Zum Inhalt springen

Liederbuch/ Wild Rover

Aus Wikibooks


The Wild Rover

[Bearbeiten]

Irisches Trink- und Volkslied im ¾-Takt Text: anonym (nach 1829) Melodie: unbekannt bearbeitet von Paniolo und Mjchael 

Der Text dieses Liedes stammt ursprünglich aus der Anti-Alkoholiker-Bewegung Mitte des 19. Jahrhundert. Ironischerweise wird es gerade gerne in einer geselligen Kneipenrunde gesungen.

Gitarre

|

Ukulele (gcea)
G C Am D D7 D7
Ukulele (adf#h)
G C Am D D7
3/4-Takt
3/4-Schlag

2.Variante

3.Variante


Dieser Abschnitt ist noch im Entstehen und noch nicht offizieller Bestandteil des Buchs. Gib den Autoren Zeit, den Inhalt anzupassen!


\version "2.20.0"
\header {
 title = "The Wild Rover"
 composer = "trad. (nach 1829)"
 % arranger = "arr: ccbysa: Wikibooks (mjchael)"
}

myKey = {
  \clef "treble"
  \time 3/4
  \tempo 4 = 120
  %%Tempo ausblenden
  \set Score.tempoHideNote = ##t
  \key g\major
}

%% Akkorde
%% 3/4-Schlag 
%% 1 . 2 + 3 +
myD  = \chordmode { d,4  d  d  }
myDsept  = \chordmode { d,4:7  d:7  d:7  }
myC  = \chordmode { c,4  c  c  }
myAm  = \chordmode { a,,4:m a,:m a,:m }
myEm  = \chordmode { e,,4:m e,:m e,:m }
myG = \chordmode { g,,4  g, g, }

myChords = \chordmode {
  \set Staff.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)"
  %% Akkorde nur beim Wechsel notieren
  \set chordChanges = ##t
  \partial 4 s4
  \myG \myG \myG \myC \break
  \myG  \myAm \myDsept \myG \break
  \myG \myG \myG \myC \break
  \myG  \myAm \myDsept \myG \break
  %
  \myD \myD \myD \myDsept
  \myG \myG \myC \myC
  \myG \myG \myC \myC
 \myD  \myDsept \myG  \myG
  d,,1 %Schlusston
}

myMelody = \relative c'' {
  \myKey
  \set Staff.midiInstrument = #"trombone"
  \relative c''{ 
  \partial 4 g4 |
  g4. a8 g4 |e d b' | 
  b a b | c2 b8 c | 
  d4 b d | c a fis |
  d b' a | g2  g4 | 
  4. a8 g4 | e d b' | 
  b a b | c2 b8 c |
  d4 b d | c a fis | 
  d b' a | g fis g |
  %
  a2. | a | fis8 d4.~ d4 | d e fis | 
  g4 b b | b a b | c2. | r4  b4 c |
  d2.~ | d4 b g | fis e2 ~ | e e4 |
  d8 b'4.~ b4~ | b r4 a4 | %
  g2.~ | g4 fis g |
 \tweak color #red  a2. | a | fis8 d4.~ d4 | d e fis | 
  g4 b b | b a b | c2. | r4 b4 c 
  d2.~ | d4 b g | fis e2 ~ | e e4 |
  d8 b'4.~ b4~ | b r4 a4 | %
  g2.~ | g2.
  \bar "|."
  }
}

myLyrics = \lyricmode {
  \set stanza = "1."
 I've been a wild rov -- er for man -- y a year,
and I spent all my mon -- ey on whis -- key and beer.
But now I'm re -- turn -- ing with gold in great store 
and I nev -- er will play the wild ro -- ver no more.
  \set stanza = "Chorus:"
And it's No, Nay, Ne -- ver! _ _ _ _ No nay,
nev -- er no more will I play the wild ro -- ver.
No, ne -- ver, no more!
And it's No, Nay, Ne -- ver! _ _ _ _ No nay,
nev -- er no more will I play the wild ro -- ver.
No, ne -- ver, no more!
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \myChords }
    \new Voice = "mySong" { \myMelody }
    \new Lyrics \lyricsto "mySong" { \myLyrics }
  % \new TabStaff { \myChords } %% Check 
  >>
  \midi { }
  \layout { }
}

%% unterdrückt im raw="1"-Modus das DinA4-Format.
\paper {
  indent=0\mm
  %% DinA4 0 210mm - 10mm Rand - 20mm Lochrand = 180mm
  line-width=180\mm
  oddFooterMarkup=##f
  oddHeaderMarkup=##f
  % bookTitleMarkup=##f
  scoreTitleMarkup=##f
}



1st Verse

I've[G]been a wild rover[1], for many a[C]year
And I've[G]spent all me[Am]money on[D7]whiskey and[G]beer
But[G]now I'm returning with gold in great[C]store
And I[G]never will[Am]play the wild[D7]rover no[G]more
;Chorus
And it's[D]no, nay, never[D7 *** *][2]
[G]No, nay, never, no[C]more
Will I[G]play the wild[Am]rover
No, nay,[D7]never, no[G]more

2nd Verse

I[G]went to an alehouse I used to fre[C]quent
And I[G]told the land-[Am]lady me[D7]money was[G]spent
I[G]asked her for credit, she answered my[C]"nay
Such a[G]custom as[Am]yours I can[D7]get any[G]day"   (Chorus)

3rd Verse

I[G]took from my pocket ten souvereigns[C]bright
And the[G]landlady's[Am]eyes opened[D7]wide with de[G]light
She[G]said "I have whiskeys and wines of the[C]best
And the[G]words that I[Am]told you were[D7]only in[G]jest"   (Chorus)

4th Verse

I'll go[G]home to my parents, confess what I've[C]done
And I'll[G]ask them to[Am]pardon their[D7]prodigal[G]son
And[G]if they caress me, as oftimes be[C]fore
Sure I[G]never will[Am]play the wild[D7]rover no[G]more   (Chorus)

Der Autor ist vor über siebzig Jahren verstorben. Daher bestehen keine Urheberrechtsansprüche mehr an diesem Werk.


  1. ein Herumtreiber
  2. Klatschen