Vorlage Diskussion:Interlinear
Abschnitt hinzufügenDiese Vorlage wurde für die interlineare Darstellung von fremdsprachlichen Texten und deren „Übersetzungen“ samt deren Kommentierung erstellt. Auch für sogenannte „Dekodierungen“ zum Fremdsprachenlernen nach der Birkenbihl-Methode ist sie geeignet.
Eine Anleitung sowie Beispiele und Hinweise findest du auf der Beschreibungsseite.
Wünsche und Anregungen kannst du im Bereich „Diskussion“ loswerden.
Diskussion
[Bearbeiten]Aufgaben
[Bearbeiten]Wunschliste
[Bearbeiten]Für das WikiProjekt Vorlagen
Was – soll das Gewünschte tun?
- Einen Text so darstellen, dass unter jedem Wort des Textes seine wortwörtliche Übersetzung erscheint.
- Die Eingabe von Wort und Dekodierung in der Vorlage soll möglichst einfach sein.
- Beides ist schon realisiert, aber auf sehr umständliche Art und Weise, wie ich finde.
Wie – soll das Gewünschte aussehen?
Ich stelle mir eine Funktion vor wie: "Für jedes Wortpaar "Wort – Übersetzung" erstelle einen Div-Bereich<rev>Zur Umsetzung siehe Vorlage</rev> mit Formatierung xyz, die für Wort und Übersetzung jeweils unterschiedliche Schrifttypen ermöglicht; erzeuge einen Zeilenumbruch, wenn gewünscht."
Warum – ist es hilfreich so etwas zu haben?
- Vorlage allgemein: Weil fremdsprachliche Texte dadurch einerseits verständlicher gemacht werden können bzw. andererseits mit der [[Biblisches Hebräisch: Methode|Birkenbihl-Methode für gehirngerechtes Fremdsprachenlernen]] gelernt werden können.
- Änderungswunsch speziell: Weil dadurch der benötigte Speicherplatz auf dem Server reduziert werden kann.
Wer – wünscht die Umsetzung?
Parabolicamara für den Wikibooks-Kurs [[Biblisches Hebräisch|Biblisches Hebräisch]] und Altgriechisch
Wo – soll das umgesetzt werden?
In Wikibooks-Lehrbüchern für Fremdsprachen, speziell die Kurse Altgriechisch und [[Biblisches Hebräisch|Biblisches Hebräisch]]
Wo – findet sich ein Beispiel oder ähnlich Geartetes?
Hier ist die Vorlage Interlinear Eine komplette Lektion aus dem Sprachkurs findet sich hier: [[Biblisches Hebräisch: Lektionen: Gen 1 - Am Anfang|Lektion1 – Am Anfang]], verwendet allerdings noch eine ältere Version der Vorlage: [[Biblisches Hebräisch: Vorlage:Dekodierung|Vorlage:Dekodierung]]
--Parabolicamara 09:44, 9. Okt. 2009 (CEST)
To-do-Liste
[Bearbeiten]Die Vorlage schlanker machen: nach einer Loop-Funktion suchen oder andere Lösung finden; Parameter für Rechts-links-Schreibung + Parameter für Schriftarten/Sprachen (beide kombinieren); Überschriften-Parameter überprüfen; Rückdekodierung per Parameter definieren; die Vorlage aufteilen: 1x Dekodierung; 1x alles weitere: Infokästen, SprecherInnen, Überschrift usw.; im Hebräisch-Projekt/Altgriechisch-Projekt übernehmen; druckbar machen.
Autoren
[Bearbeiten]Diese Vorlage ist hervorgegangen aus den Arbeiten von Martin Kraus und Christian Stenner an der Vorlage Altgriechisch: Vorlage:Dekodierung.