Yogasutra-Analyse/ Kaivalya Pada/ Sutra 22
चितेरप्रतिसंक्रमायास्तदाकारापत्तौ स्वबुद्धिसंवेदनम्
citerapratisaṃkramāyāstadākārāpattau svabuddhisaṃvedanam
citeḥ-aprati-saṃkramāyāḥ-tat-ākāra-āpattau sva-buddhi-saṃvedanam (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
चित् BRMWSPMD | cit | adj, √ | wahrnehmen(d), be(ob)achten(d) | erscheinen, sich zeigen; verstehen; begehren | |
अप्रति BRMWSPMD | aprati | adj | unwiderstehlich | ||
संक्रम BRMWSPMD | saṃkrama | m | Gang, Lauf | Zusammentritt, Übergehen, Brücke über Wasser | |
त BRMWSPMD | ta | der, die, das | Am Ende eines zusammengesetzten Wortes bezeichnet es auch ein Abstraktum. | ||
आकार BRMWSPMD | ākāra | m | Form, Gestalt, äußere Erscheinung | ||
आपत्ति BRMWSPMD | āpatti | f | Eintreten in ein Verhältnis, Umwandlung | Unfall, Fehler, Versehen | |
स्व BRMWSPMD | sva | adj | eigen | ||
बुद्धि BRMWSPMD | buddhi | f | Einsicht, Verstand, Intellekt | ||
संवेद BRMWSPMD | saṃveda | m | Empfindung |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
citeḥ |
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination m t Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination f t Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination n t |
aprati |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
saṃkramāyāḥ | |
tat |
n:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
ākāra |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
āpattau | |
sva |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
buddhi |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) |
saṃvedanam |
Wörtliche Übersetzung
Der Wahrnehmung unwiderstehlicher Gang, diese Formumwandlung ist eigene Verstandsempfindung.
Inhaltliche Übersetzung
Geht die Wahrnehmung weiter, wandelt sich ihre Form, man nimmt den eigenen Verstand wahr.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur