Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 32

Aus Wikibooks


Seite 32 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
wang2 Radikal Nr. 96 = König
mang3 unanständig, unhöflich, üppiges Gras
王莽
wang2 mang3 Wang Mang, Kaiser der Xin-Dynastie
qian2 Geld
ye3 auch
yao4 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel)
ji1 beinahe, fast, annähernd, kleiner Tisch, Tischchen
ji3 wie viele
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
几个
ji3 ge5 einige
王莽钱也要几个
qian2 (traditionelle Schreibweise von 钱), Geld
ji1 (traditionelle Schreibweise von 几), beinahe, fast, annähernd, kleiner Tisch, Tischchen
ji3 (traditionelle Schreibweise von 几), wie viele
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
幾個
ji3 ge5 (traditionelle Schreibweise von 几个), einige
王莽錢也要幾個
I also want some Wang Mang {i.e. trouser-shaped) cash
huan2 zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen
hai2 auch
hong2 rot, erfolgreich, Dividende
mu4 Nutzholz, hölzern, aus Holz gemacht, Radikal Nr. 75 = Baum, Holz, erstarrt, empfindungslos, taub
红木
hong2 mu4 Rosenholz
tuo1 anvertrauen, in Verwahrung geben, Stütze, Ständer, Halterung, Torr, Millimeter Quecksilbersäule, mmHg (nicht SI-konforme Einheit des Drucks), als Hintergrund ( Folie ) dienen, etw. auf der Handfläche tragen; etw. im Handteller halten, etw. durch Gegenüberstellung hervorheben, kontrastieren, ins Auge fallen lassen
er5 (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
还要红木托儿
huan2 (traditionelle Schreibweise von 还) zurückgeben, zurückkehren, zurückkommen
hai2 (traditionelle Schreibweise von 还) auch
hong2 (traditionelle Schreibweise von 红), rot, erfolgreich, Dividende
紅木
hong2 mu4 (traditionelle Schreibweise von 红木), Rosenholz
er5 (traditionelle Schreibweise von 儿), silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
還要紅木托兒
I also want a red-wood stand
mai3 kaufen
hua4 Bild, Gemälde, Zeichnung, malen, zeichnen
画儿
hua4 r5 Bild
要买画儿
mai3 (traditionelle Schreibweise von 买), kaufen
hua4 (traditionelle Schreibweise von 画), Bild, Gemälde, Zeichnung, malen, zeichnen
畫兒
hua4 r5 (traditionelle Schreibweise von 画儿), Bild
要買畫兒
I want to buy some pictures
yuan2 ZEW für Geld; Bsp.: 100元錢 100元钱 -- 100 Renminbi, Yuan
ren2 Radikal Nr. 9 = Mensch
de5 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y
bi3 Feder, Stift
ji1 anreißen, anzeichnen, Spur, Zeichen
ji4 anreißen, zensieren
笔迹
bi3 ji4 Schrift
要元人的笔迹
bi3 (traditionelle Schreibweise von 笔), Feder, Stift
ji1 (traditionelle Schreibweise von 迹), anreißen, anzeichnen, Spur, Zeichen
要元人的筆蹟
I want those of the Yuan (Mongol dynasty)
you3 existieren, haben, es gibt
qie2 Aubergine
nan2 Nanmu [lat. Phoebe zhennan S.Lee et F.N.Wei, Machilus nanmu, Phoebe nanmu]
xiang1 appetitlich, gut schmecken, riechend, Radikal Nr. 186 = Duft, duftend, fest, tief, Weihrauch
chuan4 Reihe, Kette, Zeichenkette, String, aufreihen, aneinanderreihen, etwas auf einer Schnur ziehen, aufreihen, verbinden, anschließen, eine Rolle (in einem Stück) spielen, ganz durcheinandergeraten, sich mit jemandem verschwören, sich zusammentun, konspirieren, vermengen, verschwören, von Ort zu Ort gehen, verschiedene Orte aufsuchen, umherlaufen, ZEW für Schnur, Bund, Traube, Aneinanderreihung
mei2 nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
mo4 bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden
没有
mei2 you3 nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
有茄楠香的香串儿没有
mei2 (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
沒有
mei2 you3 (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
有茄楠香的香串兒沒有
Have you any ecented - wood seads ?
hao3 gut, ordentlich, gründlich
luo2 Gong
有好锣没有
luo2 (traditionelle Schreibweise von 锣), Gong
有好鑼沒有
Have you any good gongs?
shui3 ZEW für Waschungen, Radikal Nr. 85 = Wasser, Flüssigkeit, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung, zusätzliche Einnahmen oder Kosten (Variante: 氵)
jing1 Kristall
水晶
shui3 jing1 Bergkristall
水晶
Crystal
jian4 Schwert
shi4 sein: bin, bist, ist, sind, seid
nei4 da, das, diese, jene, (Zählwort)
na4 jene, das (da, dort), nun, dann, (Interjektion)
yi1 Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
zhao1 Frühe, Morgen
chao2 Dynastie, Herrscherhaus, Kaiserhof, Hof, Regierung, Regierungszeit eines Herrschers, (beim König, Kaiser usw.) eine Audienz haben, eine Pilgerfahrt machen, pilgern, wallfahren, nach … hin, gegen, auf … zu, in Richtung auf
(Chinese characters)剑是那一朝的
jian4 (traditionelle Schreibweise von 剑), Schwert
一朝
yi1 zhao1 einen Tag, einmalig
(Chinese characters)劍是那一朝的
Of what dynasty is this sword ?
dao1 messerförmiges Gerät, hundert Bogen (Papier); Bsp.: 一刀紙 一刀纸 -- ein Ries Papier, ein Stoß Papier, Radikal Nr. 18 = Messer, Schwert, (einschneidige) Hiebwaffe, Säbel (Varianten: 刁, 刂)
刀钱
dao1 qian2 "Messermünzen" des Altertums
也要买刀钱
刀錢
dao1 qian2 (traditionelle Schreibweise von 刀钱), "Messermünzen" des Altertums
也要買刀錢
I also want some "knife" (or razor) cash
好香
hao3 xiang1 angenehm duftend, gut riechend, wohlduftend
lu2 Herd, Küchenherd, Ofen, Kessel
香炉
xiang1 lu2 Weihrauchbehälter, Weihrauchurne
有好香炉没有
lu2 (traditionelle Schreibweise von 炉), Herd, Küchenherd, Ofen, Kessel
香爐
xiang1 lu2 (traditionelle Schreibweise von 香炉), Weihrauchbehälter, Weihrauchurne
有好香爐沒有
Have you any good incense-burners ?