Liederbuch/ Brahms Gutenacht-Lied

Aus Wikibooks
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gitarre: Folkslieder und Folksongs Liedvorschlag für: Gitarre: Griffwechsel C-F-G

Volkslied (Traditional) Bearbeitet von Mjchael

Crd C.svg Crd F ZMR.svg Crd G.svg Crd G7.svg
Tab start.svgTact ead.svgTact0 u.svgTact gbe.svgTact ebg.svgTact gbe.svgTact ebg.svgTab end.svg Tab start.svgTact ead.svgTact0 u.svgTact gbe.svgTact0 u.svgTact gbe.svgTact0 u.svgTab end.svg


Brahms Gutenachtlied[Bearbeiten]

Guten [C] Abend, gut Nacht
Mit [F] Rosen be- [C] dacht
Mit [G] Nelken bedeckt
Schlupf [G7] unter die [C] Deck
Morgen [F] früh wenn Gott [C] will
Wirst du [G] wieder ge- [C] weckt
Morgen [F] früh wenn Gott [C] will
Wirst du [G] wieder ge- [C] weckt
Guten [C] Abend, gut Nacht
Von [F] Englein be- [C] wacht
Die [G] zeigen im Traum
Dir [G7] Christkindleins [C] Baum
Schlaf nur [F] selig und [C] süss
Schau im [G] Traum's Para- [C] dies
Schlaf nur [F] selig und [C] süss
Schau im [G] Traum's Para- [C] dies

Brahms Lullaby (Übertragung)[Bearbeiten]

Lulla- [C] by, and good night,
With pink [F]roses be-[C]dight,
With [G]lilies overspread,
Is my [G7]baby's wee, sweet [C]head.


Lay you [F] down now, and [C] rest,
May your [G] slumber be [C] blessed!
Lay you [F] down now, and [C]rest,
May thy [G] slumber be [C] blessed!


Lulla-[C]by, and good night,
You're your [F]mother's de-[C]light,
Shining [G] angels beside
My [G7]darling a-[C]bide.


Soft and [F]warm is your [C]bed,
Close your [G]eyes and rest your [C]head.
Soft and [F]warm is your [C]bed,
Close your [G]eyes and rest your [C]head.

Brahms Lullaby (Neudichtung)[Bearbeiten]

Sleepy-[C]head, close your eyes.
Mother's [F]right here be-[C]side you.
I'll pro-[G]tect you from harm,
You will [G7]wake in my [C]arms.
Guardian [F]angels are [C]near,
So sleep [G]on, with no [C]fear.
Guardian [F]angels are [C]near,
So sleep [G]on, with no [C]fear.


Lulla-[C]by, and sleep tight.
Hush! My [F]darling is [C]sleeping,
On his [G]sheets white as cream,
With his [G7]head full of [C]dreams.


When the [F]sky's bright with [C]dawn,
He will [G]wake in the [C]morning.
When [F]noontide warms the [C]world,
He will [G]frolic in the [C]sun.

Weblinks[Bearbeiten]