Yogasutra-Analyse/ Samadhi Pada/ Sutra 3
तदा द्रष्टुः स्वरूपेऽवस्थानम्
tadā draṣṭuḥ svarūpe'vasthānam
tadā draṣṭuḥ svarūpe avasthānam (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
त BRMWSPMD | ta | der, die, das | |||
तदा BRMWSPMD | tadā | undekl. | zu/ab dem Zeitpunkt, dann | ||
दर्श् BRMWSPMD | darś | sehen | sehen lassen, sichtbar machen | ||
द्रष्टृ BRMWSPMD | draṣṭṛ | m | der Sehende | ||
स्व BRMWSPMD | sva | adj | eigen | ||
रूप BRMWSPMD | rūpa | n | äussere Erscheinung, sowohl Farbe als Gestalt, Form; Wesen | Bild, Bildnis; eine schöne Gestalt, Schönheit; Naturerscheinung, Erscheinung, Symptom; u.a. (S. WB) | |
स्वरूप BRMWSPMD | svarūpa | n | eigene Form, eigene Natur, | Realität | |
अव BRMWSPMD | ava | undekl. | weg, unten | ||
अवस्था BRMWSPMD | avasthā | f | hinuntergehen, hineingehen, bleiben | in einem Zustand bleiben, Art und Weise, einnehmen, Situation | |
अवस्थान BRMWSPMD | avasthāna | n | das auf - Etwas - Stehen oder sich - Stellen, Sichbefinden, Wohnen, Verbleiben, Verharren, Aufenthalt | Standort, Lage; Bestand |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
draṣṭuḥ |
m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt) |
svarūpe |
n:7. Lokativ Singular (Ort, Platz) |
avasthānam |
n:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Dann ist des Sehenden Befinden in der eigenen Form.
Inhaltliche Übersetzung
Dann befindet sich der Wahrnehmende in der Realität.
Kommentar Inhalt
Erst dann ist man also in der Wirklichkeit angekommen. Vorher nimmt man die Dinge und sich selbst zwar wahr, ist aber noch nicht bis zum eigentlichen Kern vorgedrungen.
Kommentar Struktur
Die Sutren 2 bis 4 bilden eine Einheit. In Sutra 2 wird definiert, was für ein Bewusstseinszustand im Yoga vorliegt, hier erfolgt die Begründung warum der Zustand anzustreben ist, im nächsten Sutra wird erläutert, was ansonsten in einem vorgeht.