Diskussion:Latein/ Fachbegriffe/ grammatisches und natürliches Geschlecht
Abschnitt hinzufügenGenera in Ausnahmefällen
[Bearbeiten]Im Artikel wird erwähnt, einige Wörter seien feminin (da in der a-Deklination), obwohl der Sexus männlich sei; analog gebe es Maskulina, die natürlicherweise weiblich seien; ich weiß nicht, ob es so etwas gibt, da ich kein Altphilologe bin, aber die gegebenen Beispiele gehören nicht dazu. Wörter wie agricola oder nauta sind maskulin, obwohl sie der a-Deklination angehören! Aus diesem Grunde heißt es beispielsweise auch poeta magnus und nicht poeta magna, da poeta eben maskulin ist und das Adjektiv deswegen nach der o-Deklination gebeugt wird. Genauso ist auch beispielsweise manus, obwohl in der maskulin-dominierten u-Deklination, ein Femininum. Die Deklination eines Substantives liefert Indizien für einen Genus, legt ihn jedoch nicht fest. --Schatzmeister 04:07, 4. Mär. 2015 (CET)
- @Schatzmeister: Aktuell sind die Autoren dieses Buchs inaktiv. Ich selbst kenne mich nicht mit Latein aus. Kannst du die falschen Beispiele überarbeiten oder löschen? -- Stephan Kulla 11:13, 4. Mär. 2015 (CET)
Ist "poeta" wirklich maskulin?
[Bearbeiten]Was ist beispielsweise, wenn es sich um eine Dichterin wie Sappho handelt? Meiner Ansicht nach ist hier der Sexus ausschlaggebend, während das Wort (im Unterschied zu griechisch poiētēs) auf Latein kein eigenes Genus besitzt. 2003:CE:BF1A:D9E9:A81B:D284:4AFA:A6FF 22:46, 9. Aug. 2023 (CEST)