Zum Inhalt springen

Yogasutra-Analyse/ Vibhuti Pada/ Sutra 54

Aus Wikibooks




तारकं सर्वविषयं सर्वथाविषयम् अक्रमं चेति विवेकजं ज्ञानम्

tārakaṃ sarvaviṣayaṃ sarvathāviṣayam akramaṃ ceti vivekajaṃ jñānam

tārakam sarva-viṣayam sarvathāviṣayam akramam ca-iti viveka-jam jñānam (ohne Sandhi)

Vokabular

Devanagari Transkription Grammatik Deutsch (wörtlich) Deutsch (weitere Bedeutungen) Kommentar
तारक BRMWSPMD tāraka adj hinüberbringen, Boot retten, erlösen, transzendieren
सर्व BRMWSPMD sarva adj alles, ganz
विष् BRMWSPMD viṣ wirken, tun dienen
विषय BRMWSPMD viṣaya m etwas mit den Sinnen Wahrnehmbares Objekt der Sinneswahrnehmung, Gebiet, Region, Territorium,Fach
सर्वथाविषय BRMWSPMD sarvathāviṣaya adj in welchem Weg auch immer erscheinend
अक्रम BRMWSPMD akrama m Unordnung, Verwirrung
BRMWSPMD ca undekl. und, auch
इति BRMWSPMD iti so auf etwas Gesprochenes/Gedachtes hinweisen
विवेक BRMWSPMD viveka m Unterscheidung, Trennung richtige Unterscheidung
BRMWSPMD ja adj geboren
ज्ञा BRMWSPMD jñā v kennen, wissen, eine Kenntnis von Etwas oder Jmd haben; erkennen, innewerden, merken, kennen lernen, erfahren anerkennen; gutheißen, billigen; als das seinige anerkennen, in Besitz nehmen; u.a.
ज्ञान BRMWSPMD jñāna n das Kennen, Erkennen, Verstehen von, Kennenlernen, Kunde; Kenntnis, Wissen, Wissenschaft; insbes. die Erkenntnis der höheren Wahrheiten auf dem Gebiete der Religion und Philosophie Besinnung, Bewusstsein; Erkenntnisorgan, Sinnesorgan

Devanagari

BR = Böhtlingk-Roth, MW = Monier Williams, SP = spokensanskrit.de, MD = Macdonell

Grammatik

n = Neutrum, m = Masculinum, f = Femininum

undekl. = undeklinierbar

v = Verb a = Adjektiv

Vokabelanalyse

Transkription Grammatik
tārakam

m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

sarva

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

n:8. Vokativ Singular (Anrede)

viṣayam

m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

sarvathāviṣayam

m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

akramam

m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

viveka

Stamm (z. B. Vorderglied eines Kompositums)
m:8. Vokativ Singular (Anrede)

jam

m:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)

jñānam

n:1. Nominativ Singular (Subjekt)
n:2. Akkusativ Singular (direktes Objekt)


Wörtliche Übersetzung

Transzendiere alles Wahrnehmbare, auf jegliche Weise wahrnehmbares und verwirrendes, solche Unterscheidungsgeburt ist Wissen.

Inhaltliche Übersetzung


Kommentar Inhalt


Kommentar Struktur