Ungarisch/Ungarisch-Lesebuch/Thema Wie lebe ich gesund?
Erscheinungsbild
- Wie lebe ich gesund?
Niveau A1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Egészséges ételeket eszem. - Ich esse gesunde Lebensmittel.
- 2. Sok vizet iszom. - Ich trinke viel Wasser.
- 3. Rendszeresen sportolok. - Ich treibe regelmäßig Sport.
- 4. Kerülöm a cukros italokat. - Ich vermeide zuckerhaltige Getränke.
- 5. Sok zöldséget eszem. - Ich esse viel Gemüse.
- 6. Gyümölcsöt is fogyasztok. - Ich esse auch Obst.
- 7. Eleget alszom. - Ich schlafe genug.
- 8. Mindennap sétálok. - Ich gehe jeden Tag spazieren.
- 9. Nem dohányzom. - Ich rauche nicht.
- 10. Kerülöm a gyorsételeket. - Ich vermeide Fast Food.
- 11. Sokszor mosolygok. - Ich lächle oft.
- 12. Pozitív maradok. - Ich bleibe positiv.
- 13. Stresszmentes életet élek. - Ich lebe ein stressfreies Leben.
- 14. Friss levegőt szívok. - Ich atme frische Luft.
- 15. Kerülöm az alkoholt. - Ich vermeide Alkohol.
- 16. Megfelelő testmozgást végzek. - Ich mache ausreichend Bewegung.
- 17. Rendszeresen járok orvosi ellenőrzésre. - Ich gehe regelmäßig zur ärztlichen Kontrolle.
- 18. Fontos a megfelelő higiénia. - Die richtige Hygiene ist wichtig.
- 19. Jól kezelem az időmet. - Ich manage meine Zeit gut.
- 20. Sokat nevetek. - Ich lache viel.
- 21. Távol tartom magam a beteg emberektől. - Ich halte mich von kranken Menschen fern.
- 22. Vitaminokat is szedek. - Ich nehme auch Vitamine.
- 23. Rendszeresen pihenek. - Ich ruhe mich regelmäßig aus.
- 24. Kerülöm a túlzott kávéfogyasztást. - Ich vermeide übermäßigen Kaffeekonsum.
- 25. Egészséges kapcsolataim vannak. - Ich habe gesunde Beziehungen.
- 26. Megfelelően kezelem a munkát és a szabadidőt. - Ich balanciere Arbeit und Freizeit richtig.
- 27. Kerülöm a stresszt okozó helyzeteket. - Ich vermeide stressige Situationen.
- 28. Figyelek a testem jelzéseire. - Ich achte auf die Signale meines Körpers.
- 29. Rendszeresen tisztítom a kezem. - Ich wasche regelmäßig meine Hände.
- 30. Mindennap hálás vagyok. - Ich bin jeden Tag dankbar.
Wie lebe ich gesund? - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Sok vizet iszom minden nap. - Ich trinke jeden Tag viel Wasser.
- 2. Friss gyümölcsöt eszem reggelire. - Ich esse frisches Obst zum Frühstück.
- 3. Egészségesen étkezem. - Ich ernähre mich gesund.
- 4. Szeretem a zöldségeket. - Ich mag Gemüse.
- 5. Minden héten futok. - Ich jogge jede Woche.
- 6. Nem eszem gyorsételeket. - Ich esse kein Fast Food.
- 7. Gyakran járok sétálni. - Ich gehe oft spazieren.
- 8. Kerülöm a cukros ételeket. - Ich vermeide zuckerhaltige Speisen.
- 9. Sokat pihenek. - Ich ruhe mich viel aus.
- 10. Szeretek úszni. - Ich schwimme gerne.
- 11. Zöld teát iszom. - Ich trinke grünen Tee.
- 12. Friss levegőn vagyok sokat. - Ich bin viel an der frischen Luft.
- 13. Szeretek táncolni. - Ich tanze gerne.
- 14. Minden nap tornázom. - Ich mache jeden Tag Gymnastik.
- 15. Jól alszom éjszaka. - Ich schlafe gut in der Nacht.
- 16. Zöldségleveseket főzök. - Ich koche Gemüsesuppen.
- 17. Nem iszom alkoholt. - Ich trinke keinen Alkohol.
- 18. Gyakran mosolygok. - Ich lächle oft.
- 19. Pozitív gondolkodású vagyok. - Ich bin positiv denkend.
- 20. Szeretek kertészkedni. - Ich gärtnere gerne.
- 21. Jógázom a parkban. - Ich mache Yoga im Park.
- 22. Kerülöm a stresszt. - Ich vermeide Stress.
- 23. Egészséges ételeket készítek. - Ich bereite gesunde Mahlzeiten zu.
- 24. Vizet viszek magammal. - Ich nehme Wasser mit.
- 25. Vitaminokat szedek. - Ich nehme Vitamine.
- 26. Eleget mozgok. - Ich bewege mich genug.
- 27. Mindennap friss zöldséget eszem. - Ich esse jeden Tag frisches Gemüse.
- 28. Egészséges életmódot folytatok. - Ich führe einen gesunden Lebensstil.
- 29. Jól kezelem az időmet. - Ich manage meine Zeit gut.
- 30. Nyugodt életet élek. - Ich lebe ein ruhiges Leben.
Wie lebe ich gesund? - Niveau A1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau A1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Egészséges ételeket választok, mert fontos számomra az egészségem. - Ich wähle gesunde Lebensmittel, weil meine Gesundheit mir wichtig ist.
- 2. Sok vizet iszom naponta, és kerüljük a cukros italokat. - Ich trinke täglich viel Wasser und vermeide zuckerhaltige Getränke.
- 3. Mindennap sétálok a parkban, mert szeretem a friss levegőt. - Ich gehe jeden Tag im Park spazieren, weil ich frische Luft mag.
- 4. Reggelire zabkását eszem, mert tápláló és finom. - Ich esse Haferbrei zum Frühstück, weil er nahrhaft und lecker ist.
- 5. Hetente háromszor futok, hogy fit maradjak. - Ich jogge dreimal die Woche, um fit zu bleiben.
- 6. Gyakran főzök otthon, mert így tudom, mi kerül az ételeimbe. - Ich koche oft zu Hause, weil ich so weiß, was in mein Essen kommt.
- 7. Sok zöldséget eszem, mert tele vannak vitaminokkal. - Ich esse viel Gemüse, weil es voller Vitamine ist.
- 8. Esténként relaxálok, hogy elkerüljem a stresszt. - Ich entspanne mich abends, um Stress zu vermeiden.
- 9. Fontos számomra az alvás, ezért próbálok minden éjjel 8 órát aludni. - Schlaf ist mir wichtig, daher versuche ich jede Nacht 8 Stunden zu schlafen.
- 10. Edzőterembe járok, hogy erősítsem az izmaimat. - Ich gehe ins Fitnessstudio, um meine Muskeln zu stärken.
- 11. Kerülöm a feldolgozott ételeket, mert egészségtelenek. - Ich vermeide verarbeitete Lebensmittel, weil sie ungesund sind.
- 12. Mindig viszek magammal gyümölcsöt, ha úton vagyok, hogy legyen egészséges nassolnivalóm. - Ich nehme immer Obst mit, wenn ich unterwegs bin, um einen gesunden Snack zu haben.
- 13. Friss levegőt szívok, amikor csak lehet, mert jót tesz a tüdőmnek. - Ich atme frische Luft, wann immer es geht, weil es gut für meine Lunge ist.
- 14. Nem dohányzom, mert káros az egészségre. - Ich rauche nicht, weil es gesundheitsschädlich ist.
- 15. Minden héten elmegyek kirándulni a természetbe, hogy feltöltődjek. - Ich mache jede Woche einen Ausflug in die Natur, um Energie zu tanken.
- 16. Jól kezelem a munkát és a pihenést, hogy ne legyek túlterhelt. - Ich balanciere Arbeit und Erholung gut, um nicht überlastet zu sein.
- 17. Vitaminokat és ásványi anyagokat szedek, hogy támogassam az immunrendszerem. - Ich nehme Vitamine und Mineralstoffe, um mein Immunsystem zu unterstützen.
- 18. Figyelek arra, hogy elkerüljem a stresszes helyzeteket. - Ich achte darauf, stressige Situationen zu vermeiden.
- 19. Gyakran mosolygok, mert a pozitív hozzáállás fontos. - Ich lächle oft, weil eine positive Einstellung wichtig ist.
- 20. Egészséges reggelit készítek minden nap, hogy jól kezdjem a napot. - Ich bereite jeden Tag ein gesundes Frühstück zu, um den Tag gut zu beginnen.
- 21. Jógázom, mert segít ellazulni és koncentrálni. - Ich mache Yoga, weil es hilft, sich zu entspannen und zu konzentrieren.
- 22. Fontosnak tartom a jó higiénét, ezért gyakran mosok kezet. - Gute Hygiene ist mir wichtig, deshalb wasche ich oft meine Hände.
- 23. Nyugodt környezetben élek, hogy elkerüljem a stresszt. - Ich lebe in einer ruhigen Umgebung, um Stress zu vermeiden.
- 24. Szeretek táncolni, mert jó mozgás és szórakozás. - Ich tanze gerne, weil es gute Bewegung und Spaß ist.
- 25. Rendszeresen ellenőrzöm az egészségem orvosnál, hogy megelőzzem a betegségeket. - Ich lasse meine Gesundheit regelmäßig vom Arzt überprüfen, um Krankheiten vorzubeugen.
- 26. Kertészkedek a szabadidőmben, mert szeretem a természetet. - Ich gärtnere in meiner Freizeit, weil ich die Natur liebe.
- 27. Sok halat eszem, mert omega-3 zsírsavakban gazdag. - Ich esse viel Fisch, weil er reich an Omega-3-Fettsäuren ist.
- 28. Nem nézek túl sok tévét, mert fontos a mozgás. - Ich sehe nicht zu viel fern, weil Bewegung wichtig ist.
- 29. Egészséges szokásokat alakítok ki, hogy hosszú és boldog életet éljek. - Ich entwickle gesunde Gewohnheiten, um ein langes und glückliches Leben zu führen.
- 30. Barátokkal töltöm az időmet, mert a társas kapcsolatok is fontosak. - Ich verbringe Zeit mit Freunden, weil soziale Beziehungen auch wichtig sind.
Wie lebe ich gesund? - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau A2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Reggelente frissen facsart narancslevet iszom, mert tele van vitaminnal. - Ich trinke morgens frisch gepressten Orangensaft, weil er voller Vitamine ist.
- 2. Egész héten sok zöld teát iszom, hogy segítsek a méregtelenítésben. - Ich trinke die ganze Woche über viel grünen Tee, um die Entgiftung zu unterstützen.
- 3. Hetente egyszer jógázom, mert segít megőrizni a rugalmasságomat. - Einmal pro Woche mache ich Yoga, weil es hilft, meine Flexibilität zu erhalten.
- 4. Mindennap reggel futok egy kört a parkban, hogy frissen kezdjem a napot. - Jeden Morgen laufe ich eine Runde im Park, um den Tag frisch zu beginnen.
- 5. Heti két alkalommal súlyzózom, hogy erősítsem az izmaimat. - Zweimal pro Woche mache ich Krafttraining, um meine Muskeln zu stärken.
- 6. Minden nap sok salátát eszem, mert az könnyű és egészséges. - Ich esse jeden Tag viel Salat, weil er leicht und gesund ist.
- 7. Barátaimmal gyakran találkozom, hogy együtt nevessünk és kikapcsolódjunk. - Ich treffe mich oft mit Freunden, um zusammen zu lachen und zu entspannen.
- 8. Kerülöm a feldolgozott élelmiszereket, mert azok tele vannak adalékanyagokkal. - Ich vermeide verarbeitete Lebensmittel, weil sie voller Zusatzstoffe sind.
- 9. Gyakran készítek zöldséglevest, mert az tápláló és ízletes. - Ich koche oft Gemüsesuppe, weil sie nahrhaft und lecker ist.
- 10. Este egy csésze kamillateát iszom, hogy jobban aludjak. - Abends trinke ich eine Tasse Kamillentee, um besser zu schlafen.
- 11. Minden nap meditálok, hogy nyugodt maradjak. - Ich meditiere jeden Tag, um ruhig zu bleiben.
- 12. Friss levegőn sétálok, hogy feltöltődjek energiával. - Ich gehe an die frische Luft spazieren, um Energie zu tanken.
- 13. Hetente egyszer úszom, hogy edzem a testem. - Einmal pro Woche schwimme ich, um meinen Körper zu trainieren.
- 14. Nem eszem sok édességet, mert káros a fogaimnak. - Ich esse nicht viel Süßes, weil es schlecht für meine Zähne ist.
- 15. Reggelente jógázom, hogy jobban koncentráljak. - Morgens mache ich Yoga, um mich besser zu konzentrieren.
- 16. Csak természetes ételeket eszem, mert ezek a legjobbak a testemnek. - Ich esse nur natürliche Lebensmittel, weil diese am besten für meinen Körper sind.
- 17. Sokszor eszem dióféléket és magvakat, mert ezek egészséges zsírokat tartalmaznak. - Ich esse oft Nüsse und Samen, weil sie gesunde Fette enthalten.
- 18. Hetente egyszer masszázsra járok, hogy ellazuljak. - Einmal pro Woche gehe ich zur Massage, um mich zu entspannen.
- 19. Mindig használok naptejet, hogy megvédjem a bőröm a naptól. - Ich benutze immer Sonnencreme, um meine Haut vor der Sonne zu schützen.
- 20. Szeretek biciklizni, mert az jó a szívemnek. - Ich fahre gerne Fahrrad, weil es gut für mein Herz ist.
- 21. Naponta kétszer mosok fogat, hogy egészséges maradjon a fogam. - Ich putze mir zweimal täglich die Zähne, um meine Zähne gesund zu halten.
- 22. Reggelire gyakran eszem joghurtot gyümölccsel, mert az könnyű és tápláló. - Zum Frühstück esse ich oft Joghurt mit Obst, weil es leicht und nahrhaft ist.
- 23. Kerülöm a mesterséges édesítőszereket, mert azok nem egészségesek. - Ich vermeide künstliche Süßstoffe, weil sie nicht gesund sind.
- 24. Szeretek sétálni az erdőben, mert az nyugtató hatású. - Ich gehe gerne im Wald spazieren, weil es beruhigend wirkt.
- 25. Hetente egyszer járok szaunázni, hogy méregtelenítsem a testem. - Einmal pro Woche gehe ich in die Sauna, um meinen Körper zu entgiften.
- 26. Nem iszom koffeintartalmú italokat, mert azok megzavarják az alvásom. - Ich trinke keine koffeinhaltigen Getränke, weil sie meinen Schlaf stören.
- 27. Gyakran eszem halat, mert az omega-3 zsírsavakban gazdag. - Ich esse oft Fisch, weil er reich an Omega-3-Fettsäuren ist.
- 28. Szeretek olvasni, mert az segít kikapcsolódni. - Ich lese gerne, weil es hilft, sich zu entspannen.
- 29. Naponta sok friss gyümölcsöt fogyasztok, mert azok vitaminban gazdagok. - Ich esse täglich viel frisches Obst, weil es reich an Vitaminen ist.
- 30. Fontosnak tartom a megfelelő hidratálást, ezért mindig van nálam egy palack víz. - Ich halte ausreichende Hydratation für wichtig, deshalb habe ich immer eine Flasche Wasser dabei.
Wie lebe ich gesund? - Niveau A2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau A2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Naponta háromszor próbálok egészségesen enni, de mindig az édességek csábítása győz. - Ich versuche dreimal täglich gesund zu essen, aber die Versuchung durch Süßigkeiten gewinnt immer.
- 2. Hiába járok hetente edzőterembe, az eredmények sosem látszanak meg igazán. - Obwohl ich wöchentlich ins Fitnessstudio gehe, zeigen sich die Ergebnisse nie wirklich.
- 3. Egész életemben küzdöttem a felesleges kilókkal, és sosem tudtam igazán legyőzni őket. - Mein ganzes Leben lang habe ich mit Übergewicht gekämpft und konnte es nie wirklich besiegen.
- 4. Az orvosom mindig azt mondja, hogy egyek több zöldséget, de én utálom az ízüket. - Mein Arzt sagt mir immer, ich solle mehr Gemüse essen, aber ich hasse ihren Geschmack.
- 5. Próbálok minden nap futni, de a motivációm gyorsan elszáll a fáradtság miatt. - Ich versuche jeden Tag zu laufen, aber meine Motivation schwindet schnell wegen der Müdigkeit.
- 6. Minden este lefekszem azzal a szándékkal, hogy jobban alszom, de az álmatlanság mindig győz. - Jeden Abend gehe ich mit der Absicht ins Bett, besser zu schlafen, aber die Schlaflosigkeit gewinnt immer.
- 7. Az egészséges ételek drágák, és a pénzem sosem elég rájuk. - Gesunde Lebensmittel sind teuer, und mein Geld reicht nie dafür.
- 8. Bár próbálok pozitív maradni, a stressz és a szorongás állandóan jelen vannak az életemben. - Obwohl ich versuche, positiv zu bleiben, sind Stress und Angst ständig in meinem Leben präsent.
- 9. A rendszeres orvosi vizsgálatok mindig rossz híreket hoznak, és sosem érzem magam jobban tőlük. - Regelmäßige Arztbesuche bringen immer schlechte Nachrichten und ich fühle mich nie besser dadurch.
- 10. Sosem tudom betartani a diétát, mert mindig jön valami, ami tönkreteszi a terveimet. - Ich kann die Diät nie einhalten, weil immer etwas dazwischenkommt, das meine Pläne zerstört.
- 11. A munkahelyi stressz olyan magas, hogy még a hétvégéken sem tudok igazán pihenni. - Der Arbeitsstress ist so hoch, dass ich mich selbst an den Wochenenden nicht wirklich erholen kann.
- 12. Minden alkalommal, amikor sportolni próbálok, megsérülök, és hetekig tart, míg felépülök. - Jedes Mal, wenn ich versuche, Sport zu treiben, verletze ich mich und brauche Wochen, um mich zu erholen.
- 13. Az időbeosztásom sosem engedi, hogy rendszeresen mozogjak, ami miatt folyamatosan rosszul érzem magam. - Mein Zeitplan erlaubt es nie, regelmäßig Sport zu treiben, was dazu führt, dass ich mich ständig schlecht fühle.
- 14. Bár próbálok meditálni, a gondolataim sosem hagynak nyugodni, és egyre stresszesebb vagyok. - Obwohl ich versuche zu meditieren, lassen mich meine Gedanken nie in Ruhe und ich werde immer gestresster.
- 15. Minden hónapban elhatározom, hogy egészségesebben élek, de sosem sikerül tartósan változtatnom. - Jeden Monat nehme ich mir vor, gesünder zu leben, aber es gelingt mir nie, dauerhaft etwas zu ändern.
- 16. A társas kapcsolataim is szenvednek, mert sosem vagyok elég energikus, hogy találkozzak a barátaimmal. - Meine sozialen Beziehungen leiden auch, weil ich nie genug Energie habe, um meine Freunde zu treffen.
- 17. Hiába próbálok leszokni a kávéról, mindig szükségem van egy újabb csésze erőre. - Obwohl ich versuche, mit dem Kaffeetrinken aufzuhören, brauche ich immer eine weitere Tasse, um Kraft zu schöpfen.
- 18. A környezetem tele van káros hatásokkal, és lehetetlen mindet elkerülni. - Meine Umgebung ist voller schädlicher Einflüsse und es ist unmöglich, sie alle zu vermeiden.
- 19. Az egészséges életmód csak egy távoli álom marad, mert sosem tudom tartósan fenntartani a jó szokásokat. - Ein gesunder Lebensstil bleibt nur ein ferner Traum, weil ich nie in der Lage bin, gute Gewohnheiten dauerhaft beizubehalten.
- 20. Bár mindent megteszek az egészségem érdekében, mindig újabb problémák merülnek fel. - Obwohl ich alles für meine Gesundheit tue, tauchen immer wieder neue Probleme auf.
- 21. A rendszeres pihenés lehetetlennek tűnik a folyamatos nyomás miatt, ami minden oldalról érkezik. - Regelmäßige Erholung scheint unmöglich wegen des ständigen Drucks, der von allen Seiten kommt.
- 22. Sosem találok időt arra, hogy igazán kikapcsolódjak, mert mindig van valami tennivaló. - Ich finde nie die Zeit, mich wirklich zu entspannen, weil es immer etwas zu tun gibt.
- 23. Hiába olvasok az egészséges életmódról, a mindennapi szokásaimon nem tudok változtatni. - Obwohl ich über einen gesunden Lebensstil lese, kann ich meine täglichen Gewohnheiten nicht ändern.
- 24. Az évek múlásával egyre nehezebb megtartani a jó kondíciómat, és ez nagyon frusztráló. - Mit den Jahren wird es immer schwieriger, meine gute Kondition zu halten, und das ist sehr frustrierend.
- 25. Az orvosaim mindig újabb diétákat és edzéstervet ajánlanak, de egyik sem hoz tartós eredményt. - Meine Ärzte empfehlen mir immer neue Diäten und Trainingspläne, aber keiner bringt dauerhafte Ergebnisse.
- 26. A napi rutinom tele van egészséges szokásokkal, de ezek sosem elegendők ahhoz, hogy igazán jól érezzem magam. - Mein täglicher Ablauf ist voller gesunder Gewohnheiten, aber sie sind nie genug, um mich wirklich gut zu fühlen.
- 27. A stressz kezelése olyan, mintha egy végtelen harcot vívnék, amiből sosem tudok győztesként kikerülni. - Stressmanagement fühlt sich an wie ein endloser Kampf, aus dem ich nie als Sieger hervorgehen kann.
- 28. Minden próbálkozásom az egészséges életmódra kudarcba fullad, és ez rendkívül demotiváló. - Jeder Versuch, einen gesunden Lebensstil zu führen, scheitert, und das ist äußerst demotivierend.
- 29. A legnagyobb erőfeszítéseim ellenére is folyamatosan egészségügyi problémákkal küzdök. - Trotz meiner größten Anstrengungen kämpfe ich ständig mit gesundheitlichen Problemen.
- 30. Az életmódváltás mindig csak egy ideig tart, mert a régi szokások túl mélyen gyökereznek. - Eine Lebensstiländerung hält immer nur eine Weile, weil die alten Gewohnheiten zu tief verwurzelt sind.
Wie lebe ich gesund? - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B1 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Minden reggel korán kelek, hogy futni menjek, de az ágy mindig hangosabban hívogat. - Jeden Morgen stehe ich früh auf, um joggen zu gehen, aber das Bett ruft immer lauter.
- 2. Próbálok egészségesen enni, de a csokoládé valahogy mindig megtalál. - Ich versuche gesund zu essen, aber die Schokolade findet mich irgendwie immer.
- 3. Hetente háromszor megyek az edzőterembe, de valahogy mindig a kávézóban kötök ki. - Dreimal die Woche gehe ich ins Fitnessstudio, aber irgendwie lande ich immer im Café.
- 4. Minden este korán lefekszem, de valahogy a Netflix mindig megakadályozza a korai alvást. - Jeden Abend gehe ich früh ins Bett, aber irgendwie verhindert Netflix immer das frühe Schlafengehen.
- 5. Sokat olvasok az egészséges életmódról, de végül mindig a kanapén találom magam egy pizzával. - Ich lese viel über einen gesunden Lebensstil, aber am Ende finde ich mich immer auf dem Sofa mit einer Pizza wieder.
- 6. Reggelente gyümölcsöt eszem, de délutánra már mindig elcsábít egy süti. - Morgens esse ich Obst, aber am Nachmittag verführt mich immer ein Keks.
- 7. Minden héten megfogadom, hogy több zöldséget fogok enni, de a hamburger mindig nyer. - Jede Woche nehme ich mir vor, mehr Gemüse zu essen, aber der Burger gewinnt immer.
- 8. Próbálok kevesebb kávét inni, de a nap végére már mindig legalább öt csészén vagyok túl. - Ich versuche weniger Kaffee zu trinken, aber am Ende des Tages habe ich immer mindestens fünf Tassen getrunken.
- 9. Hetente kétszer jógázom, de a macskám mindig úgy gondolja, hogy ez az ő ideje játszani. - Zweimal die Woche mache ich Yoga, aber meine Katze denkt immer, dass es ihre Spielzeit ist.
- 10. Minden nap elhatározom, hogy korábban megyek aludni, de az éjszakák mindig hosszabbak lesznek. - Jeden Tag nehme ich mir vor, früher schlafen zu gehen, aber die Nächte werden immer länger.
- 11. Sokat nevetek, mert tudom, hogy a nevetés a legjobb gyógyszer, bár néha a csokoládé is. - Ich lache viel, weil ich weiß, dass Lachen die beste Medizin ist, obwohl manchmal auch Schokolade hilft.
- 12. Az egészséges ételek mindig olyan jól néznek ki, de valahogy a sütemények mindig jobban néznek ki. - Gesunde Lebensmittel sehen immer so gut aus, aber irgendwie sehen die Kuchen immer besser aus.
- 13. Minden hónapban elkezdek egy új edzéstervet, de a következő hónapra már mindig elfelejtem. - Jeden Monat fange ich einen neuen Trainingsplan an, aber im nächsten Monat habe ich ihn immer schon vergessen.
- 14. Szeretek biciklizni, de az autóm mindig könnyebben megközelíthető. - Ich fahre gerne Fahrrad, aber mein Auto ist immer leichter zugänglich.
- 15. Mindig azt mondom, hogy több vizet kellene innom, de a kávé valahogy mindig jobban ízlik. - Ich sage immer, dass ich mehr Wasser trinken sollte, aber Kaffee schmeckt irgendwie immer besser.
- 16. Sokat gondolkodom azon, hogy vegetáriánus legyek, de a steak mindig meggyőzőbb érvet kínál. - Ich denke viel darüber nach, Vegetarier zu werden, aber das Steak bietet immer überzeugendere Argumente.
- 17. Az edzés után mindig jobban érzem magam, de a mozgásig eljutni néha lehetetlen küldetésnek tűnik. - Nach dem Training fühle ich mich immer besser, aber dorthin zu gelangen, scheint manchmal eine unmögliche Mission zu sein.
- 18. Mindenkinek azt mondom, hogy szeretem a salátát, de valójában csak a krutonnal és az öntettel. - Ich sage jedem, dass ich Salat liebe, aber in Wirklichkeit nur mit Croutons und Dressing.
- 19. Hetente egyszer próbálok méregteleníteni, de valahogy mindig egy fagylalt mellett kötök ki. - Einmal die Woche versuche ich zu entgiften, aber irgendwie lande ich immer bei einem Eis.
- 20. Minden nap elhatározom, hogy több időt töltök a szabadban, de a kanapém mindig kényelmesebb. - Jeden Tag nehme ich mir vor, mehr Zeit draußen zu verbringen, aber mein Sofa ist immer bequemer.
- 21. Az egészséges életmód néha olyan, mint egy távoli álom, amelyet mindig elérhetetlennek érzek. - Ein gesunder Lebensstil ist manchmal wie ein ferner Traum, den ich immer unerreichbar finde.
- 22. Próbálok kevesebb édességet enni, de az édességek mindig úgy tűnik, hogy megtalálnak engem. - Ich versuche, weniger Süßigkeiten zu essen, aber sie scheinen mich immer zu finden.
- 23. A rendszeres testmozgás fontosságáról olvasok, de a valóságban néha az ágyból való felkelés is kihívás. - Ich lese über die Bedeutung regelmäßiger Bewegung, aber in Wirklichkeit ist es manchmal eine Herausforderung, überhaupt aus dem Bett zu kommen.
- 24. Az orvosom mindig azt mondja, hogy több vizet kellene innom, de a kávézóban mindig több időt töltök. - Mein Arzt sagt mir immer, ich solle mehr Wasser trinken, aber ich verbringe immer mehr Zeit im Café.
- 25. A zöldségek mindig olyan frissek és egészségesek, de a pizzafutár mindig gyorsabb. - Gemüse ist immer so frisch und gesund, aber der Pizzabote ist immer schneller.
- 26. Mindig megígérem magamnak, hogy rendszeresen járok majd úszni, de a medence mindig olyan messze van. - Ich verspreche mir immer, regelmäßig schwimmen zu gehen, aber das Schwimmbad ist immer so weit weg.
- 27. Mindenkinek azt mondom, hogy szeretem a futást, de a valóságban a kanapém sokkal kényelmesebb. - Ich sage jedem, dass ich gerne laufe, aber in Wirklichkeit ist mein Sofa viel bequemer.
- 28. Próbálok több friss gyümölcsöt enni, de valahogy a sütemények mindig jobban vonzanak. - Ich versuche, mehr frisches Obst zu essen, aber irgendwie ziehen mich die Kuchen immer mehr an.
- 29. Az egészséges életmód mindig jó ötletnek tűnik, de a valóságban néha nehéz betartani. - Ein gesunder Lebensstil scheint immer eine gute Idee zu sein, aber in Wirklichkeit ist es manchmal schwer einzuhalten.
- 30. Minden reggel elhatározom, hogy több vizet iszom, de a nap végére mindig a kávé nyer. - Jeden Morgen nehme ich mir vor, mehr Wasser zu trinken, aber am Ende des Tages gewinnt immer der Kaffee.
Wie lebe ich gesund? - Niveau B1 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau B1 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 1)
[Bearbeiten]- 1. Egyszer elhatároztam, hogy teljesen megváltoztatom az életmódomat, és egészségesen fogok élni. - Einmal beschloss ich, meinen Lebensstil komplett zu ändern und gesund zu leben.
- 2. Reggel hatalmas lelkesedéssel keltem fel, és egy nagy pohár citromos vizet ittam. - Morgens stand ich mit großer Begeisterung auf und trank ein großes Glas Zitronenwasser.
- 3. Az első probléma akkor jelentkezett, amikor rájöttem, hogy elfelejtettem citromot venni. - Das erste Problem trat auf, als ich feststellte, dass ich vergessen hatte, Zitronen zu kaufen.
- 4. Gyorsan átváltottam sima vízre, és elhatároztam, hogy ettől még nem tántorodom el. - Schnell wechselte ich zu normalem Wasser und beschloss, mich davon nicht entmutigen zu lassen.
- 5. Reggelire egy nagy tál zabkását készítettem, de a macskám beleugrott, mielőtt elkezdhettem volna enni. - Zum Frühstück bereitete ich eine große Schüssel Haferbrei zu, aber meine Katze sprang hinein, bevor ich anfangen konnte zu essen.
- 6. Végül egy banánt kaptam fel, és elindultam futni a parkba. - Schließlich schnappte ich mir eine Banane und machte mich auf den Weg zum Joggen im Park.
- 7. A parkban mindenki úgy nézett rám, mintha ufót láttak volna, mert eddig so ritkán láttak futni. - Im Park sahen mich alle an, als hätten sie ein UFO gesehen, weil sie mich bisher so selten joggen gesehen hatten.
- 8. Futás közben rájöttem, hogy a cipőmben egy kő van, de nem akartam megállni, hogy kiszedjem. - Während des Laufens stellte ich fest, dass ein Stein in meinem Schuh war, aber ich wollte nicht anhalten, um ihn herauszuholen.
- 9. Az egész futás alatt azon gondolkodtam, miért is csinálom ezt magammal. - Während des gesamten Laufs fragte ich mich, warum ich das überhaupt mache.
- 10. Hazaérve megpróbáltam nyújtani, de a kutyám úgy gondolta, hogy ez egy tökéletes idő játékra. - Zu Hause versuchte ich mich zu dehnen, aber mein Hund dachte, es sei die perfekte Zeit zum Spielen.
- 11. Minden mozdulatot akadályozott, és végül feladtam a nyújtást. - Jede Bewegung wurde behindert und schließlich gab ich das Dehnen auf.
- 12. Úgy döntöttem, hogy egy zöldségleves ebédre tökéletes lesz, de kiderült, hogy a zöldségek megromlottak. - Ich beschloss, dass eine Gemüsesuppe zum Mittagessen perfekt wäre, aber es stellte sich heraus, dass das Gemüse verdorben war.
- 13. Gyorsan készítettem egy salátát, de az íze inkább egy kartondobozéra emlékeztetett. - Schnell bereitete ich einen Salat zu, aber der Geschmack erinnerte eher an eine Pappschachtel.
- 14. Délután elmentem a konditerembe, de minden gép foglalt volt, így csak bámészkodni tudtam. - Am Nachmittag ging ich ins Fitnessstudio, aber alle Geräte waren besetzt, sodass ich nur zuschauen konnte.
- 15. Úgy döntöttem, hogy inkább szaunázom, de a szauna is tele volt. - Ich beschloss, stattdessen in die Sauna zu gehen, aber auch die Sauna war voll.
- 16. Este elhatároztam, hogy meditálok egy kicsit, de a szomszédom hangosan veszekedett a telefonban. - Am Abend beschloss ich, ein wenig zu meditieren, aber mein Nachbar stritt laut am Telefon.
- 17. Miközben próbáltam ellazulni, csak arra tudtam gondolni, hogy holnap talán minden jobb lesz. - Während ich versuchte, mich zu entspannen, konnte ich nur daran denken, dass morgen vielleicht alles besser wird.
- 18. Lefekvés előtt még egy utolsó próbálkozásként megittam egy nyugtató gyógyteát. - Vor dem Schlafengehen trank ich noch einen beruhigenden Kräutertee als letzten Versuch.
- 19. Természetesen az íze borzalmas volt, de azt mondtam magamnak, hogy ez az egészségem érdekében van. - Natürlich schmeckte er schrecklich, aber ich sagte mir, dass es für meine Gesundheit sei.
- 20. Mikor végre ágyba kerültem, rádöbbentem, hogy ma semmi sem ment úgy, ahogy terveztem. - Als ich schließlich ins Bett ging, wurde mir klar, dass heute nichts wie geplant gelaufen war.
- 21. A következő napot azzal kezdtem, hogy újra próbálkoztam, hiszen a kitartás a kulcs. - Den nächsten Tag begann ich damit, es noch einmal zu versuchen, denn Ausdauer ist der Schlüssel.
- 22. Meglepődtem, amikor reggel már a citrom is a hűtőben várt rám. - Ich war überrascht, als die Zitrone morgens schon im Kühlschrank auf mich wartete.
- 23. Minden akadály ellenére kitartottam, és ez volt a legfontosabb. - Trotz aller Hindernisse hielt ich durch, und das war das Wichtigste.
- 24. Végül is, ha az élet citromot ad, készíts belőle citromos vizet, még akkor is, ha néha elfelejted a citromot. - Schließlich, wenn dir das Leben Zitronen gibt, mach Zitronenwasser daraus, auch wenn du manchmal die Zitronen vergisst.
- 25. Az egészséges életmód néha nehéz, de egy jó humorérzékkel minden könnyebb. - Ein gesunder Lebensstil ist manchmal schwierig, aber mit einem guten Sinn für Humor ist alles leichter.
- 26. Aznap este, mikor lefeküdtem, úgy éreztem, hogy bár nem volt tökéletes a napom, de legalább nevettem egy jót. - An diesem Abend, als ich ins Bett ging, fühlte ich, dass mein Tag zwar nicht perfekt war, aber ich zumindest gut gelacht hatte.
- 27. És talán ez is egy része az egészséges életnek, még ha nem is úgy néz ki, ahogy a könyvekben leírják. - Und vielleicht ist das auch ein Teil eines gesunden Lebens, auch wenn es nicht so aussieht, wie es in den Büchern beschrieben wird.
Wie lebe ich gesund? - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 2)
[Bearbeiten]- 1. Minden reggel reménykedve ébredek, hogy talán ma jobb napom lesz. - Jeden Morgen wache ich hoffnungsvoll auf, dass heute vielleicht ein besserer Tag wird.
- 2. Felkelek, és megpróbálom erőt venni magamon, hogy elmenjek futni. - Ich stehe auf und versuche, mich zu überwinden, joggen zu gehen.
- 3. Az első lépések mindig a legnehezebbek, és gyakran érzem úgy, hogy semmi értelme. - Die ersten Schritte sind immer die schwierigsten, und oft habe ich das Gefühl, dass es keinen Sinn hat.
- 4. A park üres és csendes, de én csak a magányt érzem. - Der Park ist leer und still, aber ich fühle nur die Einsamkeit.
- 5. Futás közben az eső elkezd esni, és minden még sötétebbé válik. - Während des Laufens beginnt es zu regnen und alles wird noch düsterer.
- 6. Visszatérek az üres lakásomba, ahol senki sem vár rám. - Ich kehre in meine leere Wohnung zurück, wo niemand auf mich wartet.
- 7. Reggelire egyedül eszem, és az étel íztelennek tűnik. - Ich frühstücke allein und das Essen scheint geschmacklos zu sein.
- 8. Az egészséges életmód mindent jelent, de számomra semmit sem változtat. - Ein gesunder Lebensstil bedeutet alles, aber für mich ändert sich nichts.
- 9. Az ebéd is magányosan telik, és minden falat egyre nehezebb. - Auch das Mittagessen verbringe ich einsam und jeder Bissen wird schwerer.
- 10. Az orvosom azt mondja, hogy jobban leszek, ha így folytatom, de nem érzem ezt. - Mein Arzt sagt, dass es mir besser gehen wird, wenn ich so weitermache, aber das fühle ich nicht.
- 11. Délután elmegyek az edzőterembe, de a fáradtság mindig legyőz. - Am Nachmittag gehe ich ins Fitnessstudio, aber die Müdigkeit besiegt mich immer.
- 12. Az emberek körülöttem nevetnek és beszélgetnek, de én kívülállónak érzem magam. - Die Menschen um mich herum lachen und unterhalten sich, aber ich fühle mich wie ein Außenseiter.
- 13. Hazaérve csak a csend fogad, és ez mindennél fájóbb. - Zu Hause empfängt mich nur die Stille, und das schmerzt mehr als alles andere.
- 14. Vacsorára megpróbálok valami egészségeset főzni, de az étel ízetlen. - Zum Abendessen versuche ich, etwas Gesundes zu kochen, aber das Essen schmeckt fade.
- 15. Esténként a kanapén ülve gondolkodom az életem értelmén. - Abends sitze ich auf dem Sofa und denke über den Sinn meines Lebens nach.
- 16. A tévé zajával próbálom elűzni a magányt, de nem segít. - Mit dem Lärm des Fernsehers versuche ich, die Einsamkeit zu vertreiben, aber es hilft nicht.
- 17. Az alvás nehezen jön, és az álmaim is sötétek és nyomasztóak. - Der Schlaf kommt schwer und meine Träume sind dunkel und bedrückend.
- 18. Minden nap ugyanaz a küzdelem, és nem látok kiutat. - Jeder Tag ist derselbe Kampf und ich sehe keinen Ausweg.
- 19. Az egészséges szokások sem hoznak enyhülést a lelkemnek. - Die gesunden Gewohnheiten bringen keine Erleichterung für meine Seele.
- 20. Az életmódom megváltoztatása nem teszi boldogabbá az életem. - Die Änderung meines Lebensstils macht mein Leben nicht glücklicher.
- 21. A napok összefolynak, és az idő elveszíti jelentőségét. - Die Tage verschwimmen und die Zeit verliert ihre Bedeutung.
- 22. A barátok ritkán keresnek, és én is egyre inkább visszahúzódom. - Freunde melden sich selten und ich ziehe mich immer mehr zurück.
- 23. Az orvosaim csak gyógyszereket ajánlanak, de a szomorúságra nincs gyógyszer. - Meine Ärzte bieten nur Medikamente an, aber gegen die Traurigkeit gibt es kein Mittel.
- 24. A család is távol van, és a telefonhívások sem hoznak vigaszt. - Die Familie ist auch weit weg und Telefonate bringen keinen Trost.
- 25. Az egészséges életmód nem pótolja az érzelmi űrt, amit érzek. - Ein gesunder Lebensstil füllt die emotionale Leere nicht, die ich fühle.
- 26. Esténként a holdat nézem az ablakból, és az üresség csak nő. - Abends schaue ich aus dem Fenster zum Mond und die Leere wächst nur.
- 27. Mindig azt mondják, hogy jobb lesz, de én ezt nem látom. - Man sagt immer, es wird besser, aber ich sehe das nicht.
- 28. A remény lassan kihal bennem, és minden nap egy újabb teher. - Die Hoffnung stirbt langsam in mir und jeder Tag ist eine neue Last.
- 29. Próbálok küzdeni, de a fáradtság mindig visszahúz. - Ich versuche zu kämpfen, aber die Müdigkeit zieht mich immer zurück.
- 30. És így telnek a napjaim, egy örökös körforgásban, amelyből nincs menekvés. - Und so vergehen meine Tage, in einem ewigen Kreislauf, aus dem es kein Entkommen gibt.
Wie lebe ich gesund? - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|
Niveau B2 (Version 3)
[Bearbeiten]- 1. Minden reggel hat órakor kelek, hogy futni menjek. - Jeden Morgen stehe ich um sechs Uhr auf, um joggen zu gehen.
- 2. A futás napi rutinná vált számomra. - Das Laufen ist für mich zur täglichen Routine geworden.
- 3. Általában fél órát futok a közeli parkban. - Normalerweise laufe ich eine halbe Stunde im nahegelegenen Park.
- 4. A reggeli futás után készítek egy egyszerű reggelit. - Nach dem morgendlichen Lauf bereite ich ein einfaches Frühstück zu.
- 5. Gyakran eszem zabkását gyümölcsökkel. - Ich esse oft Haferbrei mit Obst.
- 6. Az egészséges reggeli fontos számomra. - Ein gesundes Frühstück ist mir wichtig.
- 7. Délelőtt dolgozom az irodában. - Vormittags arbeite ich im Büro.
- 8. Ebédszünetben általában salátát eszem. - In der Mittagspause esse ich normalerweise Salat.
- 9. A munka után elmegyek az edzőterembe. - Nach der Arbeit gehe ich ins Fitnessstudio.
- 10. Az edzőteremben különböző gépeket használok. - Im Fitnessstudio nutze ich verschiedene Geräte.
- 11. Az edzés általában egy óráig tart. - Das Training dauert normalerweise eine Stunde.
- 12. Este egészséges vacsorát főzök. - Abends koche ich ein gesundes Abendessen.
- 13. A vacsora gyakran tartalmaz zöldségeket és sovány húst. - Das Abendessen enthält oft Gemüse und mageres Fleisch.
- 14. Vacsora után sétálni megyek. - Nach dem Abendessen gehe ich spazieren.
- 15. A séta után néha olvasok egy könyvet. - Nach dem Spaziergang lese ich manchmal ein Buch.
- 16. Lefekvés előtt egy csésze teát iszom. - Vor dem Schlafengehen trinke ich eine Tasse Tee.
- 17. Tíz órakor lefekszem aludni. - Um zehn Uhr gehe ich schlafen.
- 18. Az alvásom általában nyugodt és pihentető. - Mein Schlaf ist normalerweise ruhig und erholsam.
- 19. Reggel ugyanaz a rutin kezdődik újra. - Am Morgen beginnt die gleiche Routine von Neuem.
- 20. Az egészséges életmód fontos számomra. - Ein gesunder Lebensstil ist mir wichtig.
- 21. Próbálok minden nap megfelelően táplálkozni. - Ich versuche, mich jeden Tag richtig zu ernähren.
- 22. A testmozgás rendszeres része az életemnek. - Bewegung ist ein regelmäßiger Teil meines Lebens.
- 23. Az egészség megőrzése érdekében következetesen cselekszem. - Zur Erhaltung meiner Gesundheit handle ich konsequent.
- 24. A munkám és az edzés közötti egyensúly alapvető. - Das Gleichgewicht zwischen Arbeit und Training ist grundlegend.
- 25. Az orvosi ellenőrzéseket is rendszeresen végzem. - Auch die ärztlichen Untersuchungen lasse ich regelmäßig durchführen.
- 26. Minden nap elvégzem az alapvető egészségügyi feladatokat. - Jeden Tag erledige ich die grundlegenden Gesundheitsaufgaben.
- 27. Ez a rutin biztosítja a fizikai jólétemet. - Diese Routine gewährleistet mein körperliches Wohlbefinden.
- 28. Az életmódom minimalizálja az egészségügyi problémák kockázatát. - Mein Lebensstil minimiert das Risiko gesundheitlicher Probleme.
- 29. Az általános célom az egészség és a hosszú élet. - Mein allgemeines Ziel ist Gesundheit und ein langes Leben.
- 30. Az egészséges szokások fenntartása a mindennapjaim része. - Das Aufrechterhalten gesunder Gewohnheiten ist Teil meines Alltags.
Wie lebe ich gesund? - Niveau B2 - nur Ungarisch |
---|
|
Wie lebe ich gesund? - Niveau B2 - nur Deutsch |
---|
|