Yogasutra-Analyse/ Samadhi Pada/ Sutra 49
श्रुतानुमानप्रज्ञाभ्यामन्यविषया विशेषार्थत्वात्
śrutānumānaprajñābhyāmanyaviṣayā viśeṣārthatvāt
śruta-anumāna-prajñābhyām anya-viṣayā viśeṣa-arthatvāt (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
श्रु BRMWSPMD | śru | √ | hören | achten | |
श्रुत BRMWSPMD | śruta | n | Gehörtes | Gelerntes, Überliefertes | |
अनु BRMWSPMD | anu | undekl. | entsprechend, gemäß, nahe, eins nach dem anderen, methodisch | ||
मन् BRMWSPMD | man | √ | meinen, glauben, denken | ||
मा BRMWSPMD | mā | √ | messen, austauschen, brüllen | ||
मान BRMWSPMD | māna | m | Gedanke, Meinung, Konzept | ||
अनुमान BRMWSPMD | anumāna | n | Schluss, Schlussfolgerung; Anzeichen, insofern auf dasselbe ein Schluss gegründet wird | Analogie, Gemässheit | |
प्र BRMWSPMD | pra | undekl. | vor, entfernt, sehr, groß | ||
ज्ञा BRMWSPMD | jñā | v | kennen, wissen, eine Kenntnis von Etwas oder Jmd haben; erkennen, innewerden, merken, kennen lernen, erfahren | anerkennen; gutheißen, billigen; als das seinige anerkennen, in Besitz nehmen; u.a. | |
प्रज्ञा BRMWSPMD | prajñā | f | Unterscheidung, Urteilskraft, Einsicht, Verstand | das Sichzurechtfinden; Auskunft; Vorsatz, Entschluss | |
अन्य BRMWSPMD | anya | adj m | verschieden, ein anderer | ||
विष् BRMWSPMD | viṣ | √ | wirken, tun | dienen | |
विषय BRMWSPMD | viṣaya | m | etwas mit den Sinnen Wahrnehmbares | Objekt der Sinneswahrnehmung, Gebiet, Region, Territorium,Fach | |
वि BRMWSPMD | vi | undekl. | getrennt von, Gegenteil von, hindurch, durch | ||
शिष् BRMWSPMD | śiṣ | √ | übrig bleiben, übrig lassen | unterscheiden, auszeichnen | |
शेष BRMWSPMD | śeṣa | n | Rest, übriges | ||
विशेष BRMWSPMD | viśeṣa | m | Unterschied, Besonderheit | Eigentümlichkeit, Art, Individuum, eine spezifische Eigenschaft | |
अर्थ BRMWSPMD | artha | m | Ziel, Zweck, Grund, Sache, Objekt |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
śruta |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
anumāna |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
prajñābhyām |
Yogasutra-Analyse/ Vorlage:Deklination m ā
f: Dual |
anya |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
viṣayā |
f:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
viśeṣa |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
arthatvāt |
Wörtliche Übersetzung
Gehörtes und geschlussfolgertes Wissen ist ein anderes, nämlich auf ein Objekt gerichtet.
Inhaltliche Übersetzung
Man erlangt eine besondere Beziehung zum Objekt, anders als gehörtes Wissen und Wissen aus Schlussfolgerungen.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur