Vokabeltexte Chinesisch

Aus Wikibooks
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Gnome-applications-office.svg

Dieses Buch steht im Regal Sprachen.



Vokabellektionen[Bearbeiten]

Es werden keine Vokabelkenntnisse vorausgesetzt.

Pro Lektion werden in der Regel 5 neue Zeichen vorgestellt.

Neben den Vokabeln für den jeweiligen Text werden zusätzliche Vokabeln, die sich aus den bekannten Zeichen zusammensetzen, gelernt.

Dabei wird auf die Zusammensetzung und den Aufbau der Vokabeln eingegangen.

Beispiel:

Eigentliche Vokabel: 你好 (ni3 hao3) Guten Tag

Sie besteht aus den Zeichen 你 (ni3, du ) und 好 (hao3, gut).

Das Zeichen 好 besteht aus den Komponenten 女 (nü3, Frau) und 子 (zi5, Substantiv-Suffix bzw. zi3, Kind)

Lektionen

Da in diesem Wikibook keine Erläuterungen zur Grammatik, Aussprache, etc. vorgesehen sind, wird - sobald die Vokabeln bekannt sind - zur Ergänzung auf weitere Wikibooks und Online-Kurse verwiesen. Später werden auch Sätze und ganze Texte aus anderen Wikimedia Projekten und weiteren gemeinfreien Werken verwendet.

Vor zu Vokabellektionen Go-next.svg


Drei-Zeichen-Klassiker[Bearbeiten]

Es werden die Vokabeln des Drei-Zeichen-Klassikers gelernt.

Pro Lektion werden zwei Verse (mit jeweils drei Zeichen) gelernt. Zusätzlich werden jeweils die Komponenten der Zeichen mit angegeben.

Vor zu Drei-Zeichen-Klassiker Go-next.svg


Tausend-Zeichen-Klassiker[Bearbeiten]

Es werden die Vokabeln des Tausend-Zeichen-Klassikers gelernt.

Pro Lektion werden zwei Verse (mit jeweils vier Zeichen) gelernt.

Vor zu Tausend-Zeichen-Klassiker Go-next.svg


Hundert Familiennamen[Bearbeiten]

Es werden die Vokabeln der Hundert Familiennamen gelernt.

Pro Lektion wird ein Vers (mit jeweils acht Zeichen) gelernt. Die Verse werden sowohl in den traditionellen Langzeichen, als auch in den vereinfachten Kurzzeichen angegeben.

Vor zu Hundert Familiennamen Go-next.svg


Geschichtsdetails[Bearbeiten]

Geschichte in einzelnen Sätzen.

Es werden Sätze aus den Chinesischen Jahreskalendereinträgen übersetzt.

Pro Lektion werden alle Vokabeln der jeweiligen Sätze vermittelt.

Vor zu Geschichtsdetails Go-next.svg


Chinese Without a Teacher[Bearbeiten]

Es werden die Vokablen und Sätze aus Chinese Without a Teacher von Herbert Allen Giles vermittelt.

Pro Lektion wird eine Seite des Buches vorgestellt. Die Sätze werden in Kurz- und Langzeichen vorgestellt. Eine Übersetzung der englischen Sätze erfolgt nicht.


Vor zu Chinese Without a Teacher Go-next.svg


Allgemeine Tipps für Chinesische Texte[Bearbeiten]

  • Es gibt Browser-Plugins und Extensions, die es ermöglichen, die Übersetzungen chinesischer Schriftzeichen direkt anzuzeigen, so dass man nicht extra nachschlagen muss. Eine solche Erweiterung ist 'Perapera Chinese' für Firefox und Chrome.

Wörterbücher und Nachschlagewerke[Bearbeiten]

Die Übersetzungen der Vokabeln sind zumeist (ggf. leicht nachbearbeitet) dem Handedict entnommen( Wikipediaartikel, http://www.handedict.de/, Creative Commons-Lizenz).

Zusätzlich wurde "DAS NEUE CHINESISCH-DEUTSCHE WÖRTERBUCH" (ISBN 7-100-00096-3/H 40, 1988) verwendet.

Der Aufbau der Zeichen aus Komponenten wird in Chinese characters decomposition und http://zhongwen.com/bushou.htm dargestellt.

Weitere Online-Wörterbücher und Nachschlagewerke sind