Zum Inhalt springen

Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 40

Aus Wikibooks


Seite 40 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
wo3 ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße
de5 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y
我的
wo3 de5 mein, meiner, meine, meins
qiang Gewehr, für einen anderen unter dessen Namen eine Prüfung ablegen, Lanze, Speer
zai4 sich befinden in, an, auf, bei; Bsp.: 你在哪裡? 你在哪里? -- Wo bist Du?; Bsp.: 你住在哪裡 你住在哪里 -- Wo wohnst Du?; Bsp.: 我在北京 -- Ich bin in Peking. Ich befinde mich in Peking., Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung); Bsp.: 你在做什麼? 你在做什么? -- Was machst Du (gerade)?; Bsp.: 我在北京出生,但在南京长大。 -- Ich bin in Peking geboren, aber in Nanjing aufgewachsen.
nei4 da, das, diese, jene, (Zählwort)
na4 jene, das (da, dort), nun, dann, (Interjektion)
er5 (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
那儿
na4 r5 dort
在那儿
zai5 na4 r5 dort
我的枪在那儿
qiang (traditionelle Schreibweise von 枪), Gewehr, für einen anderen unter dessen Namen eine Prüfung ablegen, Lanze, Speer
er2 (traditionelle Schreibweise von 儿), Sohn, Kind
那兒
na4 r5 (traditionelle Schreibweise von 那儿), dort
在那兒
zai5 na4 r5 (traditionelle Schreibweise von 在那儿), dort
我的鎗在那兒
Where's my gun?
zhuang1 einbauen, montieren, aufladen, installieren, sich verkleiden, sich verstellen; Bsp.: 裝酷 装酷 -- sich cool stellen
le5 Perfektsuffix, Satzendepartikel: Veränderung
yao4 Medizin, Arznei, Arzneimittel, Medikament, pharmazeutische Mittel
mei2 nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
mo4 bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden
you3 existieren, haben, es gibt
没有
mei2 you3 nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
装了药没有
zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 装), einbauen, montieren, aufladen, installieren, sich verkleiden, sich verstellen; Bsp.: 裝酷 装酷 -- sich cool stellen
yao4 (traditionelle Schreibweise von 药), Medizin, Arznei, Arzneimittel, Medikament, pharmazeutische Mittel
mei2 (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
沒有
mei2 you3 (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
裝了藥沒有
Is it loaded ?
zhe4 dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
zhei4 diese, dieser, dieses
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
这个
zhe4 ge5 dieser
de4 Adverbiale Partikel; Bsp.: 他很客氣地說。 他很客气地说。 -- Sagte er sehr höflich.
di4 Erde, Grund, Boden, Platz, Stelle, Land, Terrain
fang1 Richtung, viereckig, Quadrat
地方
di4 fang5 Teil,Teil,Platz, Raum, Stelle, Ort, Platz, Stelle, lokal, regional
shui3 ZEW für Waschungen, Radikal Nr. 85 = Wasser, Flüssigkeit, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung, zusätzliche Einnahmen oder Kosten (Variante: 氵)
这个地方有水(Chinese characters)没有
zhe4 (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
這個
zhe4 ge5 (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser
這個地方有水(Chinese characters)沒有
Are there any snipe here ?
ye3 offenes Land, Feld, Grenze, wild, unkultiviert, grob, ungehobelt
ji1 Huhn
野鸡
ye3 ji1 Fasan, Schnepfe, Prostituierte, Hure
有野鸡没有
ji1 (traditionelle Schreibweise von 鸡), Huhn
野雞
ye3 ji1 (traditionelle Schreibweise von 野鸡), Fasan, Schnepfe, Prostituierte, Hure
有野雞沒有
Are there any pheasants?
duo1 viel
de2 werden
dei3 müssen (Hilfsverb)
de5 suffix zur Beschreibung der Art und Weise; Bsp.: 唱得好 -- (wirklich) gut gesungen; Bsp.: 冷得很 -- sehr kalt
hen3 grausam, hartherzig, unbarmherzig
多得狠
A great many
ni3 du (dir, dich) <männliche Form>
你有
ni3 you3 du hast
hao3 gut, ordentlich, gründlich
你有好枪没有
你有好鎗沒有
Have you a good gun?
shi4 sein: bin, bist, ist, sind, seid
qian2 vor, vorne, bevor
men2 Tor, Eingang, Tür, Stamm <Taxonomie>
前门
qian2 men2 Eingangstor, Qianmen (Ort in Beijing)
这个是前门的
men2 (traditionelle Schreibweise von 门), Tor, Eingang, Tür, Stamm <Taxonomie>
前門
qian2 men2 (traditionelle Schreibweise von 前门), Eingangstor, Qianmen(Ort in Beijing)
這個是前門的
This is a muzzle-loader
hou4 Kaiserin
后门
hou4 men2 Hintertür, Seite, Seitentür
bi4 vergleichen
后门比前门好
hou4 (traditionelle Schreibweise von 后), Kaiserin
後門
hou4 men2 (traditionelle Schreibweise von 后门), Hintertür, Seite, Seitentür
後門比前門好
Breech-loaders are more convenient than muzzle-loaders
mai4 verkaufen, etw. zur Schau stellen, mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen, verraten
shao3 wenig, fehlen, verlorengegangen, ein Moment, etwas lassen
多少
duo1 shao3 wie viel
qian2 Geld
多少钱
duo1 shao3 qian2 was kostet es?
这个卖多少钱
mai4 (traditionelle Schreibweise von 卖), verkaufen, etw. zur Schau stellen, mit etw. nicht geizen, etw. nicht schonen, verraten
qian2 (traditionelle Schreibweise von 钱), Geld
多少錢
duo1 shao3 qian2 (traditionelle Schreibweise von 多少钱), was kostet es?
這個賣多少錢
How much is this worth?
bu4 nein, nicht
我不卖
我不賣
I don't want to sell it
chi1 essen
吃了
chi1 le5 gegessen
fan4 gekochter Reis, Mahlzeit
吃了饭没有
fan4 (traditionelle Schreibweise von 饭), gekochter Reis, Mahlzeit
吃了飯沒有
How d'ye do? (Lit., Have you had rice?)