Zum Inhalt springen

Diskussion:Vokabeltexte Chinesisch

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Abschnitt hinzufügen
Aus Wikibooks
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Christian-bauer in Abschnitt EUdict?

Diskussion

[Bearbeiten]

EUdict?

[Bearbeiten]

Hi,

habe hier und dort nichts darüber finden können: ich habe Übersetzungen in identischer Formulierung bei EUdict gefunden. Beispiel: http://www.eudict.com/?lang=gerchi&word=beiping und http://eudict.com/?lang=gerchi&word=%C3%9Cberschwemmung%2C+Hochwasser%2C+%C3%9Cberflutung%2C+Hochflut+%28u.E.%29+%28S%29%2FHong+%28u.E.%29+%28Eig%2C+Fam%29 .

Da die Seite auch CC-BY-SA-3.0 benutzt, scheint es kein Problem zu geben, wobei ich durch deren Lizenzen nicht so recht durchgestiegen bin. Ich bin nur drüber gestolpert und wollte nachfragen, ob es eventuell notwendig sein könnte zu referenzieren. Oder ob eventuell andersherum Handlungsbedarf besteht. Vielleicht hast Du das auch alles schon auf dem Schirm.

Viele Grüße und viel Erfolg weiterhin Axel --HirnSpuk 11:28, 29. Aug. 2016 (CEST)Beantworten


Entschuldige, dass ich erst jetzt antworte, der Diskussionseintrag ist mir entgangen.

Ich habe mir die Seiten des EUdict genauer angeschaut und in den Credits gesehen, dass das EUdict für seine deutschen Übersetzungen ebenfalls auf das Handedict (dort noch unter der alten URL http://chdw.de/ und der englischen Bezeichnung "The free Chinese-German dictionary") zugreift.

Ich habe Deinen Eintrag zum Anlass genommen, nachfolgend noch etwas mehr zum Handedict zu schreiben.

Christian Bauer 08:50, 16. Apr. 2017 (CEST)Beantworten



Autorenliste

[Bearbeiten]

Genauere Referenzen zu den verwendeten Wörterbüchern

Handedict

[Bearbeiten]

Das Handedict( Wikipediaartikel, http://www.handedict.de/, http://chdw.de), das freie Chinesisch-Deutsche Wörterbuch, steht unter der Creative-Commons-Lizenz CC BY-SA 2.0 DE (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/de).

Das Teambesteht aus

Teamleiter
Jan Hefti
Dr. Michael Klaus Engel

Technik
Boris Boege
Jan Hefti
Zhang Peng
Zhao Chunhua

Redaktion (Inhalt)
Helmut Anker
Katrin Braß
Hado Brockmeyer
Katrin Buchta
Dr. Michael Klaus Engel
Felix
Jennifer Gross
Jan Hefti
René Klawohn
Sebastian Loziczky
Julia Mannigel
Annette Maurer
Shi Lei
Tian Xiaoyong
Tilo
Wang Ye (Beolingus)
Steffen Weidenhaus
Dr. Han Yan
Zhao Chunhua
Zheng Meishi

Herzlichen Dank für die Wortlisten von
Claus Aichinger
Thekla Chabbi
Prof. Dr. Andreas Guder
Anne Kuschert
Annette Maurer
Hermann Pratz
Daniel Schumer
Oliver Sieben
Anne Tritschler

CC-CEDICT

[Bearbeiten]

Das CC-CEDICT( Wikipediaartikel, Download) ist ein Chinesisch-Englisch Wörterbuch. Es steht unter der Creative-Commons-Lizenz CC BY-SA 4.0.

Attribution

Thanks go out to everyone who submitted new words or corrections. Special thanks go out to the CC-CEDICT editor team, who spend many hours doing research to maintain a high quality level:

goldyn_chyld - Matic Kavcic
richwarm - Richard Warmington
vermillion - Julien Baley
ycandau - Yves Candau
feilipu

and the editors who wish to remain anonymous

Special thanks to:

Craig Brelsford, for his extensive list of bird names
Erik Peterson, for his work as the editor of CEDICT
Paul Andrew Denisowski, the original creator of CEDICT

DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH

[Bearbeiten]

ISBN 7-100-00096-3/H 40 Ausgabe von 1988 Autoren Xu Zhenmin, Chen Huiying, Zhang Jianqi, Yao Kekun, Gao Niansheng