Diskussion:Wikijunior Alte Zivilisationen/ Japaner

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikibooks

Laut Projektdefinition wird hier der englische Text übersetzt und angepasst. Da er aber offensichtliche Fehler (Schriftsystem) und meiner Meinung nach irrelevante Informationen für ein Kinderbuch (die Trennung zwischen Shintoismus und Buddhismus - übrigens die Trennung beider vom Staat und nicht untereinander) aufweist, habe ich mir die Freiheit genommen, ihn dementsprechend zu editieren. Ich hoffe, eigene Beiträge sind willkommen? --nekater 13:13, 23. Mai 2006 (UTC)

Oh ja, und vielen Dank für deine wertvollen Beiträge! -- Klartext 13:59, 23. Mai 2006 (UTC)

Was meint ihr - Soll noch ein Extrakapitel über die Samurai rein? Ich denke das würde die meisten Kinder am alten Japan am meisten interessieren, oder? Was denkt ihr? --nekater 20:41, 24. Mai 2006 (UTC)

  • Ich fände das Thema sehr spannend und Kinder bestimmt auch, also ja! SCAS 07:08, 29. Mai 2006 (UTC)
  • Unbedingt! -- Klartext 07:16, 29. Mai 2006 (UTC)
Sehr gut,dann mach ich mich mal dran. Ich hab jetzt einen kleinen Abschnitt dazu geschrieben, ich hoffe, er gefällt! --nekater 10:56, 29. Mai 2006 (UTC)
Der Text-Bild-Bezug gefällt mir gut. Aber was ist ein Shogun? Oder hab ich das nicht im Text gefunden? Grüße, SCAS 17:08, 29. Mai 2006 (UTC)
Danke für die Blumen! Stimmt, ein Shôgun habe ich noch nicht erklärt, danke für deinen Hinweis!--nekater 18:41, 29. Mai 2006 (UTC)
So, erledigt. --nekater 20:37, 29. Mai 2006 (UTC)
Und noch einmal zu den Samurai: Soll ich noch ein kurzes Unterkapitel über Ronin schreiben, oder wird der Artikel dann zu lang? Bin mir sehr unsicher... --nekater 20:37, 29. Mai 2006 (UTC)

Wie sah ihre Schrift aus?[Bearbeiten]

Hey, dieser Artikel ist vorbildlich im wahrsten Sinne des Wortes.

An dieser Stelle habe ich noch einige Verständnisprobleme. Im ersten Absatz steht, die Kana entwickelten sich zum Teil aus den chinesischen Schriftzeichen. Die Japaner hatten zuerst keine eigene Schrift. Die beiden Varianten der Kana wiederum entwickelten sich aus einer Männer- und einer Frauenschrift. Waren das dann ursprünglich Schriften aus chinesischen Zeichen? Oder Vorstufen? Und die Tatsache, dass es eine Männer- und eine Frauenschrift gibt, ist auch ganz interessant. Kann man den Grund dafür in einem Satz erläutern? Viele Grüße, --SCAS 09:54, 22. Jul 2006 (UTC)

Danke für den Hinweis! Werde die Woche an einer Umformulierung arbeiten. Vorab schon mal soviel: Die Kana entwickelten sich tatsächlich aus den (chinesischen) Schriftzeichen. Die "Mänenrschrift" war m.E.n. eine Modifizierung der chinesischen Schrift, die "Frauenschrift" bereits eine Silbenschrift, da Frauen selten in den chinesischen Schriftzeichen unterrichtet wurden (also eine Art Vereinfachung). Vorstufen trifft es schon auch irgendwie... Ich bin für Hinweise dankbar, wenn einer der Leser mehr darüber weiß, editiert bitte den Text oder schreibt Hinweise auf die Diskussionsseite hier! Vielen Dank im Voraus --nekater 18:48, 23. Jul 2006 (UTC)

Der Shogun[Bearbeiten]

Kann die Nebensatz-Info, dass die Samurai auch bushi genannt werden, evt. raus? Ich finde, sie ist ein wenig zu viel des Guten. Bitte guck auch mal auf meine Umformulierungen, der Text soll ja nicht unbedingt verschlimmbessert werden. Grüße, --SCAS 10:16, 22. Jul 2006 (UTC)

"Bushi" kann raus. Ein Kinderbuch muss ja nicht alle Infos erhalten... Deine Umformulierungen sind gut, vielen Dank für deine Mitarbeit! --nekater 18:53, 23. Jul 2006 (UTC)