Diskussion:Kochbuch/ Tiramisù

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikibooks

Das Rezept stammt vom Wikipedianer Julian.


History aus Wikipedia bis zur Entfernung des Rezeptes:

  1. 16:49, 10. Nov 2004 Julian (klarer, ubersichlicher und allgemeiner - anstatt Fließtext ....)
  2. 19:18, 13. Okt 2004 Rainer Zenz K
  3. 19:06, 13. Okt 2004 149.225.12.51
  4. 10:17, 24. Sep 2004 193.194.7.84 (Rezeptbeispiel)
  5. 21:23, 21. Jun 2004 Seidl K (Akzente gesetzt, wo Akzente hingehören)
  6. 20:53, 20. Jun 2004 Seidl K (etymologie)
  7. 20:50, 20. Jun 2004 Rainer Zenz K
  8. 20:21, 16. Jun 2004 Zerohund (Kategorie:SüßigkeitKategorie:Italienische Küche)
  9. 23:07, 28. Mai 2004 Julian (== Rezept == typisieren)
  10. 22:41, 26. Mai 2004 Rainer Zenz (Rezept gestrafft)
  11. 20:33, 26. Mai 2004 Soebe K (das Dessert statt die Dessert... wenn die Rechtschreibreform dies geändert hat, bitte wieder ändern)
  12. 18:11, 19. Mai 2004 Julian (Rezeptwiederherstellung)
  13. 09:44, 15. Mai 2004 Zwobot K (Echoray - robot Ergänze:ja,it)
  14. 19:32, 7. Mai 2004 Zerohund (linkfix)
  15. 03:53, 7. Mai 2004 Zerohund K (linkfix)
  16. 03:52, 7. Mai 2004 Zerohund K (linkfix)
  17. 00:20, 2. Mai 2004 Rainer Zenz K
  18. 00:17, 2. Mai 2004 Rainer Zenz (umgeschrieben)
  19. 11:16, 23. Mär 2004 Katharina K
  20. 17:11, 13. Mär 2004 Zwobot K (Bot-unterstützte Begriffsklärung: Eiweiß)
  21. 00:28, 18. Jan 2004 Julian (verbessertes Rezept und Rezeptlücke geschlossen)
  22. 16:00, 20. Dez 2003 Baikonur K
  23. 05:00, 15. Dez 2003 62.104.207.81
  24. 08:50, 26. Nov 2003 Mikue K (+fr:)
  25. 22:48, 17. Nov 2003 RobertLechner K (en)
  26. 16:28, 17. Nov 2003 Julian K
  27. 16:27, 17. Nov 2003 Julian K
  28. 15:22, 17. Nov 2003 Bitteloeschen (fall für was wikipedia nicht isst)
  29. 14:22, 17. Nov 2003 Julian K (Rückergänzung in nicht Umgangssprache)
  30. 09:47, 17. Nov 2003 193.170.250.70
  31. 00:46, 17. Nov 2003 Julian K (buchstabe in speise verändert)
  32. 00:43, 17. Nov 2003 Julian
  33. 00:40, 17. Nov 2003 Julian (leicht Beschreibung und Rezept)

Ich bin immer wieder Überrascht was alles mit Orangensaft schmecken soll, vieleicht ist das ja ein Insider unter den "Kochbuch" Autoren oder jemand lebt in den Artikeln hier seine kranke Phantasie aus...

Bioeier schmecken nicht anders als Legebatterie-Eier --Neuroplant 20:04, 10. Mär. 2007 (CET)[Beantworten]

Ich will ja nix sagen, aber schreibt man "Tiramisu" nicht "Tiramisu" und nicht "Tirami su"? Hab in den anderen Wikis nachgeguckt, im wiki.de, .en und .it, alle schreiben es "Tiramisu". Und zum Orangen-Tiramisu: Hab davon schon gehört, man kann viele Speisen mit Orangen süßen, schmeckt tatsächlich überraschend besser^^. Q3--85.181.70.27 20:17, 18. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

An dieser Stelle muss ich noch mal einen Kommentar machen: Sorry, hab mich verlesen, die Schreibweise "Tirami su" gibt es tatsächlich, das ist die eigentliche italienische Schreibweise. Auf wiki.de und .it standen beide Schreibweisen dabei, ich hab im Duden nachgeguckt, da wird es als "Tiramisu" aufgeführt, im Brockhaus stehen beide Schreibweisen. Im Endeffekt heißt das: So wie es jetzt ist, stimmt es, da es die "offiziellere" Schreibweise ist^^. Q3--85.181.89.113 16:54, 19. Jun. 2007 (CEST)[Beantworten]

Tiramisu-Original-Rezept[Bearbeiten]

Ich habe das Original-Rezept eingefügt, entnommen aus der italienischen Internet-Seite:
http://www.time-to-lose.it/la-marca-trevigiana-treviso-eventi-gioiosa-amorosa/treviso/la-vera-storia-vera-del-tiramisu-e-della-sua-autentica-originale-ricetta.html
Da die Gefahr besteht, daß diese Seite eventuell wieder gelöscht wird, habe ich nachstehend den italienischen Originaltext in diese Diskussionsseite eingefügt.
Quante se ne sentono dire sulla ricetta del Tiramisù (o meglio sarebbe dire tirame-sù ) il dolce trevigiano più diffuso al mondo… e quanti, troppi, non sanno nemmeno che questa vera leccornia nasce nella nostra bella città di Treviso, e propio a due passi da “Piassa dei Siori“. Non vogliamo persuadere nessuno con la “nostra campana” di quanto sia migliore il “nostro campanile“, ma raccontarvi la verità su com’è andata… questo sì! Preparatevi quindi a conoscere la vera storia VERA del Tiramisù, una vera bomba di gusto sapore tradizione trevigianità, e calorie…Reportage TTL - C’era una volta… Perchè tutte le belle storie cominciano così, un’usanza comune in tutte le famiglie venete, e non solo, tradizionale in tutte le “classi sociali”… “el sbàtudìn“… corroborante ed energetica “pasticceria povera” a base di freschissimo tuorlo d’uovo montato con lo zucchero… destinato perlopiù a bimbi anziani e convalescenti propio per le sue caratterisitche di facile ed economica - ricordiamoci chi eravamo - realizzazione, alta digeribilità e rapida assimilazione, ed ecco anche perchè nella vera ricetta del tiramisù non c’è alcun liquore. Dicevamo… Non c’è alcun riferimento scritto relativo a questo dolce fino agli anni ‘70, quando, Giuseppe Maffioli non ne scrisse su “Vin Veneto“, rivista da lui fondata, e stando a queste cronache l’idea di unire allo sbàtudìn il mascarpone, ed a questi i savoiardi con il caffè… ed infine il cacao amaro a contrastare la tendenza al dolce… è scritto essere venuta ad uno dei ristoranti trevigiani che fin dagli inizi dell’800 condivide la storia cittadina… L’idea: Fù nelle cucine delle “Beccherie” che la Signora Alba di Pillo - in Campeol, madre di Giancarlo Campeol, l’attuale gestore - trovò in collaborazione con un - allora - giovane cuoco - “Loli” al secolo Roberto Linguanotto - con la passione per la pasticceria, l’intuizione di amalgamare pochi e semplici ingredienti fino a creare un dolce che avrebbe portato anche treviso “a spasso ” per le tavole di mezzo mondo. Ecco quindi spiegato come sembrerebbero effettivamente andate le cose… Intervistato da noi in proposito Giancarlo Campeol ha detto; “Ecco come solo agli inizi degli anni ‘70, non inventando nulla ma solo unendo ingredienti da sempre utilizzati ed a tutti noti, è nato un dolce che ha scatenato la fantasia di molti e la voglia di primogenitura da parte di tutti”… Come dire; “La vittoria è figlia di cento padri, e la sconfitta ne ha uno solo“… Ed essendo il Tiramisù un trionfo, bhè, immaginate quanti padri lo rivendicano! Ma la gentilezza del “padrone di casa” si è addirittura spinta oltre fornendoci l’autentica ricetta del tiramisù, esattamente quella da sempre utilizzata nel ristorante dove il dolce stesso è nato: Ricetta originale del Tirame-sù o Tiramisù Dosi per 5 persone 6 tuorli - rosse - d’uovo 500 gr. di zucchero bianco 500 gr. di mascarpone 0,5 Lt. di caffè - non zuccherato - Savoiardi - una trentina Polvere di cacao amaro per guarnire PS Come in tutta la cucina di qualità utilizzate solo ingredienti freschi e possibilmente non industriali Battere le rosse d’uovo con una frusta da cucina unendovi “a pioggia” lo zucchero. Ottenuta una spuma ben “montata” incorporate il mascarpone fino ad ottenere una crema giustamente densa. Affogate - non inzuppate - uno ad uno i savoiardi nel caffè - a temperatura ambiente - e create un primo strato su di un piatto. Distendetevi sopra la crema di uova e mascarpone. Procedete così fino a terminare gli ingredienti. Mettete il composto a raffreddare in frigo almeno per un paio d’ore prima di servirlo. Prima di impiattare spolverate la superfice del dolce di cacao amaro. Quale vino abbinare al tiramisù ? Se avete in cantina un moscato d’asti, ci andrete a nozze, ma anche un ramandolo trevigiano non vi farà minimamente pentire della scelta. Buon appetito a tutti!
(--Milzalfred 17:57, 19. Nov. 2008 (CET))[Beantworten]

Alkohol in die Creme?[Bearbeiten]

Dass der Alkohol in die Creme soll hört sich für mich sehr fremd an. Ich kenne es nur so, dass der Alkohol mit dem Kaffee gemischt wird. --91.8.249.227 01:11, 28. Jan. 2010 (CET)[Beantworten]