Zum Inhalt springen

Yogasutra-Analyse/ Samadhi Pada/ Sutra 17

Aus Wikibooks




वितर्कविचारानन्दास्मितारुपानुगमात् संप्रज्ञातः Variante(n): वितर्कविचारानन्दास्मितारुपानुगमात्संप्रज्ञातः

vitarkavicārānandāsmitārūpānugamāt saṃprajñātaḥ

vitarka-vicāra-ānanda-asmitā-rūpa-anugamāt saṃprajñātaḥ (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
वि BRMWSPMD vi undekl. getrennt von, Gegenteil von, hindurch, durch
तर्क् BRMWSPMD tark vermuten, scheinen
तर्क BRMWSPMD tarka m Vermutung, Erwägung, Wunsch
वितर्क BRMWSPMD vitarka m Vermutung, Erwägung, Zweifel
वि BRMWSPMD vi undekl. getrennt von, Gegenteil von, hindurch, durch
चर् BRMWSPMD car bewegen, durchwandern
चार BRMWSPMD cāra m Bewegung Kundschafter, Verfahren, Betreiben
विचार BRMWSPMD vicāra m Überlegung, Erwägung, in-Betracht-Ziehung, Prüfung, Untersuchung Verfahren; Wechsel der Stelle; wahrscheinliche Vermutung
BRMWSPMD ā undekl. nahe, bis hinzu, Steigerung, Erinnerung
नन्द BRMWSPMD nanda m Lust
आनन्द BRMWSPMD ānanda m Lust, Wonne, Glückseeligkeit Eines der drei Attribute des ātman in der Vedanta Philosophie
अस् BRMWSPMD as sein, werfen jemand
अस्मि BRMWSPMD asmi ich bin 1. Person Singular
अस्मिता BRMWSPMD asmitā f Ichbinsein; Selbstsucht Ichbewußtsein
रूप BRMWSPMD rūpa n äussere Erscheinung, sowohl Farbe als Gestalt, Form; Wesen Bild, Bildnis; eine schöne Gestalt, Schönheit; Naturerscheinung, Erscheinung, Symptom; u.a. (S. WB)
अनु BRMWSPMD anu undekl. entsprechend, gemäß, nahe, eins nach dem anderen, methodisch
गम् BRMWSPMD gam gehen, bewegen
गम BRMWSPMD gama m Gang, gehen, gegangen
अनुगम BRMWSPMD anugama m Nachgehen, Folgen, Eindringen
BRMWSPMD sa undekl. ähnlich, mit, zusammen mit
सम् BRMWSPMD sam undekl. mit intensiv
प्र BRMWSPMD pra undekl. vor, entfernt, sehr, groß
ज्ञा BRMWSPMD jñā v kennen, wissen, eine Kenntnis von Etwas oder Jmd haben; erkennen, innewerden, merken, kennen lernen, erfahren anerkennen; gutheißen, billigen; als das seinige anerkennen, in Besitz nehmen; u.a.
प्रज्ञा BRMWSPMD prajñā f Unterscheidung, Urteilskraft, Einsicht, Verstand das Sichzurechtfinden; Auskunft; Vorsatz, Entschluss
संप्रज्ञात BRMWSPMD saṃprajñāta mit Erkenntnis, mit Unterscheidung Samprajnāta wird die untere Stufe des Samādhi genannt. Es ist ein Samādhi mit Bewußtsein, im Unterschied zum überbewußten (asamprajnāta) Samādhi.

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
vitarka

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

vicāra

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

ānanda

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

asmitā

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
f:1. Nominativ Singular (Subjekt)

rūpa

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

anugamāt

m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt)

saṃprajñātaḥ

m:1. Nominativ Singular (Subjekt)


Wörtliche Übersetzung

Vermutung, Untersuchung, Wonne, Ich-bin-diese Form, durch diese Abfolge entsteht Saṃprajñāta.

Inhaltliche Übersetzung

Die Stufen zu Saṃprajñāta - der ersten Stufe des Samadhi - sind Vermutung, gründliche Untersuchung, Seligkeit und ein Bewusstsein des höheren Selbst.

Kommentar Inhalt

Saṃprajñāta - "vollkommenes Erkennen" ist die erste Stufe des Samadhi. Auf der Ebene von vitarka gibt es noch die Unterscheidung in savitarka und nirvitarka, bei vicāra gibt es savicāra und nirvicāra.

Kommentar Struktur

Hier und im nächsten Sutra wird werden die beiden Stufen des Samadhi (saṃprajñāta und asaṃprajñāta) angesprochen die in den restlichen Sutras des Kapitels dann genauer erläutert werden. Ab Sutra 42 werden die verschiedenen Samdhi-Arten sa/nir-vitarka und sa/nir-vicara explizit erwähnt.


Begriffe

Definierter Begriff: Saṃprajñāta