Diskussion:Altgriechisch: Lektionen: Ein Leib, viele Glieder
Abschnitt hinzufügenErscheinungsbild
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Christian Stenner in Abschnitt Diskussion
Autorenliste
[Bearbeiten]
Dieser Artikel basiert auf dem Artikel wikisource:el:Προς_Κορινθίους_Α'#12 aus dem freien Projekt wikisource und steht unter der GNU Lizenz für freie Dokumentation und der CC-by-sa 3.0. Gemäß den Lizenzbestimmungen ist hier die Liste der Autoren zum Exportzeitpunkt 09. Apr. 2009 09:45:47 UTC wiedergegeben. |
Benutzer |
IP-Adressen |
An dem Artikel haben keine IP's mitgearbeitet oder sie sind hier nicht angegeben. |
Einen fertig ausgefüllten Textbaustein erstellt Duesentrieb's Contributor Tool auf dem Wikimedia Toolserver. Ist die Liste lang, ist es zweckmäßig, dafür eine neue Seite zu erstellen und von der Seite mit den importierten Inhalten darauf zu verweisen. |
Diskussion
[Bearbeiten]Dekodierungen
[Bearbeiten]Vorlagen
[Bearbeiten]- So könnte die Formatierung für die De-Kodierung aussehen:
νῦν nun |
δὲ aber |
πολλὰ viele |
μὲν zwar |
μέλη Glieder |
ἓν ein |
δὲ aber |
σῶμα körper |
- Und so geht es dann weiter, wenn man diese Vorlage verwendet:
οὐ | δύναται | δὲ | ὁ | ὀφθαλμὸς | εἰπεῖν | τῇ | χειρί· | ||||
nicht | kann | aber | der | Auge | a-sagen-zu | der | Hand: |
- So sieht die bisher beste Lösung aus Vorlage: Sprachen/ interlinear:
νῦν nun | δὲ aber | πολλὰ viele | μὲν zwar | μέλη Glieder | ἓν ein | δὲ aber | σῶμα Körper |
- Ich habe die Vorlage erweitert. Jetzt werden die Zeilen der De-Kodierung auch umgebrochen und kein ewig breiter Schwanz nach rechts erweitert. Hier zu finden: Altgriechisch: Vorlage:De-Kodierung Allerdings kann diese Variante nur vorläufig bestehen bleiben, weil der Quelltext hierdurch enorm groß und unübersichtlich wird. --Christian Stenner 15:42, 8. Jun. 2009 (CEST)
[Bearbeiten] |
|
|