Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 12

Aus Wikibooks


Seite 12 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
da3 spielen; Bsp.: 打排球 -- Volleyball spielen; Bsp.: 他喜歡打乒乓球 他喜欢打乒乓球 -- Er spielt gerne Tischtennis; Dutzend, schlagen
fa1 senden, schicken
fa4 Haar
yi1 Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
一个
yi1 ge4 ein, eine
ren2 Radikal Nr. 9 = Mensch
个人
ge4 ren2 Einzelperson, Individuum
一个人
yi2 ge4 ren2 jemand, alleine
lai2 kommen
打发一个人来
fa1 (traditionelle Schreibweise von 发), senden, schicken
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
一個
yi1 ge4 (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine
個人
ge4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 个人), Einzelperson, Individuum
一個人
yi2 ge4 ren2 (traditionelle Schreibweise von 一个人), jemand, alleine
lai2 (traditionelle Schreibweise von 来), kommen
打發一個人來
Send a man
deng3 Klasse, Rang, Grad; Bsp.: 一等艙 一等舱 -- erster Klasse Kabine od. Abteil, (auf etwas oder jemanden) warten, gleich wie, gleichermaßen, identisch
一等
yi1 deng3 erste Klasse
wo3 ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße
ji3 der sechste der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders, Hexyl, Hexyl-Gruppe, Radikal Nr. 49 = selbst, selber, sich, persönlich, eigen (Varianten: 巳, 已)
zi4 Radikal Nr. 132 = selbst, selber, selbstverständlich, aus, von, von...aus, seit, persönlich, in eigener Person, selbstverständlich, natürlich; Bsp.: 自當努力 自当努力 -- auf alle Fälle sein Bestes geben, Bsp.: 來自城市的遊客 来自城市的游客 -- von den Städten kommenden Touristen; Bsp.: 自即日生效 自即日生效 -- von heute an gültig, Bsp.: 自不量力 自不量力 -- etw. tun, was seine eigene Kräfte übersteigt,
自己
zi4 ji3 selbst, selber, eigen, persönlich
我自己
wo3 zi4 ji3 ich selbst, mir selbst, mich selbst
qu4 gehen, fortgehen, weggehen, verlassen
等一等我自己去
等一等我自己去
Wait a little; I'll go myself
ni3 du (dir, dich) <männliche Form>
bu4 nein, nicht
yong4 Nutzen, Nützlichkeit, Brauchbarkeit, verwenden, anwenden, gebrauchen, benutzen
不用
bu4 yong4 unnötig, nicht brauchen
用来
yong4 lai2 benutzen als
你不用来
用來
yong4 lai2 (traditionelle Schreibweise von 用来), benutzen als
你不用來
You needn't come
huan2 zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen
hai2 auch
yao4 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel)
shen2 das, was
shi2 zehnte, zehnter
ma5 (Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung)
me5 (Fragepartikel der Umgangssprache)
什么
shen2 me5 was
你还要什么
shen2 (traditionelle Schreibweise von 什), das, was
shen4 extrem, in höchstem Maße, mehr, weiter
ma5 (traditionelle Schreibweise von 么), Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung
me5 (traditionelle Schreibweise von 么), (Fragepartikel der Umgangssprache)
甚麼
shen2 me5 (traditionelle Schreibweise von 什么), was
hai2 (traditionelle Schreibweise von 还), auch
你還要甚麼
What else do you want?
不要
bu2 yao4 nicht wollen, nicht
我不要什么
我不要甚麼
I don't want any. thing
de5 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y
我的
wo3 de5 mein, meiner, meine, meins
dong1 Osten, östlich
jia1 Familie, Haushalt, Zuhause; Bsp.: 我們回家吧。 我们回家吧。 -- Lass uns nach Hause gehen., ZEW für Geschäft, Restaurant, Hotel, Unternehmen, Institution etc.
东家
dong1 jia1 östlicher Nachbar, Gastgeber, Hausherr, Vermieter, Landbesitzer, Landeigentümer, Grundherr, Grundeigentümer
zai4 sich befinden in, an, auf, bei; Bsp.: 你在哪裡? 你在哪里? -- Wo bist Du?; Bsp.: 你住在哪裡 你住在哪里 -- Wo wohnst Du?; Bsp.: 我在北京 -- Ich bin in Peking. Ich befinde mich in Peking., Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung); Bsp.: 你在做什麼? 你在做什么? -- Was machst Du (gerade)?; Bsp.: 我在北京出生,但在南京长大。 -- Ich bin in Peking geboren, aber in Nanjing aufgewachsen.
nei4 da, das, diese, jene, (ZEW)
na4 jene, das (da, dort), nun, dann, (Interjektion)
er5 (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
那儿
na4 r5 dort
在那儿
zai5 na4 r5 dort
我的东家在那儿
dong1 (traditionelle Schreibweise von 东), Osten, östlich
東家
dong1 jia1 (traditionelle Schreibweise von 东家), östlicher Nachbar, Gastgeber, Hausherr, Vermieter, Landbesitzer, Landeigentümer, Grundherr, Grundeigentümer
er5 (traditionelle Schreibweise von 儿), silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
那兒
na4 r5 (traditionelle Schreibweise von 那儿), dort
在那兒
zai5 na4 r5 (traditionelle Schreibweise von 在那儿), dort
我的東家在那兒
Where's your master?
xie3 schreiben
zi4 Schriftzeichen
写字
xie3 zi4 schreiben
fang2 Haus
在写字房
xie3 (traditionelle Schreibweise von 写), schreiben
寫字
xie3 zi4 (traditionelle Schreibweise von 写字), schreiben
在寫字房
He's in the office
xian4 gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在)
现在
xian4 zai4 jetzt, heutzutage
我要
wo3 yao4 Ich möchte
chu1 geschehen, herauskommen, hinausgehen, verlassen (einen Ort)
men2 Tor, Eingang, Tür, Stamm (Taxonomie)
出门
chu1 men2 von zu Hause fort sein, auf Reisen sein
现在我要出门
xian4 (traditionelle Schreibweise von 现), gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在)
現在
xian4 zai4 (traditionelle Schreibweise von 现在), jetzt, heutzutage
men2 (traditionelle Schreibweise von 门), Tor, Eingang, Tür, Stamm (Taxonomie)
出門
chu1 men2 (traditionelle Schreibweise von 出门), von zu Hause fort sein, auf Reisen sein
現在我要出門
I am going out now
shang4 an einer Tätigkeit teilnehmen; Bsp.: 上班 -- zur Arbeit gehen; arbeiten; Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen, (Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw.; Bsp.: 理論上 理论上 -- theoretisch gesehen; Bsp.: 牆上 墙上 -- an der Wand; Bsp.: 心上 -- im Herzen, etwas bringen lassen; zufügen, etwas drauftun, installieren, (in der Zeitung u.ä.) auftauchen; Bsp.: 上報 上报 -- in der Zeitung stehen; Bsp.: 上茶! -- Bring den Tee bitte!; Bsp.: 上螺絲 上螺丝 -- eine Schraube anziehen; Bsp.: 上色 -- (Farben zufügen) färben; nach oben gehen, hochlaufen; Bsp.: 上樓 上楼 -- die Treppen hochlaufen; vorig, vorherig, ehemalig; Bsp.: 上屆領導班子 上届领导班子 -- ehemalige Führungskräfte; Bsp.: 上篇 -- voriges Kapitel; Bsp.: 上文 -- obiger Text, oben; Bsp.: 山上 -- oben auf dem Berg
hai3 Meer, Ozean
上海
shang4 hai3 Shanghai (Hauptstadt der Verwaltungseinheit Shanghai)
guan1 ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen, Joch, Pass, Passhöhe
海关
hai3 guan1 Zoll, Zollamt, Zollbehörde, Zollhaus
我上海关
guan1 (traditionelle Schreibweise von 关), ausschalten, schließen, stilllegen, zumachen, Joch, Pass, Passhöhe
海關
hai3 guan1 (traditionelle Schreibweise von 海关), Zoll, Zollamt, Zollbehörde, Zollhaus
我上海關
I am going to the "Customs"
shui4 Steuer
wu4 Angelegenheit, Angelegenheiten, sich beschäftigen
税务
shui4 wu4 Steuer
si1 führen, verwalten
luo4 argumentieren, behaupten, erörtern, Debatte, husten, Husten
税务司来咯
shui4 (traditionelle Schreibweise von 税), Steuer
wu4 (traditionelle Schreibweise von 务), Angelegenheit, Angelegenheiten, sich beschäftigen
稅務
shui4 wu4 (traditionelle Schreibweise von 税务), Steuer
稅務司來咯
The Commissioner of Customs has come
yin3 ableiten, ablenken, führen, leiten, jmd. den Weg weisen, ziehen, anspannen
shui3 ZEW für Waschungen, Radikal Nr. 85 = Wasser, Fluss, Strom, Gewässer, Flüssigkeit, zusätzliche Einnahmen oder Kosten, Zuzahlung, (Variante: 氵)
引水
yin3 shui3 lotsen, Wasser leiten
chuan2 Schiff
船上
chuan2 shang4 anwesend, an Bord, FOB - free on board
在船上
zai4 chuan2 shang4 an Bord
上等
shang4 deng3 exklusiv, erstklassig, 1. Wahl
zhao1 gleich wie 着 (veraltet)
zhu4 deutlich, verfassen, zeigen
zhuo2 an etw. haften; anziehen (veraltet, jetzt wird zu 着)
引水的在船上等著
The pilot is on board, waiting