Vokabeltexte Chinesisch/ Tausend-Zeichen-Klassiker/ Lektion 78
Erscheinungsbild
岳宗恒岱 禅主云亭
[Bearbeiten]嶽宗恆岱 禪主云亭
[Bearbeiten]yue4 zong1 heng2 dai4 chan2 zhu3 yun2 ting2
[Bearbeiten]Übersetzung
[Bearbeiten]Bauer: Der Meister unter den Gebirgen ist der beständige Dai (Berg Taishan);Meditationsmeister leben auf den Bergen Yun (云山 Yun Shan) und Ting (亭山 Ting Shan).
Vokabeln
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
岳 |
yue4 | Eltern und Onkel der Ehefrau, Gebirge, hoher Berg, hohes, großes Gebirge |
宗 |
zong1 | ein großer Meister, Vorbild, eine ehemalige Verwaltungseinheit in Tibet (Kreisverwaltung), Sekte, Fraktion, Schule, Sippe, Clan, Geschlecht, Vorfahre, Ahn, Ahnen, Ahnherr, Ziel, Zweck, sich eine wissenschaftlich künstlerische Schule zum Vorbild nehmen (wählen), ZEW für Anliegen, Kriminalfälle, Geldsummen, große Gütermengen, verehren |
恒 |
heng2 | ständig, dauerhaft |
岱 |
dai4 | Bezeichnung für den Taishan-Berg |
禅 |
chan2 | Dhyana, Zen (höherer Bewusstseinszustand der Meditation), Meditation |
主 |
zhu3 | Eigentümer, Meister, Herr |
云 |
yun2 | Wolken |
亭 |
ting2 | Laube, Kiosk, Pavillon, ausgeglichen, in der Mitte, eben; Bsp.: 亭午 亭午 -- Mittag, mittags |
嶽 |
yue4 | (traditionelle Schreibweise von 岳), Eltern und Onkel der Ehefrau, Gebirge, hoher Berg, hohes, großes Gebirge |
恆 |
heng2 | (traditionelle Schreibweise von 恒), ständig, dauerhaft |
禪 |
shan4 | abdanken, zurücktreten |
chan2 | (traditionelle Schreibweise von 禅), Dhyana, Zen (höherer Bewusstseinszustand der Meditation), Meditation |