Zum Inhalt springen

Yogasutra-Analyse/ Samadhi Pada/ Sutra 38

Aus Wikibooks




स्वप्ननिद्राज्ञानालम्बनं वा

svapnanidrājñānālambanaṃ vā

svapna-nidrā-jñāna-ālambanam vā (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
स्वप् BRMWSPMD svap schlafen
स्वप्न BRMWSPMD svapna m Schlaf, Traum, Schlaflosigkeit
नि BRMWSPMD ni undekl. hinein, hinunter ohne, Verneinung
द्रा BRMWSPMD drā schlafen, rennen
निद्रा BRMWSPMD nidrā f Schlaf
ज्ञा BRMWSPMD jñā v kennen, wissen, eine Kenntnis von Etwas oder Jmd haben; erkennen, innewerden, merken, kennen lernen, erfahren anerkennen; gutheißen, billigen; als das seinige anerkennen, in Besitz nehmen; u.a.
ज्ञान BRMWSPMD jñāna n das Kennen, Erkennen, Verstehen von, Kennenlernen, Kunde; Kenntnis, Wissen, Wissenschaft; insbes. die Erkenntnis der höheren Wahrheiten auf dem Gebiete der Religion und Philosophie Besinnung, Bewusstsein; Erkenntnisorgan, Sinnesorgan
BRMWSPMD ā undekl. nahe, bis hinzu, Steigerung, Erinnerung
लम्ब् BRMWSPMD lamb hängen zurückbleiben
लम्बन BRMWSPMD lambana herabhängen
आलम्बन BRMWSPMD ālambana n Stütze, Erhalten Grundlage, Basis, abhängen von
वा BRMWSPMD undekl. oder

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
svapna

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

nidrā

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination m ā f:1. Nominativ Singular (Subjekt)
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination n ā

jñāna

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

ālambanam

m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)


Wörtliche Übersetzung

Oder über Traum und Schlaf als Wissensgrundlage.

Inhaltliche Übersetzung

Oder über aus Traum und Tiefschlaf erlangtes Wissen.

Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur