir erzählen ihnen freundliche Geschichten.
7. Közösen oldunk meg problémákat. - Wir lösen gemeinsam Probleme.
8. Bátorítjuk őket az őszinteségre. - Wir ermutigen sie zur Ehrlichkeit.
9. Elmagyarázzuk a helyes és helytelen közti különbséget. - Wir erklären den Unterschied zwischen richtig und falsch.
10. A gyerekek tanulnak türelmet. - Die Kinder lernen Geduld.
11. Elmondjuk nekik, miért fontos az udvariasság. - Wir sagen ihnen, warum Höflichkeit wichtig ist.
12. Segítünk nekik kifejezni az érzéseiket. - Wir helfen ihnen, ihre Gefühle auszudrücken.
13. Együtt dolgozunk a közösségi projektekben. - Wir arbeiten gemeinsam an Gemeinschaftsprojekten.
14. Megmutatjuk, hogyan legyenek önállóak. - Wir zeigen ihnen, wie sie selbstständig sein können.
15. Tanítjuk nekik az empátiát. - Wir lehren sie Empathie.
16. Közösen játszunk és tanulunk. - Wir spielen und lernen gemeinsam.
17. Hagyjuk őket döntéseket hozni. - Wir lassen sie Entscheidungen treffen.
18. Elmagyarázzuk a felelősséget. - Wir erklären Verantwortung.
19. Példát mutatunk a megbocsátásra. - Wir geben ein Beispiel für Vergebung.
20. Beszélgetünk velük a világ dolgairól. - Wir sprechen mit ihnen über die Dinge der Welt.
21. Bátorítjuk a kíváncsiságukat. - Wir ermutigen ihre Neugier.
22. Megtanítjuk őket tisztelni másokat. - Wir lehren sie, andere zu respektieren.
23. Tanítjuk a következetességet. - Wir lehren Konsequenz.
24. Segítünk nekik célokat kitűzni. - Wir helfen ihnen, Ziele zu setzen.
25. Példát mutatunk a munkamorálra. - Wir zeigen ein Beispiel für Arbeitsmoral.
26. Közösen ünnepeljük a sikereiket. - Wir feiern gemeinsam ihre Erfolge.
27. Támogatjuk őket nehéz időkben. - Wir unterstützen sie in schweren Zeiten.
28. Tanítjuk a hálát. - Wir lehren Dankbarkeit.
29. Megosztjuk velük a kultúránkat. - Wir teilen unsere Kultur mit ihnen.
30. Bátorítjuk őket, hogy legyenek kedvesek. - Wir ermutigen sie, freundlich zu sein.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A2 - nur Ungarisch
1. A gyerekek szeretetteljes környezetben nőnek fel.
2. Példát mutatunk tiszteletteljes viselkedéssel.
3. A gyerekek tanulják az együttérzést.
4. Megosztjuk velük a házimunkát.
5. Dicsérjük őket, ha segítenek másokon.
6. Mesélünk nekik kedves történeteket.
7. Közösen oldunk meg problémákat.
8. Bátorítjuk őket az őszinteségre.
9. Elmagyarázzuk a helyes és helytelen közti különbséget.
10. A gyerekek tanulnak türelmet.
11. Elmondjuk nekik, miért fontos az udvariasság.
12. Segítünk nekik kifejezni az érzéseiket.
13. Együtt dolgozunk a közösségi projektekben.
14. Megmutatjuk, hogyan legyenek önállóak.
15. Tanítjuk nekik az empátiát.
16. Közösen játszunk és tanulunk.
17. Hagyjuk őket döntéseket hozni.
18. Elmagyarázzuk a felelősséget.
19. Példát mutatunk a megbocsátásra.
20. Beszélgetünk velük a világ dolgairól.
21. Bátorítjuk a kíváncsiságukat.
22. Megtanítjuk őket tisztelni másokat.
23. Tanítjuk a következetességet.
24. Segítünk nekik célokat kitűzni.
25. Példát mutatunk a munkamorálra.
26. Közösen ünnepeljük a sikereiket.
27. Támogatjuk őket nehéz időkben.
28. Tanítjuk a hálát.
29. Megosztjuk velük a kultúránkat.
30. Bátorítjuk őket, hogy legyenek kedvesek.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau A2 - nur Deutsch
1. Die Kinder wachsen in einer liebevollen Umgebung auf.
2. Wir geben ein Beispiel durch respektvolles Verhalten.
3. Die Kinder lernen Mitgefühl.
4. Wir teilen die Hausarbeit mit ihnen.
5. Wir loben sie, wenn sie anderen helfen.
6. Wir erzählen ihnen freundliche Geschichten.
7. Wir lösen gemeinsam Probleme.
8. Wir ermutigen sie zur Ehrlichkeit.
9. Wir erklären den Unterschied zwischen richtig und falsch.
10. Die Kinder lernen Geduld.
11. Wir sagen ihnen, warum Höflichkeit wichtig ist.
12. Wir helfen ihnen, ihre Gefühle auszudrücken.
13. Wir arbeiten gemeinsam an Gemeinschaftsprojekten.
14. Wir zeigen ihnen, wie sie selbstständig sein können.
15. Wir lehren sie Empathie.
16. Wir spielen und lernen gemeinsam.
17. Wir lassen sie Entscheidungen treffen.
18. Wir erklären Verantwortung.
19. Wir geben ein Beispiel für Vergebung.
20. Wir sprechen mit ihnen über die Dinge der Welt.
21. Wir ermutigen ihre Neugier.
22. Wir lehren sie, andere zu respektieren.
23. Wir lehren Konsequenz.
24. Wir helfen ihnen, Ziele zu setzen.
25. Wir zeigen ein Beispiel für Arbeitsmoral.
26. Wir feiern gemeinsam ihre Erfolge.
27. Wir unterstützen sie in schweren Zeiten.
28. Wir lehren Dankbarkeit.
29. Wir teilen unsere Kultur mit ihnen.
30. Wir ermutigen sie, freundlich zu sein.


Niveau B1 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. Gyermekeink lassan elvesztik az ártatlanságukat ebben a kegyetlen világban. - Unsere Kinder verlieren langsam ihre Unschuld in dieser grausamen Welt.
2. Minden nap szembesülnek a rideg valósággal és a kegyetlenséggel, ami körülveszi őket. - Jeden Tag werden sie mit der harten Realität und der Grausamkeit konfrontiert, die sie umgibt.
3. Az emberek önzősége és közömbössége megfertőzi az ifjúság szívét. - Der Egoismus und die Gleichgültigkeit der Menschen vergiften das Herz der Jugend.
4. Az oktatás hiányosságai és a társadalom romlása ellehetetleníti a boldogulásukat. - Die Mängel im Bildungssystem und der Verfall der Gesellschaft erschweren ihr Fortkommen.
5. Egyre nehezebb megmutatni nekik a helyes utat, amikor mindenhol csak züllést és káoszt látnak. - Es wird immer schwieriger, ihnen den richtigen Weg zu zeigen, wenn sie überall nur Verderbnis und Chaos sehen.
6. A gyermeki álmok összetörnek a valóság sziklaszilárd falain. - Die Kinderträume zerbrechen an den steinharten Mauern der Realität.
7. A bizalom és a szeretet lassan elenyészik a csalódások tengerében. - Vertrauen und Liebe verschwinden langsam im Meer der Enttäuschungen.
8. Megtanulnak hazudni és csalni, hogy túléljenek ebben a könyörtelen világban. - Sie lernen zu lügen und zu betrügen, um in dieser erbarmungslosen Welt zu überleben.
9. A becsületesség és a tisztesség már régóta nem értékek, hanem gyengeségek. - Ehrlichkeit und Anstand sind längst keine Werte mehr, sondern Schwächen.
10. Az élet kegyetlen leckéi gyorsan kiölik a gyermeki ártatlanságot. - Die grausamen Lektionen des Lebens töten schnell die kindliche Unschuld.
11. Mindenütt csak veszekedést és konfliktust látnak, ami mély nyomot hagy bennük. - Überall sehen sie nur Streit und Konflikt, was tiefe Spuren in ihnen hinterlässt.
12. A világ kegyetlen és igazságtalan, és erre nincs felkészülve a gyermekek lelke. - Die Welt ist grausam und ungerecht, und darauf ist die Seele der Kinder nicht vorbereitet.
13. A társadalmi nyomás és az elvárások lassan összetörik a lelküket. - Der gesellschaftliche Druck und die Erwartungen zerbrechen langsam ihre Seele.
14. A barátságok gyakran hamisak és érdekvezéreltek, így a bizalom ritka kincs. - Freundschaften sind oft falsch und interessengeleitet, daher ist Vertrauen ein seltenes Gut.
15. A jövő kilátástalan és sötét, és ez már gyermekként nyomasztja őket. - Die Zukunft ist aussichtslos und düster, und das belastet sie schon als Kinder.
16. Az igazságtalanság mindennapos, és megtanulják, hogy az élet nem fair. - Ungerechtigkeit ist alltäglich, und sie lernen, dass das Leben nicht fair ist.
17. A csalódások sorozata megtanítja nekik, hogy ne bízzanak senkiben. - Eine Reihe von Enttäuschungen lehrt sie, niemandem zu vertrauen.
18. A média és a közösségi hálók hamis képet festenek a valóságról. - Die Medien und sozialen Netzwerke zeichnen ein falsches Bild von der Realität.
19. A pénz és hatalom mindenek felett áll, és ezt már korán megtanulják. - Geld und Macht stehen über allem, und das lernen sie schon früh.
20. Az álmok és remények lassan semmivé válnak a mindennapok szürkeségében. - Träume und Hoffnungen verschwinden langsam in der Grauheit des Alltags.
21. A kudarcok és veszteségek mély sebeket ejtenek a gyermeki lélekben. - Misserfolge und Verluste hinterlassen tiefe Wunden in der kindlichen Seele.
22. A szeretet és boldogság ritka vendégek ebben a világban. - Liebe und Glück sind seltene Gäste in dieser Welt.
23. A társadalom elvárásai gyakran ellentmondanak a belső értékeiknek. - Die Erwartungen der Gesellschaft widersprechen oft ihren inneren Werten.
24. A gyermekkori ártatlanság gyorsan szertefoszlik az élet valóságában. - Die kindliche Unschuld vergeht schnell in der Realität des Lebens.
25. A felnőttek gyakran maguk sem tudják, hogyan legyenek jó emberek. - Erwachsene wissen oft selbst nicht, wie sie gute Menschen sein sollen.
26. A verseny és siker hajszolása már korán megkezdődik. - Der Wettlauf um Erfolg beginnt schon früh.
27. A remény és hit lassan kihal a mindennapok küzdelmei közepette. - Hoffnung und Glaube sterben langsam im Kampf des Alltags.
28. A szívükben lévő jóság gyakran eltompul a világ kegyetlensége miatt. - Die Güte in ihren Herzen stumpft oft wegen der Grausamkeit der Welt ab.
29. A valóság kegyetlensége eltörli a gyermeki álmodozást. - Die Grausamkeit der Realität löscht die kindliche Träumerei aus.
30. A jövő bizonytalan és sötét, és ez nyomasztó teher számukra. - Die Zukunft ist unsicher und düster, und das ist eine bedrückende Last für sie.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. Gyermekeink lassan elvesztik az ártatlanságukat ebben a kegyetlen világban.
2. Minden nap szembesülnek a rideg valósággal és a kegyetlenséggel, ami körülveszi őket.
3. Az emberek önzősége és közömbössége megfertőzi az ifjúság szívét.
4. Az oktatás hiányosságai és a társadalom romlása ellehetetleníti a boldogulásukat.
5. Egyre nehezebb megmutatni nekik a helyes utat, amikor mindenhol csak züllést és káoszt látnak.
6. A gyermeki álmok összetörnek a valóság sziklaszilárd falain.
7. A bizalom és a szeretet lassan elenyészik a csalódások tengerében.
8. Megtanulnak hazudni és csalni, hogy túléljenek ebben a könyörtelen világban.
9. A becsületesség és a tisztesség már régóta nem értékek, hanem gyengeségek.
10. Az élet kegyetlen leckéi gyorsan kiölik a gyermeki ártatlanságot.
11. Mindenütt csak veszekedést és konfliktust látnak, ami mély nyomot hagy bennük.
12. A világ kegyetlen és igazságtalan, és erre nincs felkészülve a gyermekek lelke.
13. A társadalmi nyomás és az elvárások lassan összetörik a lelküket.
14. A barátságok gyakran hamisak és érdekvezéreltek, így a bizalom ritka kincs.
15. A jövő kilátástalan és sötét, és ez már gyermekként nyomasztja őket.
16. Az igazságtalanság mindennapos, és megtanulják, hogy az élet nem fair.
17. A csalódások sorozata megtanítja nekik, hogy ne bízzanak senkiben.
18. A média és a közösségi hálók hamis képet festenek a valóságról.
19. A pénz és hatalom mindenek felett áll, és ezt már korán megtanulják.
20. Az álmok és remények lassan semmivé válnak a mindennapok szürkeségében.
21. A kudarcok és veszteségek mély sebeket ejtenek a gyermeki lélekben.
22. A szeretet és boldogság ritka vendégek ebben a világban.
23. A társadalom elvárásai gyakran ellentmondanak a belső értékeiknek.
24. A gyermekkori ártatlanság gyorsan szertefoszlik az élet valóságában.
25. A felnőttek gyakran maguk sem tudják, hogyan legyenek jó emberek.
26. A verseny és siker hajszolása már korán megkezdődik.
27. A remény és hit lassan kihal a mindennapok küzdelmei közepette.
28. A szívükben lévő jóság gyakran eltompul a világ kegyetlensége miatt.
29. A valóság kegyetlensége eltörli a gyermeki álmodozást.
30. A jövő bizonytalan és sötét, és ez nyomasztó teher számukra.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Unsere Kinder verlieren langsam ihre Unschuld in dieser grausamen Welt.
2. Jeden Tag werden sie mit der harten Realität und der Grausamkeit konfrontiert, die sie umgibt.
3. Der Egoismus und die Gleichgültigkeit der Menschen vergiften das Herz der Jugend.
4. Die Mängel im Bildungssystem und der Verfall der Gesellschaft erschweren ihr Fortkommen.
5. Es wird immer schwieriger, ihnen den richtigen Weg zu zeigen, wenn sie überall nur Verderbnis und Chaos sehen.
6. Die Kinderträume zerbrechen an den steinharten Mauern der Realität.
7. Vertrauen und Liebe verschwinden langsam im Meer der Enttäuschungen.
8. Sie lernen zu lügen und zu betrügen, um in dieser erbarmungslosen Welt zu überleben.
9. Ehrlichkeit und Anstand sind längst keine Werte mehr, sondern Schwächen.
10. Die grausamen Lektionen des Lebens töten schnell die kindliche Unschuld.
11. Überall sehen sie nur Streit und Konflikt, was tiefe Spuren in ihnen hinterlässt.
12. Die Welt ist grausam und ungerecht, und darauf ist die Seele der Kinder nicht vorbereitet.
13. Der gesellschaftliche Druck und die Erwartungen zerbrechen langsam ihre Seele.
14. Freundschaften sind oft falsch und interessengeleitet, daher ist Vertrauen ein seltenes Gut.
15. Die Zukunft ist aussichtslos und düster, und das belastet sie schon als Kinder.
16. Ungerechtigkeit ist alltäglich, und sie lernen, dass das Leben nicht fair ist.
17. Eine Reihe von Enttäuschungen lehrt sie, niemandem zu vertrauen.
18. Die Medien und sozialen Netzwerke zeichnen ein falsches Bild von der Realität.
19. Geld und Macht stehen über allem, und das lernen sie schon früh.
20. Träume und Hoffnungen verschwinden langsam in der Grauheit des Alltags.
21. Misserfolge und Verluste hinterlassen tiefe Wunden in der kindlichen Seele.
22. Liebe und Glück sind seltene Gäste in dieser Welt.
23. Die Erwartungen der Gesellschaft widersprechen oft ihren inneren Werten.
24. Die kindliche Unschuld vergeht schnell in der Realität des Lebens.
25. Erwachsene wissen oft selbst nicht, wie sie gute Menschen sein sollen.
26. Der Wettlauf um Erfolg beginnt schon früh.
27. Hoffnung und Glaube sterben langsam im Kampf des Alltags.
28. Die Güte in ihren Herzen stumpft oft wegen der Grausamkeit der Welt ab.
29. Die Grausamkeit der Realität löscht die kindliche Träumerei aus.
30. Die Zukunft ist unsicher und düster, und das ist eine bedrückende Last für sie.


Niveau B1 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A gyerekek nevelése olyan, mint egy vicces kaland, ahol sosem tudhatod, mi történik a következő pillanatban. - Die Erziehung der Kinder ist wie ein lustiges Abenteuer, bei dem man nie weiß, was als nächstes passiert.
2. Néha olyan érzés, mintha cirkuszigazgató lennél, aki egyszerre próbálja megzabolázni az oroszlánokat és a bohócokat. - Manchmal fühlt es sich an, als wäre man ein Zirkusdirektor, der versucht, gleichzeitig die Löwen und die Clowns zu bändigen.
3. Az esti lefekvés olyan, mintha egy diplomáciai küldetésen vennél részt, ahol mindenki tárgyal az extra öt percről. - Das abendliche Zubettgehen ist wie eine diplomatische Mission, bei der jeder über die zusätzlichen fünf Minuten verhandelt.
4. Az étkezések olyanok, mintha egy gourmet étterem kritikusainak főznél, akik minden falatot alaposan megvizsgálnak. - Die Mahlzeiten sind, als würde man für Restaurantkritiker kochen, die jeden Bissen genau unter die Lupe nehmen.
5. A gyerekek kérdései néha olyanok, mintha egy interjút adnál egy nagyon kíváncsi riporternek. - Die Fragen der Kinder sind manchmal wie ein Interview mit einem sehr neugierigen Reporter.
6. Amikor a gyerekek játékot veszítenek, olyan, mintha világvége következne be, és neked kell megmenteni a napot. - Wenn die Kinder ein Spiel verlieren, ist es, als würde die Welt untergehen, und du musst den Tag retten.
7. A házi feladatok ellenőrzése olyan, mintha detektív lennél, aki rejtett nyomokat keres a megoldások között. - Die Hausaufgabenkontrolle ist wie ein Detektiv, der nach versteckten Hinweisen in den Lösungen sucht.
8. A családi kirándulások olyanok, mintha egy kalandos expedíciót vezetnél, ahol mindenki mindig eltéved. - Die Familienausflüge sind wie eine abenteuerliche Expedition, bei der sich jeder ständig verirrt.
9. A szülők gyakran olyanok, mint a varázslók, akik bűvésztrükköket mutatnak, hogy megoldják a gyerekek problémáit. - Eltern sind oft wie Zauberer, die Zaubertricks vorführen, um die Probleme der Kinder zu lösen.
10. Néha a gyereknevelés olyan, mintha stand-up komikus lennél, aki folyamatosan próbálja megnevettetni a közönséget. - Manchmal ist die Kindererziehung wie ein Stand-up-Comedian, der ständig versucht, das Publikum zum Lachen zu bringen.
11. Amikor a gyerekek összevesznek, olyan, mintha egy valóságshow-t néznél, ahol mindenki drámai fordulatokra számít. - Wenn die Kinder sich streiten, ist es, als würde man eine Reality-Show sehen, in der jeder mit dramatischen Wendungen rechnet.
12. A szülői értekezletek olyanok, mintha egy színházi előadás próbáján lennél, ahol mindenki a legjobb alakításra törekszik. - Die Elternabende sind wie eine Theaterprobe, bei der jeder nach der besten Darbietung strebt.
13. A gyerekek kreativitása néha olyan, mintha művészeti galériát nyitnál, ahol mindenki a saját remekművét mutatja be. - Die Kreativität der Kinder ist manchmal wie das Eröffnen einer Kunstgalerie, in der jeder sein eigenes Meisterwerk präsentiert.
14. A reggeli készülődés olyan, mintha egy versenyautó-pályán lennél, ahol minden másodperc számít. - Das morgendliche Fertigmachen ist wie auf einer Rennstrecke, bei der jede Sekunde zählt.
15. A gyerekek nevetése olyan, mint a legjobb zenei koncert, amit valaha hallottál, és mindig jobb kedvre derít. - Das Lachen der Kinder ist wie das beste Musikkonzert, das du je gehört hast, und es bringt immer gute Laune.
16. A családi vacsorák olyanok, mintha egy nagy ünnepi lakomát rendeznél, ahol mindenki a saját történetét meséli. - Die Familienessen sind wie ein großes Festmahl, bei dem jeder seine eigene Geschichte erzählt.
17. Az ünnepek olyanok, mintha varázslatos mesevilágba csöppennél, ahol mindenki hisz a csodákban. - Die Feiertage sind wie eine magische Märchenwelt, in der jeder an Wunder glaubt.
18. A gyerekek kíváncsisága olyan, mintha folyamatosan egy izgalmas felfedezőúton lennél. - Die Neugier der Kinder ist, als wäre man ständig auf einer aufregenden Entdeckungsreise.
19. A gyerekszobák rendrakása olyan, mintha egy kincsvadászaton vennél részt, ahol minden játék egy külön történetet mesél. - Das Aufräumen der Kinderzimmer ist wie eine Schatzsuche, bei der jedes Spielzeug eine eigene Geschichte erzählt.
20. A szülők néha úgy érzik magukat, mint a hősök egy kalandfilmben, akik mindig megoldják a legnagyobb kihívásokat is. - Eltern fühlen sich manchmal wie Helden in einem Abenteuerfilm, die immer die größten Herausforderungen meistern.
21. A gyerekek álmai olyanok, mint a legszebb mese, amit valaha hallottál, és mindig inspirálnak. - Die Träume der Kinder sind wie das schönste Märchen, das du je gehört hast, und sie inspirieren immer.
22. A családi nyaralások olyanok, mintha egy varázslatos utazáson vennél részt, ahol minden nap új csodákat fedeztek fel. - Die Familienurlaube sind wie eine magische Reise, bei der man jeden Tag neue Wunder entdeckt.
23. A gyerekek bölcsessége néha olyan, mintha egy bölcs öreg mestert hallgatnál, aki mindig tudja, mi a helyes. - Die Weisheit der Kinder ist manchmal wie das Zuhören eines weisen alten Meisters, der immer weiß, was richtig ist.
24. A mindennapi élet kihívásai néha olyanok, mintha egy komédiában szerepelnél, ahol mindig történik valami vicces. - Die Herausforderungen des Alltags sind manchmal wie das Spielen in einer Komödie, in der immer etwas Lustiges passiert.
25. A gyerekek szeretete olyan, mint a legédesebb méz, amit valaha kóstoltál, és sosem elég belőle. - Die Liebe der Kinder ist wie der süßeste Honig, den du je gekostet hast, und man bekommt nie genug davon.
26. A gyereknevelés néha olyan, mintha egy nagy családi buli lenne, ahol mindenki együtt nevet és játszik. - Die Kindererziehung ist manchmal wie eine große Familienparty, bei der alle zusammen lachen und spielen.
27. A gyerekek fantáziája olyan, mintha egy varázslatos világba repítene, ahol bármi lehetséges. - Die Fantasie der Kinder ist, als würde sie einen in eine magische Welt entführen, in der alles möglich ist.
28. A mindennapok néha olyanok, mintha egy vidámparkban lennél, ahol mindig új kalandok várnak rád. - Der Alltag ist manchmal wie ein Vergnügungspark, in dem immer neue Abenteuer auf dich warten.
29. A gyerekek mosolya olyan, mint a legfényesebb napsugár, ami mindig bearanyozza a napodat. - Das Lächeln der Kinder ist wie der hellste Sonnenstrahl, der immer deinen Tag erhellt.
30. A családi pillanatok olyanok, mintha egy édes emlékeket gyűjtő kincsesládába raknád őket. - Die Familienmomente sind wie das Sammeln süßer Erinnerungen in einer Schatztruhe.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B1 - nur Ungarisch
1. A gyerekek nevelése olyan, mint egy vicces kaland, ahol sosem tudhatod, mi történik a következő pillanatban.
2. Néha olyan érzés, mintha cirkuszigazgató lennél, aki egyszerre próbálja megzabolázni az oroszlánokat és a bohócokat.
3. Az esti lefekvés olyan, mintha egy diplomáciai küldetésen vennél részt, ahol mindenki tárgyal az extra öt percről.
4. Az étkezések olyanok, mintha egy gourmet étterem kritikusainak főznél, akik minden falatot alaposan megvizsgálnak.
5. A gyerekek kérdései néha olyanok, mintha egy interjút adnál egy nagyon kíváncsi riporternek.
6. Amikor a gyerekek játékot veszítenek, olyan, mintha világvége következne be, és neked kell megmenteni a napot.
7. A házi feladatok ellenőrzése olyan, mintha detektív lennél, aki rejtett nyomokat keres a megoldások között.
8. A családi kirándulások olyanok, mintha egy kalandos expedíciót vezetnél, ahol mindenki mindig eltéved.
9. A szülők gyakran olyanok, mint a varázslók, akik bűvésztrükköket mutatnak, hogy megoldják a gyerekek problémáit.
10. Néha a gyereknevelés olyan, mintha stand-up komikus lennél, aki folyamatosan próbálja megnevettetni a közönséget.
11. Amikor a gyerekek összevesznek, olyan, mintha egy valóságshow-t néznél, ahol mindenki drámai fordulatokra számít.
12. A szülői értekezletek olyanok, mintha egy színházi előadás próbáján lennél, ahol mindenki a legjobb alakításra törekszik.
13. A gyerekek kreativitása néha olyan, mintha művészeti galériát nyitnál, ahol mindenki a saját remekművét mutatja be.
14. A reggeli készülődés olyan, mintha egy versenyautó-pályán lennél, ahol minden másodperc számít.
15. A gyerekek nevetése olyan, mint a legjobb zenei koncert, amit valaha hallottál, és mindig jobb kedvre derít.
16. A családi vacsorák olyanok, mintha egy nagy ünnepi lakomát rendeznél, ahol mindenki a saját történetét meséli.
17. Az ünnepek olyanok, mintha varázslatos mesevilágba csöppennél, ahol mindenki hisz a csodákban.
18. A gyerekek kíváncsisága olyan, mintha folyamatosan egy izgalmas felfedezőúton lennél.
19. A gyerekszobák rendrakása olyan, mintha egy kincsvadászaton vennél részt, ahol minden játék egy külön történetet mesél.
20. A szülők néha úgy érzik magukat, mint a hősök egy kalandfilmben, akik mindig megoldják a legnagyobb kihívásokat is.
21. A gyerekek álmai olyanok, mint a legszebb mese, amit valaha hallottál, és mindig inspirálnak.
22. A családi nyaralások olyanok, mintha egy varázslatos utazáson vennél részt, ahol minden nap új csodákat fedeztek fel.
23. A gyerekek bölcsessége néha olyan, mintha egy bölcs öreg mestert hallgatnál, aki mindig tudja, mi a helyes.
24. A mindennapi élet kihívásai néha olyanok, mintha egy komédiában szerepelnél, ahol mindig történik valami vicces.
25. A gyerekek szeretete olyan, mint a legédesebb méz, amit valaha kóstoltál, és sosem elég belőle.
26. A gyereknevelés néha olyan, mintha egy nagy családi buli lenne, ahol mindenki együtt nevet és játszik.
27. A gyerekek fantáziája olyan, mintha egy varázslatos világba repítene, ahol bármi lehetséges.
28. A mindennapok néha olyanok, mintha egy vidámparkban lennél, ahol mindig új kalandok várnak rád.
29. A gyerekek mosolya olyan, mint a legfényesebb napsugár, ami mindig bearanyozza a napodat.
30. A családi pillanatok olyanok, mintha egy édes emlékeket gyűjtő kincsesládába raknád őket.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B1 - nur Deutsch
1. Die Erziehung der Kinder ist wie ein lustiges Abenteuer, bei dem man nie weiß, was als nächstes passiert.
2. Manchmal fühlt es sich an, als wäre man ein Zirkusdirektor, der versucht, gleichzeitig die Löwen und die Clowns zu bändigen.
3. Das abendliche Zubettgehen ist wie eine diplomatische Mission, bei der jeder über die zusätzlichen fünf Minuten verhandelt.
4. Die Mahlzeiten sind, als würde man für Restaurantkritiker kochen, die jeden Bissen genau unter die Lupe nehmen.
5. Die Fragen der Kinder sind manchmal wie ein Interview mit einem sehr neugierigen Reporter.
6. Wenn die Kinder ein Spiel verlieren, ist es, als würde die Welt untergehen, und du musst den Tag retten.
7. Die Hausaufgabenkontrolle ist wie ein Detektiv, der nach versteckten Hinweisen in den Lösungen sucht.
8. Die Familienausflüge sind wie eine abenteuerliche Expedition, bei der sich jeder ständig verirrt.
9. Eltern sind oft wie Zauberer, die Zaubertricks vorführen, um die Probleme der Kinder zu lösen.
10. Manchmal ist die Kindererziehung wie ein Stand-up-Comedian, der ständig versucht, das Publikum zum Lachen zu bringen.
11. Wenn die Kinder sich streiten, ist es, als würde man eine Reality-Show sehen, in der jeder mit dramatischen Wendungen rechnet.
12. Die Elternabende sind wie eine Theaterprobe, bei der jeder nach der besten Darbietung strebt.
13. Die Kreativität der Kinder ist manchmal wie das Eröffnen einer Kunstgalerie, in der jeder sein eigenes Meisterwerk präsentiert.
14. Das morgendliche Fertigmachen ist wie auf einer Rennstrecke, bei der jede Sekunde zählt.
15. Das Lachen der Kinder ist wie das beste Musikkonzert, das du je gehört hast, und es bringt immer gute Laune.
16. Die Familienessen sind wie ein großes Festmahl, bei dem jeder seine eigene Geschichte erzählt.
17. Die Feiertage sind wie eine magische Märchenwelt, in der jeder an Wunder glaubt.
18. Die Neugier der Kinder ist, als wäre man ständig auf einer aufregenden Entdeckungsreise.
19. Das Aufräumen der Kinderzimmer ist wie eine Schatzsuche, bei der jedes Spielzeug eine eigene Geschichte erzählt.
20. Eltern fühlen sich manchmal wie Helden in einem Abenteuerfilm, die immer die größten Herausforderungen meistern.
21. Die Träume der Kinder sind wie das schönste Märchen, das du je gehört hast, und sie inspirieren immer.
22. Die Familienurlaube sind wie eine magische Reise, bei der man jeden Tag neue Wunder entdeckt.
23. Die Weisheit der Kinder ist manchmal wie das Zuhören eines weisen alten Meisters, der immer weiß, was richtig ist.
24. Die Herausforderungen des Alltags sind manchmal wie das Spielen in einer Komödie, in der immer etwas Lustiges passiert.
25. Die Liebe der Kinder ist wie der süßeste Honig, den du je gekostet hast, und man bekommt nie genug davon.
26. Die Kindererziehung ist manchmal wie eine große Familienparty, bei der alle zusammen lachen und spielen.
27. Die Fantasie der Kinder ist, als würde sie einen in eine magische Welt entführen, in der alles möglich ist.
28. Der Alltag ist manchmal wie ein Vergnügungspark, in dem immer neue Abenteuer auf dich warten.
29. Das Lächeln der Kinder ist wie der hellste Sonnenstrahl, der immer deinen Tag erhellt.
30. Die Familienmomente sind wie das Sammeln süßer Erinnerungen in einer Schatztruhe.


Niveau B2 (Version 1)

[Bearbeiten]
1. A szombat reggel mindig úgy kezdődik, mintha egy kis házi csata közepébe csöppennénk. - Der Samstagmorgen beginnt immer, als ob man mitten in eine kleine Hausschlacht geraten wäre.
2. A gyerekek ugrálnak az ágyon, és azt kiabálják, hogy "kelj fel, kelj fel!". - Die Kinder springen auf dem Bett und rufen: "Aufstehen, aufstehen!".
3. Az egész család összegyűlik a konyhában, ahol a kávé illata és a frissen sült palacsinta csábító illata keveredik. - Die ganze Familie versammelt sich in der Küche, wo der Duft von Kaffee und frisch gebackenen Pfannkuchen verlockend ist.
4. Miközben a kávéfőző zümmög, a gyerekek versenyeznek, ki tudja először kinyitni a palacsintás üveget. - Während die Kaffeemaschine summt, wetteifern die Kinder darum, wer zuerst das Pfannkuchenglas öffnen kann.
5. Apa próbál rendet teremteni, de végül maga is bekapcsolódik a mókába, palacsintát dobálva a levegőbe. - Papa versucht, Ordnung zu schaffen, aber am Ende macht er selbst mit, indem er Pfannkuchen in die Luft wirft.
6. A palacsinták néha a plafonon kötnek ki, amit a gyerekek nevetve fogadnak. - Die Pfannkuchen landen manchmal an der Decke, was die Kinder lachend aufnehmen.
7. Reggeli után mindenki nekilát a készülődésnek, mert egy nagy családi kirándulás van tervben. - Nach dem Frühstück macht sich jeder fertig, weil ein großer Familienausflug geplant ist.
8. A csomagolás persze nem megy zökkenőmentesen, hiszen mindig van valaki, aki elfelejt valamit. - Das Packen verläuft natürlich nicht reibungslos, denn immer vergisst jemand etwas.
9. Amikor végre mindenki bepakol, az autóban derül ki, hogy a kutya is velünk jön, akit senki nem tervezett hozni. - Als schließlich alle eingepackt sind, stellt sich im Auto heraus, dass der Hund auch mitkommt, den niemand mitzunehmen geplant hatte.
10. Az út során a gyerekek énekelnek és játékokat játszanak, ami egy idő után mindenki idegeire megy. - Während der Fahrt singen die Kinder und spielen Spiele, was nach einer Weile allen auf die Nerven geht.
11. Az első pihenőhelyen természetesen mindenki egyszerre akar WC-re menni, ami újabb káoszt eredményez. - An der ersten Raststätte wollen natürlich alle gleichzeitig auf die Toilette, was neues Chaos verursacht.
12. Végül elérjük a célunkat, egy szép erdei ösvényt, ahol a gyerekek azonnal elkezdenek rohangálni. - Schließlich erreichen wir unser Ziel, einen schönen Waldweg, wo die Kinder sofort anfangen, herumzurennen.
13. Apa megpróbálja megmagyarázni a túra útvonalát, de senki sem figyel rá, mert mindenki a mókusokat kergeti. - Papa versucht, die Wanderroute zu erklären, aber niemand hört ihm zu, weil alle die Eichhörnchen jagen.
14. Az erdei séta során találkozunk egy csapat másik kirándulóval, akik eltévedtek, és együtt nevetünk a helyzeten. - Während des Waldspaziergangs treffen wir auf eine Gruppe anderer Wanderer, die sich verlaufen haben, und wir lachen gemeinsam über die Situation.
15. Az erdei piknik olyan, mint egy mini-fesztivál, mindenki kicsomagolja a különleges finomságokat. - Das Picknick im Wald ist wie ein Mini-Festival, bei dem jeder seine besonderen Leckereien auspackt.
16. A nap végére mindenki fáradt, de boldog, és a gyerekek az autóban már az új kalandokat tervezgetik. - Am Ende des Tages ist jeder müde, aber glücklich, und die Kinder planen im Auto schon die nächsten Abenteuer.
17. Hazaérve mindenki azonnal lezuhanyozik, de a gyerekek még mindig tele vannak energiával. - Zu Hause duscht jeder sofort, aber die Kinder sind immer noch voller Energie.
18. Az esti meséknél Apa és Anya felváltva próbálják elmesélni a nap legjobb pillanatait. - Beim abendlichen Geschichtenlesen versuchen Papa und Mama abwechselnd, die besten Momente des Tages zu erzählen.
19. Végül, amikor a gyerekek álomba merülnek, a szülők csendben ülnek le egy pohár borral, és nevetnek az egész napos kalandon. - Schließlich, wenn die Kinder eingeschlafen sind, setzen sich die Eltern leise mit einem Glas Wein hin und lachen über das Abenteuer des ganzen Tages.
20. Az utolsó gondolat mindig ugyanaz: "Ez egy fárasztó, de szórakoztató nap volt!". - Der letzte Gedanke ist immer derselbe: "Das war ein anstrengender, aber lustiger Tag!".
21. A vasárnap reggel egy kicsit csendesebben indul, de hamarosan újabb kalandokat keresünk. - Der Sonntagmorgen beginnt etwas ruhiger, aber bald suchen wir wieder nach neuen Abenteuern.
22. Ezúttal a gyerekek azt javasolják, hogy építsünk egy hatalmas homokvárat a közeli parkban. - Diesmal schlagen die Kinder vor, eine riesige Sandburg im nahegelegenen Park zu bauen.
23. Apa lelkesen előkészíti az eszközöket, míg Anya próbálja összeszedni a szükséges homokjátékszereket. - Papa bereitet begeistert die Werkzeuge vor, während Mama versucht, alle notwendigen Sandspielzeuge zu sammeln.
24. A parkban a gyerekek azonnal nekilátnak, és nem sokkal később már egy kisebb homokvár-verseny alakul ki. - Im Park legen die Kinder sofort los, und kurz darauf entsteht ein kleiner Sandburgen-Wettbewerb.
25. A többi gyerek is csatlakozik, és hamarosan egy hatalmas, közös építmény épül. - Auch die anderen Kinder schließen sich an, und bald entsteht ein riesiges gemeinsames Bauwerk.
26. Mindenki együtt dolgozik, és a szülők is segítenek, hogy a homokvár még impozánsabb legyen. - Alle arbeiten zusammen, und auch die Eltern helfen, damit die Sandburg noch imposanter wird.
27. A gyerekek büszkén nézik a művüket, és persze egy gyors csata következik, hogy ki lesz a homokvár királya. - Die Kinder betrachten stolz ihr Werk, und natürlich folgt eine schnelle Schlacht, wer der König der Sandburg wird.
28. Apa és Anya közben kicsit távolabb ülnek, és nevetve figyelik a játékot. - Papa und Mama sitzen inzwischen etwas abseits und beobachten lachend das Spiel.
29. Az idő gyorsan elrepül, és mire észbe kapunk, már késő délután van, és ideje hazamenni. - Die Zeit vergeht schnell, und ehe wir uns versehen, ist es schon später Nachmittag und Zeit, nach Hause zu gehen.
30. Hazafelé menet a gyerekek kimerülten alszanak az autóban, és a szülők csendben mosolyognak egymásra. - Auf dem Heimweg schlafen die Kinder erschöpft im Auto, und die Eltern lächeln sich still an.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A szombat reggel mindig úgy kezdődik, mintha egy kis házi csata közepébe csöppennénk.
2. A gyerekek ugrálnak az ágyon, és azt kiabálják, hogy "kelj fel, kelj fel!".
3. Az egész család összegyűlik a konyhában, ahol a kávé illata és a frissen sült palacsinta csábító illata keveredik.
4. Miközben a kávéfőző zümmög, a gyerekek versenyeznek, ki tudja először kinyitni a palacsintás üveget.
5. Apa próbál rendet teremteni, de végül maga is bekapcsolódik a mókába, palacsintát dobálva a levegőbe.
6. A palacsinták néha a plafonon kötnek ki, amit a gyerekek nevetve fogadnak.
7. Reggeli után mindenki nekilát a készülődésnek, mert egy nagy családi kirándulás van tervben.
8. A csomagolás persze nem megy zökkenőmentesen, hiszen mindig van valaki, aki elfelejt valamit.
9. Amikor végre mindenki bepakol, az autóban derül ki, hogy a kutya is velünk jön, akit senki nem tervezett hozni.
10. Az út során a gyerekek énekelnek és játékokat játszanak, ami egy idő után mindenki idegeire megy.
11. Az első pihenőhelyen természetesen mindenki egyszerre akar WC-re menni, ami újabb káoszt eredményez.
12. Végül elérjük a célunkat, egy szép erdei ösvényt, ahol a gyerekek azonnal elkezdenek rohangálni.
13. Apa megpróbálja megmagyarázni a túra útvonalát, de senki sem figyel rá, mert mindenki a mókusokat kergeti.
14. Az erdei séta során találkozunk egy csapat másik kirándulóval, akik eltévedtek, és együtt nevetünk a helyzeten.
15. Az erdei piknik olyan, mint egy mini-fesztivál, mindenki kicsomagolja a különleges finomságokat.
16. A nap végére mindenki fáradt, de boldog, és a gyerekek az autóban már az új kalandokat tervezgetik.
17. Hazaérve mindenki azonnal lezuhanyozik, de a gyerekek még mindig tele vannak energiával.
18. Az esti meséknél Apa és Anya felváltva próbálják elmesélni a nap legjobb pillanatait.
19. Végül, amikor a gyerekek álomba merülnek, a szülők csendben ülnek le egy pohár borral, és nevetnek az egész napos kalandon.
20. Az utolsó gondolat mindig ugyanaz: "Ez egy fárasztó, de szórakoztató nap volt!".
21. A vasárnap reggel egy kicsit csendesebben indul, de hamarosan újabb kalandokat keresünk.
22. Ezúttal a gyerekek azt javasolják, hogy építsünk egy hatalmas homokvárat a közeli parkban.
23. Apa lelkesen előkészíti az eszközöket, míg Anya próbálja összeszedni a szükséges homokjátékszereket.
24. A parkban a gyerekek azonnal nekilátnak, és nem sokkal később már egy kisebb homokvár-verseny alakul ki.
25. A többi gyerek is csatlakozik, és hamarosan egy hatalmas, közös építmény épül.
26. Mindenki együtt dolgozik, és a szülők is segítenek, hogy a homokvár még impozánsabb legyen.
27. A gyerekek büszkén nézik a művüket, és persze egy gyors csata következik, hogy ki lesz a homokvár királya.
28. Apa és Anya közben kicsit távolabb ülnek, és nevetve figyelik a játékot.
29. Az idő gyorsan elrepül, és mire észbe kapunk, már késő délután van, és ideje hazamenni.
30. Hazafelé menet a gyerekek kimerülten alszanak az autóban, és a szülők csendben mosolyognak egymásra.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Samstagmorgen beginnt immer, als ob man mitten in eine kleine Hausschlacht geraten wäre.
2. Die Kinder springen auf dem Bett und rufen: "Aufstehen, aufstehen!".
3. Die ganze Familie versammelt sich in der Küche, wo der Duft von Kaffee und frisch gebackenen Pfannkuchen verlockend ist.
4. Während die Kaffeemaschine summt, wetteifern die Kinder darum, wer zuerst das Pfannkuchenglas öffnen kann.
5. Papa versucht, Ordnung zu schaffen, aber am Ende macht er selbst mit, indem er Pfannkuchen in die Luft wirft.
6. Die Pfannkuchen landen manchmal an der Decke, was die Kinder lachend aufnehmen.
7. Nach dem Frühstück macht sich jeder fertig, weil ein großer Familienausflug geplant ist.
8. Das Packen verläuft natürlich nicht reibungslos, denn immer vergisst jemand etwas.
9. Als schließlich alle eingepackt sind, stellt sich im Auto heraus, dass der Hund auch mitkommt, den niemand mitzunehmen geplant hatte.
10. Während der Fahrt singen die Kinder und spielen Spiele, was nach einer Weile allen auf die Nerven geht.
11. An der ersten Raststätte wollen natürlich alle gleichzeitig auf die Toilette, was neues Chaos verursacht.
12. Schließlich erreichen wir unser Ziel, einen schönen Waldweg, wo die Kinder sofort anfangen, herumzurennen.
13. Papa versucht, die Wanderroute zu erklären, aber niemand hört ihm zu, weil alle die Eichhörnchen jagen.
14. Während des Waldspaziergangs treffen wir auf eine Gruppe anderer Wanderer, die sich verlaufen haben, und wir lachen gemeinsam über die Situation.
15. Das Picknick im Wald ist wie ein Mini-Festival, bei dem jeder seine besonderen Leckereien auspackt.
16. Am Ende des Tages ist jeder müde, aber glücklich, und die Kinder planen im Auto schon die nächsten Abenteuer.
17. Zu Hause duscht jeder sofort, aber die Kinder sind immer noch voller Energie.
18. Beim abendlichen Geschichtenlesen versuchen Papa und Mama abwechselnd, die besten Momente des Tages zu erzählen.
19. Schließlich, wenn die Kinder eingeschlafen sind, setzen sich die Eltern leise mit einem Glas Wein hin und lachen über das Abenteuer des ganzen Tages.
20. Der letzte Gedanke ist immer derselbe: "Das war ein anstrengender, aber lustiger Tag!".
21. Der Sonntagmorgen beginnt etwas ruhiger, aber bald suchen wir wieder nach neuen Abenteuern.
22. Diesmal schlagen die Kinder vor, eine riesige Sandburg im nahegelegenen Park zu bauen.
23. Papa bereitet begeistert die Werkzeuge vor, während Mama versucht, alle notwendigen Sandspielzeuge zu sammeln.
24. Im Park legen die Kinder sofort los, und kurz darauf entsteht ein kleiner Sandburgen-Wettbewerb.
25. Auch die anderen Kinder schließen sich an, und bald entsteht ein riesiges gemeinsames Bauwerk.
26. Alle arbeiten zusammen, und auch die Eltern helfen, damit die Sandburg noch imposanter wird.
27. Die Kinder betrachten stolz ihr Werk, und natürlich folgt eine schnelle Schlacht, wer der König der Sandburg wird.
28. Papa und Mama sitzen inzwischen etwas abseits und beobachten lachend das Spiel.
29. Die Zeit vergeht schnell, und ehe wir uns versehen, ist es schon später Nachmittag und Zeit, nach Hause zu gehen.
30. Auf dem Heimweg schlafen die Kinder erschöpft im Auto, und die Eltern lächeln sich still an.


Niveau B2 (Version 2)

[Bearbeiten]
1. A hétfő reggel mindig reményvesztetten kezdődik. - Der Montagmorgen beginnt immer hoffnungslos.
2. A gyerekek lassan ébrednek, tudva, hogy egy újabb nehéz nap vár rájuk. - Die Kinder wachen langsam auf, wissend, dass ein weiterer schwerer Tag auf sie wartet.
3. Az iskolatáska nehéz, és a házi feladatok sosem fogynak el. - Der Schulranzen ist schwer, und die Hausaufgaben nehmen nie ein Ende.
4. Apa fáradtan készíti a reggelit, miközben Anya a munkahelyi gondokra gondol. - Papa bereitet müde das Frühstück zu, während Mama an die Probleme bei der Arbeit denkt.
5. Az autóban csend honol, mindenki elmerül a saját gondolataiban. - Im Auto herrscht Stille, jeder ist in seine eigenen Gedanken vertieft.
6. Az iskolába érve a gyerekek arca komor, mint a felhők az égen. - In der Schule angekommen, sind die Gesichter der Kinder so düster wie die Wolken am Himmel.
7. Az osztályteremben a tanár szigorú, és a feladatok egyre nehezebbek. - Im Klassenzimmer ist der Lehrer streng, und die Aufgaben werden immer schwieriger.
8. Az ebédszünetben a gyerekek csak némán ülnek, alig beszélgetnek. - In der Mittagspause sitzen die Kinder nur stumm da, sie sprechen kaum.
9. A délutáni órák végtelennek tűnnek, mintha sosem érnének véget. - Die Nachmittagsstunden scheinen endlos, als würden sie nie enden.
10. Hazafelé menet mindenki kimerült és kedvetlen. - Auf dem Heimweg sind alle erschöpft und lustlos.
11. Otthon a házi feladatok újra a vállukra nehezednek, mintha sosem szabadulnának meg tőlük. - Zuhause lasten die Hausaufgaben wieder auf ihren Schultern, als würden sie nie davon befreit werden.
12. A vacsora csendben telik, mindenki a nap terhét cipeli. - Das Abendessen vergeht still, jeder trägt die Last des Tages.
13. A gyerekek hamar ágyba bújnak, remélve, hogy az álmok enyhítenek valamit a valóság súlyából. - Die Kinder gehen früh ins Bett, in der Hoffnung, dass die Träume etwas von der Last der Realität lindern.
14. Anya és Apa kimerülten ülnek a kanapén, a jövő kilátástalan terheit mérlegelve. - Mama und Papa sitzen erschöpft auf dem Sofa, das ungewisse Gewicht der Zukunft abwägend.
15. Az éjszaka csendes, de a sötétség tele van aggodalommal és félelemmel. - Die Nacht ist ruhig, aber die Dunkelheit ist voller Sorgen und Angst.
16. Minden nap újabb harc, és a remény lassan elhalványul. - Jeder Tag ist ein neuer Kampf, und die Hoffnung schwindet langsam.
17. A reggelek egyre nehezebbek, és a mosolyok egyre ritkábbak. - Die Morgen werden immer schwerer, und die Lächeln immer seltener.
18. Az élet súlya mindannyiukat egyre mélyebbre húzza. - Die Last des Lebens zieht sie alle immer tiefer.
19. A gyerekek szemében a fény egyre halványabb, ahogy a napok telnek. - In den Augen der Kinder wird das Licht immer schwächer, je mehr Tage vergehen.
20. A családi pillanatok ritkán hoznak megkönnyebbülést, inkább csak újabb terheket. - Die Familienmomente bringen selten Erleichterung, eher neue Lasten.
21. Az ünnepek már nem okoznak örömet, csak emlékeztetnek arra, mi hiányzik. - Die Feiertage bereiten keine Freude mehr, sie erinnern nur daran, was fehlt.
22. A reményvesztett napok egymásba olvadnak, és a jövő egyre sötétebb. - Die hoffnungslosen Tage verschmelzen ineinander, und die Zukunft wird immer dunkler.
23. A gyerekek már nem álmodnak nagy álmokat, csak túlélni akarnak. - Die Kinder träumen keine großen Träume mehr, sie wollen nur überleben.
24. Az esti mesék már nem nyújtanak vigaszt, csak elhalványuló emlékek. - Die Gutenachtgeschichten spenden keinen Trost mehr, sie sind nur verblassende Erinnerungen.
25. A család minden tagja csendben szenved, remélve, hogy valami változik. - Jedes Familienmitglied leidet still, in der Hoffnung, dass sich etwas ändert.
26. Az élet küzdelem, és a fény az alagút végén távolinak tűnik. - Das Leben ist ein Kampf, und das Licht am Ende des Tunnels scheint weit entfernt.
27. Mindenki a saját módján próbál túlélni, de az út hosszú és nehéz. - Jeder versucht auf seine Weise zu überleben, aber der Weg ist lang und schwer.
28. A jövő egy sötét, ismeretlen hely, tele bizonytalansággal. - Die Zukunft ist ein dunkler, unbekannter Ort, voller Unsicherheit.
29. A gyerekek felnőnek ebben a világban, és nehéz lesz számukra jobb jövőt találni. - Die Kinder wachsen in dieser Welt auf, und es wird schwer für sie, eine bessere Zukunft zu finden.
30. A remény már csak egy halvány emlék, amit lassan elfelednek. - Die Hoffnung ist nur noch eine schwache Erinnerung, die langsam vergessen wird.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A hétfő reggel mindig reményvesztetten kezdődik.
2. A gyerekek lassan ébrednek, tudva, hogy egy újabb nehéz nap vár rájuk.
3. Az iskolatáska nehéz, és a házi feladatok sosem fogynak el.
4. Apa fáradtan készíti a reggelit, miközben Anya a munkahelyi gondokra gondol.
5. Az autóban csend honol, mindenki elmerül a saját gondolataiban.
6. Az iskolába érve a gyerekek arca komor, mint a felhők az égen.
7. Az osztályteremben a tanár szigorú, és a feladatok egyre nehezebbek.
8. Az ebédszünetben a gyerekek csak némán ülnek, alig beszélgetnek.
9. A délutáni órák végtelennek tűnnek, mintha sosem érnének véget.
10. Hazafelé menet mindenki kimerült és kedvetlen.
11. Otthon a házi feladatok újra a vállukra nehezednek, mintha sosem szabadulnának meg tőlük.
12. A vacsora csendben telik, mindenki a nap terhét cipeli.
13. A gyerekek hamar ágyba bújnak, remélve, hogy az álmok enyhítenek valamit a valóság súlyából.
14. Anya és Apa kimerülten ülnek a kanapén, a jövő kilátástalan terheit mérlegelve.
15. Az éjszaka csendes, de a sötétség tele van aggodalommal és félelemmel.
16. Minden nap újabb harc, és a remény lassan elhalványul.
17. A reggelek egyre nehezebbek, és a mosolyok egyre ritkábbak.
18. Az élet súlya mindannyiukat egyre mélyebbre húzza.
19. A gyerekek szemében a fény egyre halványabb, ahogy a napok telnek.
20. A családi pillanatok ritkán hoznak megkönnyebbülést, inkább csak újabb terheket.
21. Az ünnepek már nem okoznak örömet, csak emlékeztetnek arra, mi hiányzik.
22. A reményvesztett napok egymásba olvadnak, és a jövő egyre sötétebb.
23. A gyerekek már nem álmodnak nagy álmokat, csak túlélni akarnak.
24. Az esti mesék már nem nyújtanak vigaszt, csak elhalványuló emlékek.
25. A család minden tagja csendben szenved, remélve, hogy valami változik.
26. Az élet küzdelem, és a fény az alagút végén távolinak tűnik.
27. Mindenki a saját módján próbál túlélni, de az út hosszú és nehéz.
28. A jövő egy sötét, ismeretlen hely, tele bizonytalansággal.
29. A gyerekek felnőnek ebben a világban, és nehéz lesz számukra jobb jövőt találni.
30. A remény már csak egy halvány emlék, amit lassan elfelednek.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Montagmorgen beginnt immer hoffnungslos.
2. Die Kinder wachen langsam auf, wissend, dass ein weiterer schwerer Tag auf sie wartet.
3. Der Schulranzen ist schwer, und die Hausaufgaben nehmen nie ein Ende.
4. Papa bereitet müde das Frühstück zu, während Mama an die Probleme bei der Arbeit denkt.
5. Im Auto herrscht Stille, jeder ist in seine eigenen Gedanken vertieft.
6. In der Schule angekommen, sind die Gesichter der Kinder so düster wie die Wolken am Himmel.
7. Im Klassenzimmer ist der Lehrer streng, und die Aufgaben werden immer schwieriger.
8. In der Mittagspause sitzen die Kinder nur stumm da, sie sprechen kaum.
9. Die Nachmittagsstunden scheinen endlos, als würden sie nie enden.
10. Auf dem Heimweg sind alle erschöpft und lustlos.
11. Zuhause lasten die Hausaufgaben wieder auf ihren Schultern, als würden sie nie davon befreit werden.
12. Das Abendessen vergeht still, jeder trägt die Last des Tages.
13. Die Kinder gehen früh ins Bett, in der Hoffnung, dass die Träume etwas von der Last der Realität lindern.
14. Mama und Papa sitzen erschöpft auf dem Sofa, das ungewisse Gewicht der Zukunft abwägend.
15. Die Nacht ist ruhig, aber die Dunkelheit ist voller Sorgen und Angst.
16. Jeder Tag ist ein neuer Kampf, und die Hoffnung schwindet langsam.
17. Die Morgen werden immer schwerer, und die Lächeln immer seltener.
18. Die Last des Lebens zieht sie alle immer tiefer.
19. In den Augen der Kinder wird das Licht immer schwächer, je mehr Tage vergehen.
20. Die Familienmomente bringen selten Erleichterung, eher neue Lasten.
21. Die Feiertage bereiten keine Freude mehr, sie erinnern nur daran, was fehlt.
22. Die hoffnungslosen Tage verschmelzen ineinander, und die Zukunft wird immer dunkler.
23. Die Kinder träumen keine großen Träume mehr, sie wollen nur überleben.
24. Die Gutenachtgeschichten spenden keinen Trost mehr, sie sind nur verblassende Erinnerungen.
25. Jedes Familienmitglied leidet still, in der Hoffnung, dass sich etwas ändert.
26. Das Leben ist ein Kampf, und das Licht am Ende des Tunnels scheint weit entfernt.
27. Jeder versucht auf seine Weise zu überleben, aber der Weg ist lang und schwer.
28. Die Zukunft ist ein dunkler, unbekannter Ort, voller Unsicherheit.
29. Die Kinder wachsen in dieser Welt auf, und es wird schwer für sie, eine bessere Zukunft zu finden.
30. Die Hoffnung ist nur noch eine schwache Erinnerung, die langsam vergessen wird.


Niveau B2 (Version 3)

[Bearbeiten]
1. A hétfő reggel rendben elindul, mindenki készül az iskolára és a munkára. - Der Montagmorgen beginnt ordentlich, jeder bereitet sich auf die Schule und die Arbeit vor.
2. A gyerekek csendben reggeliznek, majd lassan összeszedik a holmijukat. - Die Kinder frühstücken still und sammeln dann langsam ihre Sachen zusammen.
3. Az autóban senki sem beszél, mindenki a saját gondolataiba merül. - Im Auto spricht niemand, jeder ist in seine eigenen Gedanken vertieft.
4. Az iskolába érve a gyerekek gyorsan elbúcsúznak és bemennek az épületbe. - In der Schule angekommen, verabschieden sich die Kinder schnell und gehen ins Gebäude.
5. Az osztályteremben a tanár kiosztja a feladatokat, a gyerekek csendben dolgoznak. - Im Klassenzimmer teilt der Lehrer die Aufgaben aus, die Kinder arbeiten still.
6. Az ebédszünetben mindenki eszik, de nem sok szó esik közöttük. - In der Mittagspause essen alle, aber es wird nicht viel gesprochen.
7. Délután a gyerekek hazafelé indulnak, az autóban ismét csend honol. - Am Nachmittag machen sich die Kinder auf den Heimweg, im Auto herrscht wieder Stille.
8. Otthon mindenki nekilát a házi feladatnak és a teendőknek. - Zuhause macht sich jeder an die Hausaufgaben und die Aufgaben.
9. Vacsoraidőben mindenki leül az asztalhoz, az étkezés csendben telik. - Zur Essenszeit setzt sich jeder an den Tisch, das Essen verläuft still.
10. Az étkezés után mindenki a saját dolgával foglalkozik, a ház csendes. - Nach dem Essen beschäftigt sich jeder mit seinen eigenen Sachen, das Haus ist ruhig.
11. A gyerekek készülnek a lefekvéshez, fogat mosnak és ágyba bújnak. - Die Kinder bereiten sich aufs Bett vor, putzen die Zähne und gehen ins Bett.
12. Anya és Apa még egy kicsit tévéznek, majd ők is lefekszenek. - Mama und Papa schauen noch ein wenig fern, dann gehen auch sie ins Bett.
13. Az éjszaka csendes, mindenki alszik, a ház nyugodt. - Die Nacht ist ruhig, alle schlafen, das Haus ist friedlich.
14. A kedd reggel ugyanolyan csendben és rendben kezdődik, mint a hétfő. - Der Dienstagmorgen beginnt genauso still und ordentlich wie der Montag.
15. A napi rutin ismétlődik, mindenki végzi a dolgát. - Die tägliche Routine wiederholt sich, jeder erledigt seine Aufgaben.
16. A gyerekek csendben tanulnak az iskolában, a szünetek is csendesek. - Die Kinder lernen still in der Schule, auch die Pausen sind ruhig.
17. A délután ugyanúgy telik, mint előző nap, mindenki hazaér és folytatja a munkát. - Der Nachmittag verläuft wie am Vortag, alle kommen nach Hause und setzen die Arbeit fort.
18. Az este is nyugodtan zajlik, mindenki időben lefekszik. - Auch der Abend verläuft ruhig, alle gehen rechtzeitig ins Bett.
19. A hét további napjai ugyanolyan csendesek és eseménytelenek. - Die weiteren Wochentage sind genauso ruhig und ereignislos.
20. A hétvégék sem hoznak változást, minden a szokásos rendben zajlik. - Auch die Wochenenden bringen keine Veränderung, alles verläuft in der gewohnten Ordnung.
21. A család ritkán beszél, mindenki a saját gondolataiba merül. - Die Familie spricht selten, jeder ist in seine eigenen Gedanken vertieft.
22. A gyerekek teljesítik a kötelességeiket, a szülők dolgoznak. - Die Kinder erfüllen ihre Pflichten, die Eltern arbeiten.
23. A mindennapok egyformán telnek, változás nélkül. - Die Alltagstage vergehen gleichförmig, ohne Veränderung.
24. Az ünnepek sem hoznak különösebb örömet, csak a szokásos teendők vannak. - Auch die Feiertage bringen keine besondere Freude, es gibt nur die üblichen Aufgaben.
25. A családtagok csendben végzik a dolgukat, ritkán mosolyognak. - Die Familienmitglieder erledigen still ihre Aufgaben, sie lächeln selten.
26. Az élet monoton és érzelemmentes, minden nap ugyanaz. - Das Leben ist monoton und emotionslos, jeden Tag dasselbe.
27. Az idő múlik, de a napok egyformán telnek el. - Die Zeit vergeht, aber die Tage vergehen gleich.
28. A családtagok megszokták ezt a csendes és eseménytelen életet. - Die Familienmitglieder haben sich an dieses stille und ereignislose Leben gewöhnt.
29. Az életük rendben van, de hiányzik belőle az izgalom és a változatosság. - Ihr Leben ist in Ordnung, aber es fehlt an Aufregung und Abwechslung.
30. A jövő nem tartogat számukra meglepetéseket, minden marad a régi. - Die Zukunft hält keine Überraschungen für sie bereit, alles bleibt beim Alten.


Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B2 - nur Ungarisch
1. A hétfő reggel rendben elindul, mindenki készül az iskolára és a munkára.
2. A gyerekek csendben reggeliznek, majd lassan összeszedik a holmijukat.
3. Az autóban senki sem beszél, mindenki a saját gondolataiba merül.
4. Az iskolába érve a gyerekek gyorsan elbúcsúznak és bemennek az épületbe.
5. Az osztályteremben a tanár kiosztja a feladatokat, a gyerekek csendben dolgoznak.
6. Az ebédszünetben mindenki eszik, de nem sok szó esik közöttük.
7. Délután a gyerekek hazafelé indulnak, az autóban ismét csend honol.
8. Otthon mindenki nekilát a házi feladatnak és a teendőknek.
9. Vacsoraidőben mindenki leül az asztalhoz, az étkezés csendben telik.
10. Az étkezés után mindenki a saját dolgával foglalkozik, a ház csendes.
11. A gyerekek készülnek a lefekvéshez, fogat mosnak és ágyba bújnak.
12. Anya és Apa még egy kicsit tévéznek, majd ők is lefekszenek.
13. Az éjszaka csendes, mindenki alszik, a ház nyugodt.
14. A kedd reggel ugyanolyan csendben és rendben kezdődik, mint a hétfő.
15. A napi rutin ismétlődik, mindenki végzi a dolgát.
16. A gyerekek csendben tanulnak az iskolában, a szünetek is csendesek.
17. A délután ugyanúgy telik, mint előző nap, mindenki hazaér és folytatja a munkát.
18. Az este is nyugodtan zajlik, mindenki időben lefekszik.
19. A hét további napjai ugyanolyan csendesek és eseménytelenek.
20. A hétvégék sem hoznak változást, minden a szokásos rendben zajlik.
21. A család ritkán beszél, mindenki a saját gondolataiba merül.
22. A gyerekek teljesítik a kötelességeiket, a szülők dolgoznak.
23. A mindennapok egyformán telnek, változás nélkül.
24. Az ünnepek sem hoznak különösebb örömet, csak a szokásos teendők vannak.
25. A családtagok csendben végzik a dolgukat, ritkán mosolyognak.
26. Az élet monoton és érzelemmentes, minden nap ugyanaz.
27. Az idő múlik, de a napok egyformán telnek el.
28. A családtagok megszokták ezt a csendes és eseménytelen életet.
29. Az életük rendben van, de hiányzik belőle az izgalom és a változatosság.
30. A jövő nem tartogat számukra meglepetéseket, minden marad a régi.
Wie erziehe ich meine Kinder zu guten Menschen? - Niveau B2 - nur Deutsch
1. Der Montagmorgen beginnt ordentlich, jeder bereitet sich auf die Schule und die Arbeit vor.
2. Die Kinder frühstücken still und sammeln dann langsam ihre Sachen zusammen.
3. Im Auto spricht niemand, jeder ist in seine eigenen Gedanken vertieft.
4. In der Schule angekommen, verabschieden sich die Kinder schnell und gehen ins Gebäude.
5. Im Klassenzimmer teilt der Lehrer die Aufgaben aus, die Kinder arbeiten still.
6. In der Mittagspause essen alle, aber es wird nicht viel gesprochen.
7. Am Nachmittag machen sich die Kinder auf den Heimweg, im Auto herrscht wieder Stille.
8. Zuhause macht sich jeder an die Hausaufgaben und die Aufgaben.
9. Zur Essenszeit setzt sich jeder an den Tisch, das Essen verläuft still.
10. Nach dem Essen beschäftigt sich jeder mit seinen eigenen Sachen, das Haus ist ruhig.
11. Die Kinder bereiten sich aufs Bett vor, putzen die Zähne und gehen ins Bett.
12. Mama und Papa schauen noch ein wenig fern, dann gehen auch sie ins Bett.
13. Die Nacht ist ruhig, alle schlafen, das Haus ist friedlich.
14. Der Dienstagmorgen beginnt genauso still und ordentlich wie der Montag.
15. Die tägliche Routine wiederholt sich, jeder erledigt seine Aufgaben.
16. Die Kinder lernen still in der Schule, auch die Pausen sind ruhig.
17. Der Nachmittag verläuft wie am Vortag, alle kommen nach Hause und setzen die Arbeit fort.
18. Auch der Abend verläuft ruhig, alle gehen rechtzeitig ins Bett.
19. Die weiteren Wochentage sind genauso ruhig und ereignislos.
20. Auch die Wochenenden bringen keine Veränderung, alles verläuft in der gewohnten Ordnung.
21. Die Familie spricht selten, jeder ist in seine eigenen Gedanken vertieft.
22. Die Kinder erfüllen ihre Pflichten, die Eltern arbeiten.
23. Die Alltagstage vergehen gleichförmig, ohne Veränderung.
24. Auch die Feiertage bringen keine besondere Freude, es gibt nur die üblichen Aufgaben.
25. Die Familienmitglieder erledigen still ihre Aufgaben, sie lächeln selten.
26. Das Leben ist monoton und emotionslos, jeden Tag dasselbe.
27. Die Zeit vergeht, aber die Tage vergehen gleich.
28. Die Familienmitglieder haben sich an dieses stille und ereignislose Leben gewöhnt.
29. Ihr Leben ist in Ordnung, aber es fehlt an Aufregung und Abwechslung.
30. Die Zukunft hält keine Überraschungen für sie bereit, alles bleibt beim Alten.