Diskussion:Latein/ Grammatik/ Substantiv/ O-Deklination

Seiteninhalte werden in anderen Sprachen nicht unterstützt.
Aus Wikibooks

Gilt die Anmerkung für die Bildung der maskulinen Formen oder allgemein? --Kuroi-ryu 19:42, 22. Jan 2006 (UTC)

Gilt allgemein, nur enden ja (fast) nur maskuline Substantive auf "-ius" --SPS 11:48, 25. Feb 2006 (UTC)

Anmerkung zur letzten Korrektur: der Akkusativ beantwortet die Frage "wen oder was", z.B. "ich sehe wen oder was?". Daher lautet der Akk. Pl. von Männer "die Männer"! Ferner finde ich es schade, dass jemand aus "servus" wieder einen "Sklaven" gemacht hat: lt. Wörterbuch ist auch "Knecht" (das ist der veraltete (?) Ausdruck für den Helfer eines Bauern!) als Übersetzung möglich. Ich hatte diese Übersetzung deswegen gewählt, um jedweden rassistischen Diskussionen zuvor zu kommen. Das hat offenbar nicht funktioniert. Hoffentlich beschwert sich nicht jemand darüber, dass im 21. Jahrhundert noch von Sklaven geredet wird. Robbiebook 16:59, 26. Mär. 2007 (CEST)[Beantworten]

Anmerkung zum Problem "Sklaven": Ihr seid euch doch hoffentlich alle darüber im Klaren, daß es hier um die Sprache Latein geht, die Sprache der Römer, deren Wirtschaftserfolg bekanntermaßen auf Sklaverei beruhte. Die Verwendung der Nebenbedeutung "Knecht" für die Vokabel "servus" zeugt in diesem Wikibook daher nicht nicht von politscher Korrektheit, sondern nur von Vernachlässigung der historischen Fakten.--Ursusmaximus 16:04, 19. Apr. 2007 (CEST)[Beantworten]