Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 717
Zeichen
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
妤 |
yu2 | schön | wiktionary Etymologie: |
钩 |
gou1 | Haken, Häkchen, Bügel, Strich (Hakenform), Klaue, häkeln, zusammennähen | wiktionary Etymologie: |
單 |
dan1 | (traditionelle Schreibweise von 单), allein, einzeln, einzig, Mono-, Formular, Liste | wiktionary Etymologie: |
磾 |
di1 | schwarzer Stein (zum Färben von Seide) | wiktionary Etymologie: |
㒸 |
sui4 | (alte Variante von 歲), Jahr, Ernte, Alter | wiktionary Etymologie: |
(Variante von 遂), gelingen, glücken, zufriedenstellen, befriedigen, unverzüglich, gleich danach |
Zusammengesetzte Wörter
[Bearbeiten]钩
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
钩状 |
gou1 zhuang4 | hakenförmig |
鱼钩 |
yu2 gou1 | Angelhaken |
钩身 |
gou1 shen1 | Schaft |
钩针 |
gou1 zhen1 | Häkelnadel |
脱钩 |
tuo1 gou1 | abkoppeln, entkuppeln, die Beziehungen abbrechen |
钩子 |
gou1 zi5 | Aufhänger, Haken, Mogler, anhaken, haken |
倒钩 |
dao4 gou1 | Widerhaken |
钩住 |
gou1 zhu4 | einhängen |
钩形 |
gou1 xing2 | hakenförmig |
钩虫 |
gou1 chong2 | Hakenwurm |
打钩 |
da3 gou1 | abhaken |
铁钩 |
tie3 gou1 | Aufhänger |
车钩 |
che1 gou1 | Mittelpufferkupplung |
挂钩 |
gua4 gou1 | Kupplung, an etwas binden |
钩牢 |
gou1 lao2 | hakt, haken |
钩上 |
gou1 shang4 | etw. aufhängen, etw. einhängen |
衣钩 |
yi1 gou1 | Kleiderhaken |
吊钩 |
diao4 gou1 | Kranhaken, Lasthaken |
衣帽钩 |
yi1 mao4 gou1 | Kleiderhaken |
引上钩 |
yin3 shang4 gou1 | anhaken |
倒钩球 |
dao4 gou1 qiu2 | Fallrückzieher, Scherenschlag |
下钩横 |
xia4 gou1 heng2 | spezieller Querstrich in der Kalligraphie |
悬钩子 |
xuan2 gou1 zi5 | Brombeerstrauch |
脱钩杆 |
tuo1 gou1 gan1 | Entkupplungshebel |
悬钩子属 |
xuan2 gou1 zi5 shu3 | Rubus |
弯成钩状 |
wan1 cheng2 gou1 zhuang4 | Aufhänger, anhaken |
提升机钩 |
ti2 sheng1 ji1 gou1 | Hubwerk |
金钩冬瓜 |
jin1 gou1 dong1 gua1 | Goldhäkchen-Wintermelone |
用钩挂住 |
yong4 gou1 gua4 zhu4 | hakt, haken |
钩心斗角 |
gou1 xin1 dou4 jiao3 | gegeneinander intrigieren, offen und im geheimen miteinander rivalisieren |
金钩菜心 |
jin1 gou1 cai4 xin1 | Goldhäkchen-Salatherzen |
符合情况的项目画一个钩 |
fu2 he2 qing2 kuang4 de5 xiang4 mu4 hua4 yi1 ge4 gou1 | Zutreffendes ankreuzen. |
單
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
單晶 |
dan1 jing1 | (traditionelle Schreibweise von 单晶), Monokristall, Einkristall |
單地 |
dan1 di4 | (traditionelle Schreibweise von 单地), Land, für das Grundbrief vorhanden ist |
名單 |
ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 名单), Namensliste |
買單 |
mai3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 买单), Kaufauftrag, bezahlen |
埋單 |
mai2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 埋单), bezahlen, die Rechnung begleichen |
褥單 |
ru4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 褥单), Bettlagen |
下單 |
xia4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 下单), Auftrag erteilen |
單數 |
dan1 shu4 | (traditionelle Schreibweise von 单数), Singular, Einzahl <Grammatik> |
徒單 |
tu2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 徒单), Tudan |
單値 |
dan1 zhi2 | (traditionelle Schreibweise von 单值), einwertig, einwertige Lösung, nur eine Lösung |
單單 |
dan1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 单单), allein, nur |
單條 |
dan1 tiao2 | (traditionelle Schreibweise von 单条), Einzelband |
床單 |
chuang2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 床单), Laken, Bettlaken, Betttuch |
單缸 |
dan1 gang1 | (traditionelle Schreibweise von 单缸), Einzylinder |
運單 |
yun4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 运单), Frachtbrief |
菜單 |
cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 菜单), Speisekarte; Menü |
賬單 |
zhang4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 账单), Rechnung |
傳單 |
chuan2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 传单), Flugblatt, Handzettel, Flyer |
單尾 |
dan1 wei3 | (traditionelle Schreibweise von 单尾), einpolig, homöopolar, Fuß der Liste |
單靠 |
dan1 kao4 | (traditionelle Schreibweise von 单靠), sich ausschließlich stützen auf |
單親 |
dan1 qin1 | (traditionelle Schreibweise von 单亲), Alleinerziehende |
單曲 |
dan1 qu3 | (traditionelle Schreibweise von 单曲), Single |
單個 |
dan1 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 单个), personenbezogen |
單身 |
dan1 shen1 | (traditionelle Schreibweise von 单身), alleinstehend, single |
單柱 |
dan1 zhu4 | (traditionelle Schreibweise von 单柱), Einständer... |
單間 |
dan1 jian1 | (traditionelle Schreibweise von 单间), Einzelzimmer |
單縣 |
shan4 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 单县), Kreis Shan (Provinz Shandong, China) |
單件 |
dan1 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 单件), Einzelteil |
單向 |
dan1 xiang4 | (traditionelle Schreibweise von 单向), unidirektional, einseitig |
結單 |
jie2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 结单), Ausweis |
單元 |
dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 单元), Einheit |
單作 |
dan1 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 单作), Monokultur |
單臂 |
dan1 bi4 | (traditionelle Schreibweise von 单臂), Einarm- |
單字 |
dan1 zi4 | (traditionelle Schreibweise von 单字), Wort |
股單 |
gu3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 股单), kleine Tasche |
單層 |
dan1 ceng2 | (traditionelle Schreibweise von 单层), einlagiger, einstufig |
單本 |
dan1 ben3 | (traditionelle Schreibweise von 单本), Einzelexemplar |
單孔 |
dan1 kong3 | (traditionelle Schreibweise von 单孔), Einloch |
單價 |
dan1 jia4 | (traditionelle Schreibweise von 单价), Einzelpreis |
單首 |
dan1 shou3 | (traditionelle Schreibweise von 单首), Kopf der Liste |
單機 |
dan1 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单机), Einzelmaschine |
單頁 |
dan1 ye4 | (traditionelle Schreibweise von 单页), Einzelblatt |
單眼 |
dan1 yan3 | (traditionelle Schreibweise von 单眼), Ommatidium |
單方 |
dan1 fang1 | (traditionelle Schreibweise von 单方), einseitig |
單義 |
dan1 yi4 | (traditionelle Schreibweise von 单义), eindeutig |
底單 |
di3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 底单), Beleg, Quittung |
單戶 |
dan1 hu4 | (traditionelle Schreibweise von 单户), ELW, Einliegerwohnung |
單相 |
dan1 xiang4 | (traditionelle Schreibweise von 单相), einphasig |
單性 |
dan1 xing4 | (traditionelle Schreibweise von 单性), eingeschlechtig |
單詞 |
dan1 ci2 | (traditionelle Schreibweise von 单词), Wort,Vokabel |
單寫 |
dan1 xie3 | (traditionelle Schreibweise von 单写), Multi |
單型 |
dan1 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 单型), eingestaltig, monomoph |
定單 |
ding4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 定单), Bestellung, Bestellschein, Bestellliste |
賣單 |
mai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 卖单), Verkaufsauftrag |
單宏 |
dan1 hong2 | (traditionelle Schreibweise von 单宏), Paul Shan |
雲單 |
yun2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 云单), Frachtbrief, Frachtschein |
單月 |
dan1 yue4 | (traditionelle Schreibweise von 单月), monatlich, mtl. : monatlich, die ungeraden Monate |
單板 |
dan1 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 单板), Furnierholz, Furnierblatt |
提單 |
ti2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 提单), Bill of Lading |
書單 |
shu1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 书单), Bücherliste |
單模 |
dan1 mo2 | (traditionelle Schreibweise von 单模), unimodal |
單程 |
dan1 cheng2 | (traditionelle Schreibweise von 单程), einfach (Reiseweg, Fahrkarte, Flugschein) |
單點 |
dan1 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 单点), einkurblig |
單片 |
dan1 pian4 | (traditionelle Schreibweise von 单片), Einchip... |
單于 |
shan2 yu2 | (traditionelle Schreibweise von 单于), s. chan2yu2 (Aussprache von 單strittig shan2 oder chan2) |
單位 |
dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 单位), Einheit, Maßeinheit, Arbeitsstelle, Betrieb, Dienststelle |
單色 |
dan1 se4 | (traditionelle Schreibweise von 单色), einfarbig, monochrom |
交單 |
jiao1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 交单), Ausschreibungsunterlage |
單面 |
dan1 mian4 | (traditionelle Schreibweise von 单面), einseitig |
單人 |
dan1 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 单人), Single |
保單 |
bao3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 保单), Police |
單體 |
dan1 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 单体), Monomer |
孤單 |
gu1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 孤单), einsam, Einsamkeit |
單音詞 |
dan1 yin1 ci2 | (traditionelle Schreibweise von 单音词), einsilbiges Wort |
提貨單 |
ti2 huo4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 提货单), Seefrachtbrief, Konnossement |
付款單 |
fu4 kuan3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 付款单), Einzahlungsquittung, Zahlkarte ; (Österr.:) Erlagschein |
單人旁 |
dan1 ren2 pang2 | (traditionelle Schreibweise von 单人旁), Einzel-MenschKomponente |
單向的 |
dan1 xiang4 de5 | (traditionelle Schreibweise von 单向的), unidirektional |
單音節 |
dan1 yin1 jie2 | (traditionelle Schreibweise von 单音节), einsilbig |
單引號 |
dan1 yin3 hao4 | (traditionelle Schreibweise von 单引号), einfache Anführungszeichen |
電單車 |
dian4 dan1 che1 | (traditionelle Schreibweise von 电单车), Roller |
項目單 |
xiang4 mu4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 项目单), Menü |
單方面 |
dan1 fang1 mian4 | (traditionelle Schreibweise von 单方面), einseitig(Adj, Sprachw) |
單色波 |
dan1 se4 bo1 | (traditionelle Schreibweise von 单色波), monochromatische Welle |
單取代 |
dan1 qu3 dai4 | (traditionelle Schreibweise von 单取代), einfach substituiert (Adj, Chem) |
分運單 |
fen1 yun4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 分运单), Hausfrachtbrief, house air waybill, HAWB |
開賬單 |
kai1 zhang4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 开帐单), Fakturierung |
單音字 |
dan1 yin1 zi4 | (traditionelle Schreibweise von 单音字), Schriftzeichen mit nur einer Aussprache |
灰名單 |
hui1 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 灰名单), schwarze Liste |
明細單 |
ming2 xi4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 明细单), Zeitplan |
洲名單 |
zhou1 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 洲名单), Landesliste, Liste der Bundesstaaten |
黑名單 |
hei1 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 黑名单), Schwarze Liste |
包裹單 |
bao1 guo3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 包裹单), Paketschein |
單位功 |
dan1 wei4 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 单位功), spezifische Arbeit |
單系群 |
dan1 xi4 qun2 | (traditionelle Schreibweise von 单系群), Monophylum |
亞單位 |
ya4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 亚单位), Untereinheit, Subunit |
單型種 |
dan1 xing2 zhong3 | (traditionelle Schreibweise von 单型种), monotypische Art |
價目單 |
jia4 mu4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 价目单), Preisliste |
單眼鏡 |
dan1 yan3 jing4 | (traditionelle Schreibweise von 单眼镜), Einglas, Monokel |
單車道 |
dan1 che1 dao4 | (traditionelle Schreibweise von 单车道), einspurig |
子菜單 |
zi3 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 子菜单), Untermenü |
存款單 |
cun2 kuan3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 存款单), Einzahlungsbeleg, Einzahlungsschein |
單夾板 |
dan1 jia1 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 单夹板), Einschienenspannung |
裝貨單 |
zhuang1 huo4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 装货单), Packliste |
單位元 |
dan1 wei4 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 单位元), Neutrales Element |
保險單 |
bao3 xian3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 保险单), Versicherungspolice |
送貨單 |
song4 huo4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 送货单), Lieferschein |
欠款單 |
qian4 kuan3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 欠款单), Mahnung |
單套車 |
dan1 tao4 che1 | (traditionelle Schreibweise von 单套车), Einspänner |
保修單 |
bao3 xiu1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 保修单), Garantieschein |
單板機 |
dan1 ban3 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单板机), Einplatinen-Computer, Einplatinenrechner |
單色的 |
dan1 se4 de5 | (traditionelle Schreibweise von 单色的), einfarbig |
電話單 |
dian4 hua4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 电话单), Telefonrechnung |
單紙架 |
dan1 zhi3 jia4 | (traditionelle Schreibweise von 单纸架), Einrollenstand (Rollendruckmaschine) |
記賬單 |
ji4 zhang4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 记帐单), Strichliste |
省名單 |
sheng3 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 省名单), Landesliste, Liste der Provinzen |
單相區 |
dan1 xiang1 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 单相区), einphasig |
單人房 |
dan1 ren2 fang2 | (traditionelle Schreibweise von 单人房), Einzelzimmer |
單位根 |
dan1 wei4 gen1 | (traditionelle Schreibweise von 单位根), Einheitswurzel |
單足跳 |
dan1 zu2 tiao4 | (traditionelle Schreibweise von 单足跳), Etappe |
單面山 |
dan1 mian4 shan1 | (traditionelle Schreibweise von 单面山), Schichtstufe |
單神經 |
dan1 shen2 jing1 | (traditionelle Schreibweise von 单神经), dümmlich |
單片機 |
dan1 pian4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单片机), Mikrocontroller, Einchipcomputer |
菜單項 |
cai4 dan1 xiang4 | (traditionelle Schreibweise von 菜单项), Menüpunkt |
成績單 |
cheng2 ji1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 成绩单), Zeugnis, Schulzeugnis, Studienleistungsnachweis, Leistungsschein |
單一制 |
dan1 yi1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 单一制), Einheitsstaat |
通知單 |
tong1 zhi1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 通知单), Hinweis, Mitteilung ( schriftl. ) |
單輪車 |
dan1 lun2 che1 | (traditionelle Schreibweise von 单轮车), Einrad |
單人間 |
dan1 ren2 jian1 | (traditionelle Schreibweise von 单人间), Einzelzimmer |
報價單 |
bao4 jia4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 报价单), Kostenvoranschlag |
裝箱單 |
zhuang1 xiang1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 装箱单), Packliste |
主菜單 |
zhu3 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 主菜单), Hauptmenü |
單幅紙 |
dan1 fu2 zhi3 | (traditionelle Schreibweise von 单幅纸), einfachbreit |
申請單 |
shen1 qing3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 申请单), Requisition |
主運單 |
zhu3 yun4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 主运单), Hauptfrachtbrief, master air waybill, MAWB |
字母單 |
zi4 mu3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 字母单), Alphabetblatt |
工作單 |
gong1 zuo4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 工作单), Arbeitsblatt |
取款單 |
qu3 kuan3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 取款单), (english: withdrawal slip), Abhebungbestätigung |
節目單 |
jie2 mu4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 节目单), Programmheft, Programm |
單字體 |
dan1 zi4 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 单字体), Einzeltype |
對賬單 |
dui4 zhang4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 对帐单), Kontoauszug |
單程票 |
dan1 cheng2 piao4 | (traditionelle Schreibweise von 单程票), einfache Fahrkarte, Einfachfahrkarte, Fahrkarte für einfache Fahrt |
單母音 |
dan1 mu3 yin1 | (traditionelle Schreibweise von 单母音), Monophthong |
單幹者 |
dan1 gan4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 单干者), Alleingänger |
空運單 |
kong1 yun4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 空运单), Luftfrachtbrief |
單行道 |
dan1 xing2 dao4 | (traditionelle Schreibweise von 单行道), Einbahnstraße |
發貨單 |
fa1 huo4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 发货单), Lieferschein |
報關單 |
bao4 guan1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 报关单), Zolldeklaration, Zollpapiere |
單値性 |
dan1 zhi2 xing4 | (traditionelle Schreibweise von 单值性), Eindeutigkeit |
操作單元 |
cao1 zuo4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 操作单元), Bedienungselement |
單色活件 |
dan1 se4 huo2 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 单色活件), einfarbige Arbeiten |
英制單位 |
ying1 zhi4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 英制单位), Angloamerikanisches Maßsystem |
單人操作 |
dan1 ren2 cao1 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 单人操作), Einmannsteuerung, Einmannbedienung |
單親家庭 |
dan1 qin1 jia1 ting2 | (traditionelle Schreibweise von 单亲家庭), Alleinerziehende |
單件裁切 |
dan1 jian4 cai2 qie1 | (traditionelle Schreibweise von 单件裁切), Einzelschnitt |
單面印刷 |
dan1 mian4 yin4 shua4 | (traditionelle Schreibweise von 单面印刷), einseitiger Druck |
管理單元 |
guan3 li3 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 管理单元), Verwaltungseinheit |
冒頓單于 |
mo4 du2 chan2 yu2 | (traditionelle Schreibweise von 冒顿单于), Mao-tun Khan, Modu Shanyu, Modun Shanyu |
單面雙色 |
dan1 mian4 shuang1 se4 | (traditionelle Schreibweise von 单面双色), einseitig zweifarbig |
單人沙發 |
dan1 ren2 sha1 fa1 | (traditionelle Schreibweise von 单人沙发), Sessel <wörtl. Einpersonensofa> |
功率單位 |
gong1 lü4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 功率单位), Leistungseinheit |
單頁印版 |
dan1 ye4 yin4 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 单页印版), Einseitenplatte |
物料清單 |
wu4 liao4 qing1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 物料清单), Materialaufstellung |
單車輪胎 |
dan1 che1 lun2 tai1 | (traditionelle Schreibweise von 单车轮胎), Fahrradreifen |
單件成本 |
dan1 jian4 cheng2 ben3 | (traditionelle Schreibweise von 单件成本), Stückkosten |
單股條子 |
dan1 gu3 tiao2 zi3 | (traditionelle Schreibweise von 单股条子), Einfachband |
單位算符 |
dan1 wei4 suan4 fu2 | (traditionelle Schreibweise von 单位算符), Einheitsoperator, Identität |
單張畫面 |
dan1 zhang1 hua4 mian4 | (traditionelle Schreibweise von 单张画面), Einzelbild |
航空運單 |
hang2 kong1 yun4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 航空运单), Luftfrachtbrief, airway bill, AWB |
接收單位 |
jie1 shou1 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 接收单位), Empfänger, Abnehmer |
單面印的 |
dan1 mian4 yin4 de5 | (traditionelle Schreibweise von 单面印的), einseitig bedruckt |
單工操作 |
dan1 gong1 cao1 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 单工操作), Simplexbetrieb |
單位價格 |
dan1 wei4 jia4 ge2 | (traditionelle Schreibweise von 单位价格), Stückpreis |
信息單元 |
xin4 xi2 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 信息单元), Informationseinheit |
度量單位 |
du4 liang4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 度量单位), Maßeinheit |
出版單位 |
chu1 ban3 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 出版单位), Herausgeber |
單位成本 |
dan1 wei4 cheng2 ben3 | (traditionelle Schreibweise von 单位成本), Stückkosten |
交換單元 |
jiao1 huan4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 交换单元), Koppelpunkt |
下拉菜單 |
xia4 la1 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 下拉菜单), Dropdownmenue |
單金屬版 |
dan1 jin1 shu3 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 单金属版), Einmetallplatte |
單戶公寓 |
dan1 hu4 gong1 yu4 | (traditionelle Schreibweise von 单户公寓), Maisonette |
磁力單位 |
ci2 li4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 磁力单位), Gauß |
上光單元 |
shang4 guang1 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 上光单元), Lackiereinheit |
單面單色 |
dan1 mian4 dan1 se4 | (traditionelle Schreibweise von 单面单色), einseitig einfarbig |
對口單位 |
dui4 kou3 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 对口单位), Partner(organisation) |
總申報單 |
zong3 shen1 bao4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 总申报单), allgemeine Erklärung |
處理單元 |
chu3 li3 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 处理单元), Auswerteeinheit |
單位計量 |
dan1 wei4 ji4 liang2 | (traditionelle Schreibweise von 单位计量), Einzelmessung |
加印單元 |
jia1 yin4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 加印单元), Zusatzfarbwerk |
單面三色 |
dan1 mian4 san1 se4 | (traditionelle Schreibweise von 单面三色), einseitig dreifarbig |
單位名稱 |
dan1 wei4 ming2 cheng1 | (traditionelle Schreibweise von 单位名称), Name der Arbeitsstelle |
記帳單位 |
ji4 zhang4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 记帐单位), Verrechnungseinheit |
控制單元 |
kong4 zhi4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 控制单元), Bedienungselement |
銀行水單 |
yin2 hang2 shui3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 银行水单), Bankbeleg |
單位矢量 |
dan1 wei4 shi3 liang2 | (traditionelle Schreibweise von 单位矢量), Einheitsvektor |
單人房間 |
dan1 ren2 fang2 jian1 | (traditionelle Schreibweise von 单人房间), Einzelzimmer |
單張紙板 |
dan1 zhang1 zhi3 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 单张纸板), Kartonbogen |
染色單體 |
ran3 se4 dan1 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 染色单体), Chromatid |
單反相機 |
dan1 fan3 xiang1 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单反相机), Spiegelreflexkamera |
單色分色 |
dan1 se4 fen1 se4 | (traditionelle Schreibweise von 单色分色), Einzelfarbauszug |
單一神論 |
dan1 yi1 shen2 lun4 | (traditionelle Schreibweise von 单一神论), Henotheismus |
計算單位 |
ji4 suan4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 计算单位), Rechnungseinheit |
使用單位 |
shi3 yong4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 使用单位), Betreiber |
存貨清單 |
cun2 huo4 qing1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 存货清单), Inventar |
付款交單 |
fu4 kuan3 jiao1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 付款交单), Dokumente gegen Zahlungseingang, D, P |
單位價值 |
dan1 wei4 jia4 zhi2 | (traditionelle Schreibweise von 单位价值), Einheitswert |
主管單位 |
zhu3 guan3 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 主管单位), zuständige Behörde |
國家名單 |
guo2 jia1 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 国家名单), Landesliste, Staatsliste |
打印賬單 |
da3 yin4 zhang4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 打印账单), Darstellung |
電放提單 |
dian4 fang4 ti2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 电放提单), elektronisch freigegebene Ladeliste, telex release bill of lading |
印刷單元 |
yin4 shua4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 印刷单元), Druckeinheit |
科研單位 |
ke1 yan2 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 科研单位), Forschungsstelle |
單間公寓 |
dan1 jian1 gong1 yu4 | (traditionelle Schreibweise von 单间公寓), Einzimmerwohnung |
海運提單 |
hai3 yun4 ti2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 海运提单), Bill of Lading, Konossement, B, L |
單邊主義 |
dan1 bian1 zhu3 yi4 | (traditionelle Schreibweise von 单边主义), Unilateralität |
計算單元 |
ji4 suan4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 计算单元), Auswerteeinheit |
尺度單位 |
chi3 du4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 尺度单位), Maßeinheit |
財產清單 |
cai2 chan3 qing1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 财产清单), Inventarliste, Vermögensliste, Vermögensverzeichnis, Inventur |
保險批單 |
bao3 xian3 pi1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 保险批单), Indossament |
天文單位 |
tian1 wen2 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 天文单位), Astronomische Einheit |
安裝清單 |
an1 zhuang1 qing1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 安装清单), Montageliste |
帳單地址 |
zhang4 dan1 di4 zhi3 | (traditionelle Schreibweise von 帐单地址), Rechnungsanschrift |
招標單位 |
zhao1 biao1 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 招标单位), Auftraggeber |
單個字母 |
dan1 ge4 zi4 mu3 | (traditionelle Schreibweise von 单个字母), Einzelbuchstabe |
文件菜單 |
wen2 jian4 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 文件菜单), Menü Datei |
單程機票 |
dan1 cheng2 ji1 piao4 | (traditionelle Schreibweise von 单程机票), Einzelfahrkarte ( ein Weg) |
單手操作 |
dan1 shou3 cao1 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 单手操作), Einhandbedienung |
最小單位 |
zui4 xiao3 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 最小单位), Einheit |
發薪名單 |
fa1 xin1 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 发薪名单), Gehaltsliste |
居住單位 |
ju1 zhu4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 居住单位), Wohneinheit, Wohnung |
單元盆地 |
dan1 yuan2 pen2 di4 | (traditionelle Schreibweise von 单元盆地), Einzelmulde |
單身母親 |
dan1 shen1 mu3 qin1 | (traditionelle Schreibweise von 单身母亲), alleinerziehende Mutter |
供貨單位 |
gong1 huo4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 供货单位), Lieferant |
演奏名單 |
yan3 zou4 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 演奏名单), Spielplan |
尺寸單位 |
chi2 cun5 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 尺寸单位), Maßeinheit |
投標單位 |
tou2 biao1 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 投标单位), Bieter |
單方面地 |
dan1 fang1 mian4 de5 | (traditionelle Schreibweise von 单方面地), einseitig |
長度單位 |
chang2 du4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 长度单位), Längeneinheit |
單板滑雪 |
dan1 ban3 hua2 xue3 | (traditionelle Schreibweise von 单板滑雪), Snowboarden |
單頁處理 |
dan1 ye4 chu4 li3 | (traditionelle Schreibweise von 单页处理), Einzelblattverarbeitung |
退出菜單 |
tui4 chu1 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 退出菜单), Menü verlassen |
動感單車 |
dong4 gan3 dan1 che1 | (traditionelle Schreibweise von 动感单车), Spinning (Indoorcycling) |
單色印刷 |
dan1 se4 yin4 shua4 | (traditionelle Schreibweise von 单色印刷), Einfarbendruck |
銀行結單 |
yin2 hang2 jie2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 银行结单), Bankkontoauszug |
主辦單位 |
zhu3 ban4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 主办单位), Veranstalter |
國有單位 |
guo2 you3 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 国有单位), staatliche Behörden |
開始菜單 |
kai1 shi3 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 开始菜单), Startmenü |
加工單元 |
jia1 gong1 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 加工单元), Fertigungszelle |
生產單位 |
sheng1 chan3 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 生产单位), Produktionsbetrieb |
功能單元 |
gong1 neng2 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 功能单元), Funktionseinheit, Funktionsgruppe |
單室學校 |
dan1 shi4 xue2 xiao4 | (traditionelle Schreibweise von 单室学校), Zwergschule |
傳動單元 |
chuan2 dong4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 传动单元), Antriebseinheit |
單身男子 |
dan1 shen1 nan2 zi3 | (traditionelle Schreibweise von 单身男子), alleinstehender Mann, Junggeselle |
運單號碼 |
yun4 dan1 hao4 ma3 | (traditionelle Schreibweise von 运单号码), Trackingnummer |
單字字模 |
dan1 zi4 zi4 mo2 | (traditionelle Schreibweise von 单字字模), Einbuchstabenmatrize (Monotype) |
單位向量 |
dan1 wei4 xiang4 liang2 | (traditionelle Schreibweise von 单位向量), Einheitsvektor |
單色屏幕 |
dan1 se4 ping2 mu4 | (traditionelle Schreibweise von 单色屏幕), einfarbiger Bildschirm |
單性生植 |
dan1 xing4 sheng1 zhi2 | (traditionelle Schreibweise von 单性生植), Jungfernzeugung |
單工運行 |
dan1 gong1 yun4 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 单工运行), Simplexbetrieb |
計量單位 |
ji4 liang4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 计量单位), Maßeinheit |
十二為單位 |
shi2 er4 wei4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 十二为单位), duodezimal |
出席者名單 |
chu1 xi2 zhe3 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 出席者名单), Anwesenheitsliste |
借方通知單 |
jie4 fang1 tong1 zhi1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 借方通知单), Belastungsanzeige |
單輪制動器 |
dan1 lun2 zhi4 dong4 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 单轮制动器), Einzelradbremse |
入學通知單 |
ru4 xue2 tong1 zhi1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 入学通知单), Zulassungsbescheinigung |
度量單位制 |
du4 liang4 dan1 wei4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 度量单位制), Masssystem |
菜單管理器 |
cai4 dan1 guan3 li3 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 菜单管理器), Menümanager |
辛德勒名單 |
xin1 de2 le4 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 辛德勒名单), Schindlers Liste |
零備件清單 |
ling4 bei4 jian4 qing1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 零备件清单), Ersatzteilliste |
單色印刷機 |
dan1 se4 yin4 shua1 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单色印刷机), Einfarbendruckmaschine, Einfarbenmaschine |
單夾板張緊 |
dan1 jia1 ban3 zhang1 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 单夹板张紧), Einschienenspannung |
海關申報單 |
hai3 guan1 shen1 bao4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 海关申报单), Zollanmeldung, Zollformular |
收藏夾菜單 |
shou1 cang2 jia1 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 收藏夹菜单), Menü Favoriten |
預接的單元 |
yu4 jie1 de5 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 预接的单元), vorgeschaltetes Aggregat |
單一語言上 |
dan1 yi1 yu3 yan2 shang4 | (traditionelle Schreibweise von 单一语言上), einsprachig |
緊接的單元 |
jin3 jie1 de5 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 紧接的单元), nachfolgendes Aggregat (Fließband) |
銀行對帳單 |
yin2 hang2 dui4 zhang4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 银行对帐单), Kontoauszug |
勝利者名單 |
sheng4 li4 zhe1 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 胜利者名单), Gewinnerliste |
單幅的小型 |
dan1 fu2 de5 xiao3 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 单幅的小型), einfachbreit |
上下文菜單 |
shang4 xia4 wen2 cai4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 上下文菜单), Kontextmenü |
單筒望遠鏡 |
dan1 tong3 wang4 yuan3 jing4 | (traditionelle Schreibweise von 单筒望远镜), Fernrohr, das |
保單持有人 |
bao3 dan1 chi2 you3 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 保单持有人), Versicherungsnehmer |
總承包單位 |
zong3 cheng2 bao1 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 总承包单位), Generalunternehmer |
單克隆抗體 |
dan1 ke4 long2 kang4 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 单克隆抗体), Monoklonaler Antikörper |
單起首字母 |
dan1 qi3 shou3 zi4 mu3 | (traditionelle Schreibweise von 单起首字母), einfache Initiale |
單鏡反光相機 |
dan1 jing4 fan3 guang1 xiang1 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单镜反光相机), Spiegelreflexkamera |
第一人稱單數 |
di4 yi1 ren2 cheng1 dan1 shu4 | (traditionelle Schreibweise von 第一人称单数), Personalpronomen der ersten Person |
單張紙凸印機 |
dan1 zhang1 zhi3 tu1 yin4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单张纸凸印机), Bogenhochdruck(maschine) |
單色印刷機組 |
dan1 se4 yin4 shua1 ji1 zu3 | (traditionelle Schreibweise von 单色印刷机组), Schwarzdruckwerk |
只有單數形式 |
zhi3 you3 dan1 shu4 xing2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 只有单数形式), nichts, was |
小的單元住房 |
xiao3 di4 dan1 yuan2 zhu4 fang2 | (traditionelle Schreibweise von 小的单元住房), Apartment |
最終控制單元 |
zui4 zhong1 kong4 zhi4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 最终控制单元), Stellglied |
單家住的房子 |
dan1 jia1 zhu4 de5 fang2 zi5 | (traditionelle Schreibweise von 单家住的房子), EFH, Einfamilienhaus |
單一上光機組 |
dan1 yi1 shang4 guang1 ji1 zu3 | (traditionelle Schreibweise von 单一上光机组), Einfachlackmodul |
十七歲的單車 |
shi2 qi1 sui4 di4 dan1 che1 | (traditionelle Schreibweise von 十七岁的单车), Beijing Bicycle, Fahrraddiebe in Peking (chinesischer Spielfilm 2001) |
西單百貨商場 |
xi1 dan1 bai3 huo4 shang1 chang3 | (traditionelle Schreibweise von 西单百货商场), Xīdān-Kaufhaus (in Běijīng) |
立式印刷單元 |
li4 shi4 yin4 shua4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 立式印刷单元), stehende Druckeinheit |
英國重量單位 |
ying1 guo2 zhong4 liang4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 英国重量单位), Feinunze |
單張紙輸紙機 |
dan1 zhang1 zhi3 shu1 zhi3 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单张纸输纸机), Bogenanleger |
辛德勒的名單 |
xin1 de2 le4 de5 ming2 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 辛德勒的名单), Schindlers Liste |
單件表格排版 |
dan1 jian4 biao3 ge2 pai2 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 单件表格排版), Einzelformularsatz |
紙卷單張裝置 |
zhi3 juan3 dan1 zhang1 zhuang1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 纸卷单张装置), Rolle, Bogeneinrichtung (将纸卷切成单张纸输纸装置) |
重量單位之一 |
zhong4 liang4 dan1 wei4 zhi1 yi1 | (traditionelle Schreibweise von 重量单位之一), Karat |
臥式印刷單元 |
wo4 shi4 yin4 shua4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 卧式印刷单元), liegende Druckeinheit |
第二人稱單數 |
di4 er4 ren2 cheng1 dan1 shu4 | (traditionelle Schreibweise von 第二人称单数), Personalpronomen der zweiten Person (du, ihr) <Grammatik> |
最大傳輸單元 |
zui4 da4 chuan2 shu1 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 最大传输单元), Maximum Transfer Unit |
激光輸出單元 |
ji1 guang1 shu1 chu1 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 激光输出单元), Laserausgabeeinheit |
單色反面印刷 |
dan1 se4 fan3 mian4 yin4 shua4 | (traditionelle Schreibweise von 单色反面印刷), einfarbiger Widerdruck |
查看程序清單 |
cha2 kan4 cheng2 xu4 qing1 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 查看程序清单), Liste der vorhandenen Programme einblenden |
專色印刷單元 |
zhuan1 se4 yin4 shua4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 专色印刷单元), Zusatzfarbwerk |
單一的短紙路 |
dan1 yi1 de5 duan3 zhi3 lu4 | (traditionelle Schreibweise von 单一的短纸路), eindeutige Bahnwegkürzung |
單色正面印刷 |
dan1 se4 zheng4 mian4 yin4 shua4 | (traditionelle Schreibweise von 单色正面印刷), einfarbiger Schöndruck |
單色印刷活件 |
dan1 se4 yin4 shua4 huo2 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 单色印刷活件), einfarbige Druckarbeiten |
銀行之撥款單 |
yin2 hang2 zhi1 bo1 kuan3 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 银行之拨款单), Kassenanweisung |
雙面單色印刷 |
shuang1 mian4 dan1 se4 yin4 shua4 | (traditionelle Schreibweise von 双面单色印刷), beidseitig einfarbiger Druck |
單張紙折頁機 |
dan1 zhang1 zhi3 zhe2 ye4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单张纸折页机), Bogenfalzmaschine |
單反鏡頭相機 |
dan1 fan3 jing4 tou2 xiang1 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单反镜头相机), Spiegelreflexkamera |
單張給紙裝置 |
dan1 zhang1 gei3 zhi3 zhuang1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 单张给纸装置), Anlegeapparat |
單張紙印刷機 |
dan1 zhang1 zhi3 yin4 shua1 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单张纸印刷机), Bogendruckmaschine |
單色正反面印刷 |
dan1 se4 zheng4 fan3 mian4 yin4 shua4 | (traditionelle Schreibweise von 单色正反面印刷), einfarbiger Schön- und Widerdruck |
單聲聖歌的初句 |
dan1 sheng1 sheng4 ge1 de5 chu1 ju4 | (traditionelle Schreibweise von 单声圣歌的初句), Intonation |
集中海運提貨單 |
ji2 zhong1 hai3 yun4 ti2 huo4 dan1 | (traditionelle Schreibweise von 集中海运提货单), Sammelkonossement |
發動機功率單位 |
fa1 dong4 ji1 gong1 lü4 dan1 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 发动机功率单位), Pferdestärke |
單色的印刷裝置 |
dan1 se4 de5 yin4 shua4 zhuang1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 单色的印刷装置), Einfarbendeck |
模塊式印刷單元 |
mo2 kuai4 shi4 yin4 shua4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 模块式印刷单元), Druckeinheitenmodul, modulare Druckeinheit |
單個太陽能電池 |
dan1 ge4 tai4 yang2 neng2 dian4 chi2 | (traditionelle Schreibweise von 单个太阳能电池), Einzelbatterie |
麻醉品單一公約 |
ma2 zui4 pin3 dan1 yi1 gong1 yue1 | (traditionelle Schreibweise von 麻醉品单一公约), Einheitsabkommen über die Betäubungsmittel |
單張紙收紙裝置 |
dan1 zhang1 zhi3 shou1 zhi3 zhuang1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 单张纸收纸装置), Planoauslage (Druckw) |
功率分配器單元 |
gong1 lü4 fen1 pei4 qi4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 功率分配器单元), Leistungsverteilereinheit |
單身女人的稱謂 |
dan1 shen1 nü3 ren2 de5 chen4 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 单身女人的称谓), Fräulein |
完成單面四色印刷 |
wan2 cheng2 dan1 mian4 si4 se4 yin4 shua4 | (traditionelle Schreibweise von 完成单面四色印刷), Druckeinseitigvierfarbig |
凸印單張紙輪轉機 |
tu1 yin4 dan1 zhang1 zhi3 lun2 zhuan3 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 凸印单张纸轮转机), Hochdruckbogenrotation |
可以印刷雙面單色 |
ke3 yi3 yin4 shua4 shuang1 mian4 dan1 se4 | (traditionelle Schreibweise von 可以印刷双面单色), beidseitig einfarbiger Druck |
條子單位長度的重量 |
tiao2 zi5 dan1 wei4 chang2 du4 de5 zhong4 liang4 | (traditionelle Schreibweise von 条子单位长度的重量), Bandmasse |
單張紙印刷機的後勤 |
dan1 zhang1 zhi3 yin4 shua1 ji1 de5 hou4 qin2 | (traditionelle Schreibweise von 单张纸印刷机的后勤), Bogendruckmaschinenlogistik |
單幅4頁輪轉印刷機 |
dan1 fu2 4 ye4 lun2 zhuan3 yin4 shua4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 单幅4页轮转印刷机), einfachbreite Rotation |
水平走紙的印刷單元 |
shui3 ping2 zou3 zhi3 de5 yin4 shua4 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 水平走纸的印刷单元), Druckeinheit für die horizontale Bahnführung |
以秒為單位計算時間 |
yi3 miao3 wei4 dan1 wei4 ji4 suan4 shi2 jian1 | (traditionelle Schreibweise von 以秒为单位计算时间), die Zeit in Sekunden messen |
凸版單張紙輪轉印刷機 |
tu2 ban3 dan1 zhang1 zhi3 lun2 zhuan3 yin4 shua4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 凸版单张纸轮转印刷机), Buchdruckbogenrotation |
帶反面印刷的上光單元 |
dai4 fan3 mian4 yin4 shua4 de5 shang4 guang1 dan1 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 带反面印刷的上光单元), Lackiereinheit mit Widerdruckwerk |
Sätze
[Bearbeiten]妤
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
钩
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
單
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
她把乾淨的床單鋪在床上。 |
Sie hat das Bett mit einem sauberen Laken bezogen. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth ) | |
今年我學會我的頭五百個官話單詞。 |
Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus dispy ) | |
他有一架單車。 |
Er hat ein Fahrrad. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) | |
她看起來很孤單。 |
Sie sieht sehr einsam aus. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 ) | |
名單上沒有她的名字。 |
Ihr Name stand nicht auf der Liste. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der ) | |
Tom單身,他有個三歲的女兒。 |
Tom is single and has a three-year-old daughter. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK ) | |
已婚的人有時候希望他們是單身,。 |
Manchmal wünschen sich Verheiratete, sie wären Alleinstehende. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der ) | |
你永遠不會孤單。 |
Du wirst niemals allein sein. (Mandarin, Tatoeba offdare samueldora ) | |
她衣衫單薄,恐會著涼。 |
Sie ist so dünn angezogen. Ich fürchte, sie wird sich erkälten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) | |
她走過去看看她的名字是否在清單上。 |
Sie ging die Liste durch, um zu sehen, ob ihr Name dabei war. (Mandarin, Tatoeba Martha driini ) | |
Tatoeba:因為語言意義不只是單字的總合。 |
Tatoeba: Weil eine Sprache mehr ist als die Summe ihrer Wörter. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
“愛”是指兩個人相互的愛,如果一個人單相思,那是一種病。 |
Liebe ist, wenn beide gemeinsam lieben. Wenn einer liebt, ist es ein Leiden. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Manfredo ) | |
單人房還是雙人房? |
Einzel- oder Doppelzimmer? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我們有一間五十美元一晚的單人房。 |
Wir haben ein Einbettzimmer für fünfzig Dollar die Nacht. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Esperantostern ) | |
我們一出生在這個世界上,就會開始受到周遭環境的影響,從生物單位慢慢進化成社會單位。 |
Sobald wir geboren sind, beginnt die Welt an uns zu arbeiten und verwandelt uns von nur biologischen in soziale Wesen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow samueldora ) | |
你能把這清單按字母順序排列嗎? |
Könntest du diese Liste alphabetisch sortieren? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) | |
她在她的床上鋪了床單。 |
Sie hat ihr Bett bezogen. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo ) | |
你要學的是實實在在的技能,而不單是表面的知識。 |
Du musst handfeste Fertigkeiten lernen, und nicht nur oberflächliches Wissen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) | |
許多英文單字源自於拉丁文。 |
Viele englische Wörter stammen aus dem Latein. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) | |
泰西尊單個。 |
Individuality is very important in the West. (klassisch, Tatoeba shanghainese Zifre ) | |
菜單上有各種各樣的菜色。 |
Auf der Speisekarte standen diverse Gerichte. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba ) | |
請記在一張帳單上。 |
Put it on one bill, please. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
請在名單上加上我的名字。 |
Setz bitte meinen Namen auf die Liste. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我單身。 |
Ich bin ledig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen ) | |
我昨天一天都在背英語單詞。 |
For the whole day yesterday I was learning English words off by heart. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
我的名字沒有出現在名單上。 |
Mein Name steht nicht auf der Liste. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
我們都單身。 |
We are all single. We're all single. (Mandarin, Tatoeba eltacodemex MarlonX19 CK ) | |
這是一張多語言的單詞對照表。 |
This is a multi-language word comparison table. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 ) | |
請把帳單給我。 |
Please bring me my bill. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
我很孤單。 |
Ich bin einsam. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng xtofu80 ) | |
把你的名字寫在名單上,然後把名單傳給下一個人。 |
Vermerken Sie Ihren Namen auf der Liste und reichen Sie diese an die nächste Person weiter. (Mandarin, Tatoeba nickyeow stephie ) | |
當你遇到新的單字,你要在你的字典裡查查這些字。 |
Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 ) | |
沒有單人床了。 |
Es gibt keine Einzelbetten mehr. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus brauchinet ) | |
我還是單身。 |
Ich bin noch ledig. (Mandarin, Tatoeba nickyeow enteka ) | |
米以公斤為單位來出售。 |
Reis wird in Kilo verkauft. (Mandarin, Tatoeba Martha chiyochan ) | |
請把我的名字加在名單上。 |
Please add my name to the list. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
我的名字在名單中排得最前,所以我第一個被叫進了辦工室。 |
I was called into the office first, my name being at the head of the list. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM ) | |
請給我菜單。 |
Könnte ich die Speisekarte haben? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen ) | |
把帳單給我好嗎? |
Could I have the check? (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
我可以看一下酒單嗎? |
Kann ich bitte die Weinkarte haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) | |
請把帳單給我好嗎? |
Ich möchte zahlen bitte. Ich hätte gern die Rechnung. Kann ich bitte die Rechnung haben? (Mandarin, Tatoeba Martha Hans07 freddy1 al_ex_an_der ) | |
我反對他付帳單。 |
I objected to his paying the bill. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) |
磾
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
㒸
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
einsortieren
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
校长向每个毕业生颁发了毕业证书。 |
jiao4/xiao4 chang2/zhang3 xiang4 mei3 ge4 bi4 ye4 sheng1 颁 fa1 le5 bi4 ye4 zheng4 shu1 。 | The principal presented each of the graduates with diploma. Tatoeba baisong CK |
另外,之后我们会颁发"每月最佳员工"奖。 |
ling4 wai4 , zhi1 hou4 wo3 men5 hui4 颁 fa1 " mei3 yue4 zui4 jia1 yuan2 gong1 " jiang3 。 | In addition, we will issue the 'employee of the month' award afterwards. Tatoeba vicch |
颁其爵列等级田畴,以赏群臣 |
颁 qi2 jue2 lie4 deng3 ji2 tian2 chou2 , yi3 赏 qun2 chen2 | er ordnete ihren Rang und teilte die zu verleihenden Gebiete ein, um damit die Schar seiner Beamten zu belohnen. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
愿者上钩 |
yuan4 zhe3 shang4 gou1 | (Wiktionary en) |
窃钩者诛,窃国者侯。庄子 ([[q:Chinesische_Sprichw%C3%B6rter}} | qie4 gou1 zhe3 zhu1 , qie4 guo2 zhe3 hou2 。 zhuang1 zi5 ([[q:Chinesische_Sprichw%C3%B6rter | Chinesische Sprichwörter]]) |
我可以看一下酒單嗎? |
wo3 ke3/ke4 yi3 kan4 yi1 xia4 jiu3 dan1/shan2 ma5 ? | Kann ich bitte die Weinkarte haben? Tatoeba Martha Zaghawa |
我還是單身。 |
wo3 hai2/huan2 shi4 dan1/shan2 shen1 。 | Ich bin noch ledig. Tatoeba nickyeow enteka |
他有一架單車。 |
ta1 you3 yi1 jia4 dan1/shan2 che1 。 | Er hat ein Fahrrad. Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen |
米以公斤為單位來出售。 |
mi3 yi3 gong1 jin1 wei2/wei4 dan1/shan2 wei4 lai2 chu1 shou4 。 | Rice is sold by the kilogram. Tatoeba Martha CK |
泰西尊單個。 |
tai4 xi1 zun1 dan1/shan2 ge4 。 | Individuality is very important in the West. Tatoeba shanghainese Zifre |
她看起來很孤單。 |
ta1 kan4 qi3 lai2 hen3 gu1 dan1/shan2 。 | Sie sieht sehr einsam aus. Tatoeba nickyeow xtofu80 |
她走過去看看她的名字是否在清單上。 |
ta1 zou3 guo4 qu4 kan4 kan4 ta1 de5 ming2 zi4 shi4 pi3 zai4 qing1 dan1/shan2 shang4 。 | She went over the list to see if her name was there. Tatoeba Martha CK |
菜單上有各種各樣的菜色。 |
cai4 dan1/shan2 shang4 you3 ge4 chong2/zhong3/zhong4 ge4 yang4 de5 cai4 se4 。 | There was a great variety of dishes on the menu. Tatoeba nickyeow Jesse |
你永遠不會孤單。 |
ni3 yong3 yuan3 bu4 hui4 gu1 dan1/shan2 。 | Du wirst niemals allein sein. Tatoeba offdare samueldora |
請在名單上加上我的名字。 |
qing3 zai4 ming2 dan1/shan2 shang4 jia1 shang4 wo3 de5 ming2 zi4 。 | Please add my name to the list. Tatoeba Martha CK |
請把我的名字加在名單上。 |
qing3 ba3 wo3 de5 ming2 zi4 jia1 zai4 ming2 dan1/shan2 shang4 。 | Please add my name to the list. Tatoeba Martha CK |
我的名字沒有出現在名單上。 |
wo3 de5 ming2 zi4 mei2/mo4 you3 chu1 xian4 zai4 ming2 dan1/shan2 shang4 。 | Mein Name steht nicht auf der Liste. Tatoeba Martha Nero |
當你遇到新的單字,你要在你的字典裡查查這些字。 |
dang1/dang4 ni3 yu4 dao4 xin1 de5 dan1/shan2 zi4 , ni3 yao4 zai4 ni3 de5 zi4 dian3 li3 cha2 cha2 zhe4/zhei4 xie1 zi4 。 | Wenn du unbekannten Wörtern begegnest, musst du sie im Wörterbuch nachschlagen. Tatoeba Martha xtofu80 |
已婚的人有時候希望他們是單身,。 |
yi3 hun1 de5 ren2 you3 shi2 hou4 xi1 wang4 ta1 men5 shi4 dan1/shan2 shen1 ,。 | Manchmal wünschen sich Verheiratete, sie wären Alleinstehende. Tatoeba Martha al_ex_an_der |
名單上沒有她的名字。 |
ming2 dan1/shan2 shang4 mei2/mo4 you3 ta1 de5 ming2 zi4 。 | Ihr Name stand nicht auf der Liste. Tatoeba nickyeow al_ex_an_der |
今年我學會我的頭五百個官話單詞。 |
jin1 nian2 wo3 xue2 hui4 wo3 de5 tou2 wu3 bai3 ge4 guan1 hua4 dan1/shan2 ci2 。 | Ich habe dieses Jahr meine ersten 500 Wörter Bürokratendeutsch gelernt. Tatoeba xjjAstrus dispy |
Lückentexte
[Bearbeiten]Wikijunior: 太阳系/地球 Sonnensystem/Erde | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
有 生命 在 地球 上 吗? | Gibt es Leben auf der Erde? |
地球 上 有 多少 人? | Wieviele Menschen gibt es auf der Erde? |
Stand 2006 年 7 月, | Stand Juli 2006 |
全球 共有 6,525,170,264 人 | hat die Erde insgesamt 6.525.170.264 Menschen |
(美国 中央情报局)。 | (Daten des US-CIA) |
而 在 2012 年, | und im Jahr 2012 |
人口 已经 突破了 70 亿 人 | überschritt die Bevölkerung 7 Milliarden Menschen |
地球 的 月亮 是 什么 样子 的? | Welcher Art ist der Erdmond? |
地球 只有 一个 月亮, | Die Erde hat nur einen Mond. |
就是 平时 人们 晚上 所 能 看到 的 月亮。 | Es ist der Mond, den die Menschen gewöhnlich abends sehen können |
月亮 本身 不 发光, | Der Mond selbst leuchtet nicht |
人们 能 看到 它 是 因为 太阳 的 光照 到 月球 上, | Die Menschen können ihn sehen, weil das Sonnenlicht auf die Mondoberfläche fällt |
所以 月亮 的 光 其实 是 太阳 的 反 光。 | Also ist das Mondlich in Wahrheit zurückgeworfenes Sonnenlicht. |
地球 上 一天 有 多长? | Wie lange ist ein Tag auf der Erde? |
地球 上 一天 是 指 地球 自转 一周 所 需要 的 时间, | Ein Tag auf der Erde ist der von der Erdrotation für einen vollen Zyklus benötigte Zeitraum |
大约 有 23.934 小时, | Es sind ungefähr 23,934 Stunden. |
平时 人们 经常 粗略地 记做 24 小时。 | Gewöhnlich verwenden die Menschen häufig die grobe Angabe von 24 Stunden. |
地球 上 一年 有 多长? | Wie lange ist ein Jahr auf der Erde? |
一年 是 指 地球 绕 太阳 一周 所 用 的 时间, | Ein Jahr ist der Zeitraum, den die Erde benötigt, um um die Sonne zu kreisen |
准确 的说 是 365.2422 天, | Genau gesagt sind es 365,2422 Tage. |
可以 粗略地 认为 是 365 天。 | aber grob wird die Angabe 365 Tage verwendet. |
Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
[Bearbeiten]第六十二課
[Bearbeiten]第六十二课
dì liù shí èr kè
Zweiundsechzigste Lektion
Einen diese Lektion umfassenden Text findet man auf ctext.org.
單居離問於 Zeng 子曰.
单居离问于 Zeng 子曰.
Shàn jū lí wèn yú zēng zǐ yuē.
Shan Ju Li fragte Meister Zeng:
天_而地方(者).誠有之乎.
天圆而地方(者).诚有之乎.
Tiān yuán ér dì fāng (zhě). Chéng yǒu zhī hū.
Dass der Himmel rund und die Erde eckig ist, kann das wirklich sein?
Zeng 子曰.
Zēng zǐ yuē.
Meister Zeng sagte:
如誠天_而地方則是四角之不 bedeckt 也.
如诚天圆而地方则是四角之不 bedeckt 也.
Rú chéng tiān yuán ér dì fāng zé shì sì jiǎo zhī bù yǎn yě.
Wenn wirklich der Himmel rund und die Erde eckig wäre, dann wären die vier Ecken nicht bedeckt
由此_之.地為_形古人已知之矣.
由此观之.地为圆形古人已知之矣.
Yóu cǐ guān zhī. Dì wéi yuán xíng gǔ rén yǐ zhī zhī yǐ.
Von dieser Seite aus gesehen, wussten bereits die Menschen des Altertums, das die Erde eine runde Form hat.
第九十六課
[Bearbeiten]第九十六课
dì jiǔ shí liù kè
Sechsundneunzigste Lektion
Es handelt sich um eine Geschichte aus dem Han Feizi
海大魚
海大鱼
hǎi dà yú
Der Wal, der große Meeresfisch
靖郭君为齊相
靖郭君为齐相
jìng guō jūn wèi qí xiàng
Der Fürst von Jing Guo war Kanzler von Qi
封於薛
封于薛
fēng yú xuē
Er wurde mit Xue belehnt
將城而居之
将城而居之
jiāng chéng ér jū zhī
Er wollte dort eine Stadtmauer errichten und sich niederlassen
Variante
靖郭君將城薛
靖郭君将城薛
jìng guō jūn jiāng chéng xuē
Der Fürst von Jing Guo wollte Xue befestigen
客多谏者
kè duō jiàn zhě
Viele Besucher sprachen Mahnungen aus
Variante
客多以谏者
kè duō yǐ jiàn zhě
Viele Besucher sprachen Mahnungen aus
靖郭君謂 dem Hofmeister
靖郭君谓 dem Hofmeister
jìng guō jūn wèi yè zhě
Der Fürst von Jing Guo sagte dem Hofmeister (dem für die Aufwartung Zuständigen)
勿為客通
勿为客通
wù wèi kè tōng
er stehe nicht für Besucher zur Verfügung
齊人有請(見)者
齐人有请(见)者
qí rén yǒu qǐng (jiàn) zhě
Unter den Leuten von Qi gab es einen Antragsteller (für eine Audienz)
曰:臣請三言而已矣
曰:臣请三言而已矣
yuē: chén qǐng sān yán ér yǐ yǐ
Der sagte: Er (der Diener) bitte nur um drei Worte und dann sei es auch gut.
過三言,臣請烹
过三言,臣请烹
Guò sān yán, chén qǐng pēng
Nach den drei Worten erwarte er seine Bestrafung.
靖郭君因見之
靖郭君因见之
jìng guō jūn yīn jiàn zhī
Der Fürst von Jing Guo empfing ihn deswegen
客_而進曰
客趋而进曰
kè qū ér jìn yuē
Der Besucher eilte, trat ein und sagte:
海大魚
海大鱼
hǎi dà yú
Meereswal (Großer Meeresfisch)
因反走
因反走
yīn fǎn zǒu
Anschließend dreht er sich um zum Gehen
靖郭君曰:
靖郭君曰:
jìng guō jūn yuē:
Der Fürst von Jing Guo sagte:
請聞其說
请闻其说
qǐng wén qí shuō
Bitte lass mich eine Erläuterung dessen (der drei Worte) hören
客曰
客曰
kè yuē
Der Besucher sagte:
君不聞大魚乎
君不闻大鱼乎
jūn bù wén dà yú hū
Hat mein Fürst nicht vom Walfisch gehört?
Variante
君聞大魚乎
君闻大鱼乎
Jūn wén dà yú hū
Hat mein Fürst vom Walfisch gehört?
網不能止
网不能止
wǎng bù néng zhǐ
Netze können ihn nicht stoppen
_不能牽
钩不能牵
gōu bù néng qiān
Angelhaken können ihn nicht heranziehen
荡而失水
dàng ér shī shuǐ
Ist er angespült und hat den Kontakt zum Wasser verloren
則 Maulwurfsgrillen und _得意焉
则 Maulwurfsgrillen und 蚁得意焉
zé lóu yǐ dé yì yān
dann setzen Maulwurfsgrillen und Ameisen ihren Willen durch (und fressen ihn)
今齊亦君之水也
今齐亦君之水也
jīn qí yì jūn zhī shuǐ yě
Heute ist Qi genauso das Wasser des Fürsten
失齊
失齐
shī qí
Verliert er Qi,
雖隆薛之城到於天
虽隆薛之城到于天
suī lóng xuē zhī chéng dào yú tiān
selbst wenn er die Stadtmauern von Xue bis zum Himmel erhöht,
猶之無益也
犹之无益也
yóu zhī wú yì yě
bringt es genauso viel, wie etwas Unnützes
靖郭君曰:善
靖郭君曰:善
jìng guō jūn yuē: shàn
Der Fürst Jing Guo sagte: Gut
乃(_)不城薛
乃(辍)不城薛
nǎi (chuò) bù chéng xuē
Daraufhin (stoppte er und) befestigte Xue nicht.
第一百一十七課
[Bearbeiten]第一百一十七课
dì yī bǎi yī shí qī kè
Hundertsiebzehnte Lektion
田單
田单
tián dān
Tian Dan (Wikipedia)
燕攻齊
燕攻齐
yàn gōng qí
Yan griff Qi an.
下七十餘城
下七十余城
xià qī shí yú chéng
Es unterwarf mehr als 70 Städte.
田單守即墨以拒燕軍
田单守即墨以拒燕军
tián dān shǒu jí mò yǐ jù yàn jūn
Tian Dan verteidigte Jimo durch seinen Widerstand gegen die Armee von Yan.
收城中得千餘牛
收城中得千余牛
shōu chéng zhōng dé qiān yú niú
Er sammelte in der Stadt mehr als 1000 Rinder ein,
為 tiefrot _衣
为 tiefrot 缯衣
wèi jiàng zēng yī
stattete sie mit Kleidung aus tiefroter Seide aus,
畫以五__文
画以五彩龙文
huà yǐ wǔ cǎi lóng wén
die fünffarbig mit Drachenzeichen bemalt wurde.
束兵刃於其角
束兵刃于其角
shù bīng rèn yú qí jiǎo
Er band Waffenklingen an ihre Hörner.
灌 Fett 束 Schilf 於尾
灌 Fett 束 Schilf 于尾
guàn zhī shù wěi yú wěi
Er band fettgetränktes Schilf an ihre Schwänze,
燒其端
烧其端
shāo qí duān
die an ihrem Ende angezündet wurden.
_城數十穴
凿城数十穴
záo chéng shù shí xué
Er durchbrach die Stadtmauer an 10 Stellen (Löchern).
夜纵牛
yè zòng niú
Nachts ließ er die Rinder los;
壯士五千人隨其後。
壮士五千人随其后。
zhuàng shì wǔ qiān rén suí qí hòu.
5000 starke Kämpfer folgten hinter ihnen.
牛尾熱,
牛尾热,
niú wěi rè,
Die Rinderschwänze waren heiß.
怒而奔燕軍,
怒而奔燕军,
nù ér bēn yàn jūn,
Sie wurden wütend und rannten gegen die Armee von Yan.
燕軍大 erschrecken
燕军大 erschrecken
yàn jūn dà hài
Die Armee von Yan erschrak sehr .
败走
bài zǒu
Sie erlitten eine Niederlage und flohen.
七十餘城皆復為齊有
七十余城皆复为齐有
qī shí yú chéng jiē fù wèi qí yǒu
Alle diese mehr als 70 Städte fielen wieder in den Besitz von Qi.
Texte
[Bearbeiten]礼记-礼运
[Bearbeiten]Text
[Bearbeiten]
Richard Wilhelm
[Bearbeiten]Der Heilige bildet eine Dreifaltigkeit mit Himmel und Erde und wirkt im Einklang mit den Geistern und Göttern, um die Regierung in Ordnung zu bringen. Er weilt bei dem, was sie festsetzen; das ist die Ordnung der Sitte. Er beschäftigt sich mit dem, worüber sie sich freuen; das ist die Ordnung des Volkes. Der Himmel erzeugt die Zeiten, die Erde erzeugt die Güter, der Mensch wird erzeugt von seinem Vater und erzogen von seinem Lehrer. Diese vier macht sich der Fürst bei seiner Regierung zunutze; deshalb vermag er, ohne Fehler zu machen, auf seinem Platz zu weilen.
James Legge
[Bearbeiten]Hence the sage forms a ternion with Heaven and Earth, and stands side by side with spiritual beings, in order to the right ordering of government. Taking his place on the ground of the principles inherent in them, he devised ceremonies in their order; calling them to the happy exercise of that in which they find pleasure, he secured the success of the government of the people. Heaven produces the seasons. Earth produces all the sources of wealth. Man is begotten by his father, and instructed by his teacher. The ruler correctly uses these four agencies, and therefore he stands in the place where there is no error.
中国历史
[Bearbeiten]Übersetzungshilfe
[Bearbeiten]Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden