Yogasutra-Analyse/ Vibhuti Pada/ Sutra 16
परिणामत्रयसंयमाद् अतीतानागतज्ञानम्
pariṇāmatrayasaṃyamād atītānāgatajñānam
pariṇāma-traya-saṃyamāt atīta-anāgata-jñānam (ohne Sandhi)
Vokabular
Devanagari | Transkription | Grammatik | Deutsch (wörtlich) | Deutsch (weitere Bedeutungen) | Kommentar |
---|---|---|---|---|---|
परिणाम BRMWSPMD | pariṇāma | m | Veränderung, Umwandlung | Entwicklung zu | |
त्त्रय BRMWSPMD | traya | f | Dreifach, dreigeteilt, Drei | ||
संयम BRMWSPMD | saṃyama | m | Fesselung, Zusammenbinden | Bändigung der Sinne, Selbstbeherrschung | |
अतीत BRMWSPMD | atīta | adj | vergangen | zurückgelassen | |
अनागत BRMWSPMD | anāgata | adj | noch nicht angekommen | zukünftig, bevorstehend | |
ज्ञा BRMWSPMD | jñā | v | kennen, wissen, eine Kenntnis von Etwas oder Jmd haben; erkennen, innewerden, merken, kennen lernen, erfahren | anerkennen; gutheißen, billigen; als das seinige anerkennen, in Besitz nehmen; u.a. | |
ज्ञान BRMWSPMD | jñāna | n | das Kennen, Erkennen, Verstehen von, Kennenlernen, Kunde; Kenntnis, Wissen, Wissenschaft; insbes. die Erkenntnis der höheren Wahrheiten auf dem Gebiete der Religion und Philosophie | Besinnung, Bewusstsein; Erkenntnisorgan, Sinnesorgan |
Devanagari
BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell
Grammatik
n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum
undekl. = undeklinierbar
v = Verb a = Adjektiv
Vokabelanalyse
Transkription | Grammatik |
---|---|
pariṇāma |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
traya |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
saṃyamāt |
m:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt) n:5. Ablativ Singular (Grund, Motiv, Platz von dem Aktion beginnt) |
atīta |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
anāgata |
Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums) n:8. Vokativ Singular (Anrede) |
jñānam |
m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt) n:1. Nominativ Singular (Subjekt) |
Wörtliche Übersetzung
Durch Bändigung der drei Umwandlungen entsteht Vergangenheits- und Zukunftswissen.
Inhaltliche Übersetzung
Durch die Bändigung der drei Wandlungen (erlöschen[Vergangen], entstanden[gegenwärtig], undefinierbar[zukünftig]) entsteht Wissen über Vergangenheit und Zukunft.
Kommentar Inhalt
Kommentar Struktur