Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 26

Aus Wikibooks


Seite 26 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
wo3 ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße
yao4 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel)
我要
wo3 yao4 Ich möchte
mai3 kaufen
yi1 Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
pi1 verbinden, anpassen
pi3 ordinäre Person, Verschluss für Kleider, ZEW für Pferde, Esel, Maulesel, ZEW für Stoffballen
hao3 gut, ordentlich, gründlich
ma3 groß, Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach), Radikal Nr. 187 = Pferd; Bsp.: 一匹馬 一匹马 -- ein Pferd
我要买一匹好马
mai3 (traditionelle Schreibweise von 买), kaufen
ma3 (traditionelle Schreibweise von 马), groß, Springer (schwarzer Stein im chinesischen Schach), Radikal Nr. 187 = Pferd; Bsp.: 一匹馬 一匹马 -- ein Pferd
我要買一匹好馬
I want to buy a good pony
zhe4 dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
zhei4 diese, dieser, dieses
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
这个
zhe4 ge5 dieser
pao3 rennen, schnell laufen, entkommen, entgehen
de2 werden
dei3 müssen (Hilfsverb)
de5 suffix zur Beschreibung der Art und Weise; Bsp.: 唱得好 -- (wirklich) gut gesungen; Bsp.: 冷得很 -- sehr kalt
bu4 nein, nicht
kuai4 schnell, bald, gleich
这个马跑得不快
zhe4 (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
這個
zhe4 ge5 (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser
這個馬跑得不快
This pony is not fast, or, won't do for racing
xian4 gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在)
zai4 sich befinden in, an, auf, bei; Bsp.: 你在哪裡? 你在哪里? -- Wo bist Du?; Bsp.: 你住在哪裡 你住在哪里 -- Wo wohnst Du?; Bsp.: 我在北京 -- Ich bin in Peking. Ich befinde mich in Peking., Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung); Bsp.: 你在做什麼? 你在做什么? -- Was machst Du (gerade)?; Bsp.: 我在北京出生,但在南京长大。 我在北京出生,但在南京长大。 -- Ich bin in Peking geboren, aber in Nanjing aufgewachsen.
现在
xian4 zai4 jetzt, heutzutage
hen3 grausam, hartherzig, unbarmherzig
gui4 wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name?
好马现在狠贵
xian4 (traditionelle Schreibweise von 现), gerade, gerade jetzt, jetzt (steht meist zusammen mit 在)
現在
xian4 zai4 (traditionelle Schreibweise von 现在), jetzt, heutzutage
gui4 (traditionelle Schreibweise von 贵), wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name?
好馬現在狠貴
A good pony is very dear now
er5 (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
这儿
zhe4 r5 hier
you3 existieren, haben, es gibt
lang2 Wolf
mei2 nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
mo4 bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw. konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden
没有
mei2 you3 nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
这儿有狼没有
er2 (traditionelle Schreibweise von 儿), Sohn, Kind
這兒
zhe4 r5 (traditionelle Schreibweise von 这儿), hier
mei2 (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
沒有
mei2 you3 (traditionelle Schreibweise von 没有), nicht haben, Verneinung von nicht begangene Handlung, es gibt nicht
這兒有狼沒有
Are there any wolves here?
ba3 Bund, Bündel, bewachen, halten, greifen, ergreifen, Partikel, der ein vorgezogenes, direktes Objekt kennzeichnet; Bsp.: 你把湯喝完了嗎 你把汤喝完了吗 -- Hast Du schon die Suppe gegessen? ; Bsp.: 他們把我送到醫院。 他们把我送到医院。 -- Sie brachten mich ins Krankenhaus., ungefähr, etwa, ZEW für Gegenstand mit einem festen Griff (z.B. Geige, Messer, Regenschirm); Bsp.: 一把雨傘 一把雨伞 -- ein Regenschirm
liu4 bummeln, flanieren
把马蹓一蹓
把馬蹓一蹓
Walk my pony about
hu2 Rotfuchs, Fuchs
li2 Wildkatze
狐狸
hu2 li5 Fuchs
fang4 freilassen, gehen lassen, platzieren, setzen
gou3 Hund
狐狸狐狸放狗放狗
A fox! a fox! Let go the dogs!