Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 204

Aus Wikibooks


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
xian1 (Nachname) wiktionary

Etymologie:

jie2 (ältere Variante von 卩), knieender Mann, Siegel, Autorisationszeichen
yuan4 sich im Schlaf umdrehen, schlafen, liegen wiktionary

Etymologie:

wan3 gleich, ähnlich, gebogen, gewunden wiktionary

Etymologie:

yuan1 (Name)
yun3/yun4 (Alternativform von 蘊/蕴), akkummulieren, anhäufen
wan3 Schale, Schüssel wiktionary

Etymologie:

kang4 anmaßend, hochmütig, stolz, übertrieben, extrem, übermäßig, hoch wiktionary

Etymologie:

Wiederholte Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
neng2 fähig sein, können, dürfen, Fähigkeit, Können, dürfen, fähig sein, können, Energie
niu2 Rind; eingebildet, störrisch (中国似乎有一点“牛”起来的感觉), Radikal Nr. 3 = Rind, Ochse (Variante: 牜)
sheng1 gebären, geboren werden, leben
sheng4 Sieg, Erfolg, besiegen, übertreffen
ren2 der neunte der zehn "Himmelsstämme" des chinesischen Kalenders, Nonyl, Nonyl-Gruppe
ren4 Amt, Position, Verpflichtung, ernennen, einsetzen, jmd mit einem Amt betrauen
quan3 Variante von Radikal Nr. 94= Hund
ju4 Satz, ZEW für Satz, Vers, Strophe; Sätze, Linien, ..., Ju
gou3 Hund
dou4 Schale auf schmalem Säulenfuß, Bohne, Hülsenfrucht, Dou
bai3 hundert
lu4 abschreiben, Protokoll führen, registrieren, einschreiben, eintragen, beschäftigen, einstellen
绿
lü4 grün
pin3 Eigenschaft, Qualität, Charakter, Gegenstand, Artikel, Sache, Produkt, Rang, Klasse, Grad, probieren, kosten, abschmecken, schmecken, Pin
gen4 Viertes der Acht Trigramme im Bagua des I Ging, "Aufrichtigkeit&quot
liang2 gut, artig, Liang
shi2 essen, speisen
yi4 Idee, Meinung, Wunsch, Begehr, Verlangen
zhi1 ZEW für Tiere z.B. Katze, Huhn, Tiger, Zhi/ zhi3: nur, lediglich
zhi4 aufnehmen, erfassen, vertiefte Inschrift: sich erinnern
zhi4 nach, bis
dao4 ankommen, eintreffen, bis, zu, sich an einen Ort begeben
fu2 Ehemann, Gatte, Mann
jin1 Radikal Nr. 50 = Handtuch, Lappen, Tuch, Schal, Tuch, Stoff
shi4 Kommune, Markt, Stadt
liu4 sechs
shang1 Geschäft(-sleben), Handel, Kaufmann, Shang
han4 chinesisch (ethnisch), Han
xue2 lernen, studieren, Lehre, Fachgebiet, -logie; Bsp.: 数学 数学 -- Mathematik; Bsp.: 化學 化学 -- Chemie ; Bsp.: 社會學 社会学 -- Soziologie; Bsp.: 生物学 生物学 -- Biologie
jia1 Familie, Haushalt, Zuhause; Bsp.: 我們回家吧。 我们回家吧。 -- Lass uns nach Hause gehen., ZEW für Geschäft, Restaurant, Hotel, Unternehmen, Institution etc.
shu4 Methode, Verfahren
shu1 Buch, Geschriebenes
dong1 Winter
tu2 Bild, Abbild
shi2 Essen
guan1 Beamter, Offizier, Amtsperson
guan3 Laden, Geschäft, Restaurant, Sitz einer diplomatischen Vertretung ( z.B. Botschaft, Konsulat etc.), Stätte für kulturelle Aktivität ( z.B. Museum, Ausstellungshalle, Konzerthalle, Bibliothek etc. ), Unterkunft für Gäste ( z.B. Hotel, Pension. Gästehaus, etc. )
yan2 Wort, Wörter, sprechen, Yan, Radikal Nr. 149 = sprechen, sagen, Wort (Varianten: 讠, 訁)
li3 Recht, Naturwissenschaft, sich kümmern, verwalten, Li
xiang1 besehen, beschauen, etw, jdn. unter die Lupe nehmen; Bsp.: 相女婿 相女婿 -- den künftigen Schwiegersohn in Augenschein nehmen, gegenüber; Bsp.: 另眼相看 另眼相看 -- jdn., etw. mit andern Augen sehen; Bsp.: 實不相瞞 实不相瞒 -- um die Wahrheit zu sagen, gegenseitig, einander; Bsp.: 素不相識 素不相识 -- einander nicht kennen; Bsp.: 相距太遠 相距太远 -- sehr weit voneinander entfernt, Xiang/ xiang4: Erscheinung, Portrait, Bild
xin1 Radikal Nr. 61 = Herz
xiang3 vermissen; Bsp.: 我想你 我想你 -- Ich vermisse Dich., wollen, möchten; Bsp.: 我想吃 我想吃 -- ich möchte essen; Bsp.: 我想要兩張報紙 我想要两张报纸 -- ich möchte gern zwei Zeitungen haben, denken
qian2 nicht genug, mangelnd, schulden, verschuldet sein, schuldig sein
ci4 -mal (ZEW für die Häufigkeit von Handlungen), ZEW für Angabe von Ereignisse, Gelegenheiten, ZEW für Handlungen (unabhängig, ob abgeschlossen oder nicht), Nummer (für Züge), Ci, Aufenthaltsort, Unterkunft (bei der Reise), Reihenfolge, Rangordnung, Reihe, von mindere Qualität, geringwertig, zweite, nächst, nachfolgend, hypo-(Präp, Chem)
zhi3 Ziel, zum Ziel haben, behaupten, beabsichtigen, Zweck
zhi3 zeigen, weisen, Finger
kan3 Behälter, Steckerbuchse, Radikal Nr. 17 = Grube (Pech, Unglück)
shan5 Radikal Nr. 46 = Berg, Gebirge/ shan1: Berg
chu1 geschehen, herauskommen, hinausgehen, verlassen (einen Ort)
yue4 Abschneiden der Füße (als Strafe)
qian2 vor, vorne, bevor
yi3 nehmen, gebrauchen; um zu, und auch, Yi
ping2 flach, eben, ruhig,friedlich
yang1 Zentrum, bitten, betteln, etwas erbitten
ying1 mutig, Ying, England, Großbritannien
fang1 Richtung, viereckig, Quadrat

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
大宛
da4 wan3 Dayuan
宛然
wan3 ran2 klar
宛如
wan3 ru2 als ob
宛似
wan3 si4 als ob
宛转
wan3 zhuan3 taktvoll

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
洗碗
xi3 wan3 Geschirr spülen, spülen
一碗
yi1 wan3 kegeln, Becken
皮碗
pi2 wan3 Ledermanschette
金饭碗
jin1 fan4 wan3 goldene Reisschale, goldene Reisschüssel
金飯碗
jin1 fan4 wan3 (traditionelle Schreibweise von 金饭碗), goldene Reisschale, goldene Reisschüssel
洗碗机
xi3 wan3 ji1 Geschirrspüler, Geschirrspülmaschine, Tellerwäscher
洗碗水
xi3 wan3 shui3 Abwaschwasser
铁饭碗
tie3 fan4 wan3 eiserne Reisschüssel, (unkündbare Stellung)
一碗米饭
yi1 wan3 mi3 fan4 ein Schälchen Reis
一碗米飯
yi1 wan3 mi3 fan4 (traditionelle Schreibweise von 一碗米饭), ein Schälchen Reis
洗碗的人
xi3 wan3 de5 ren2 Tellerwäscher

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
高亢
gao1 kang4 widerhallend


Ausdrücke[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
顶碗
ding3 wan3 Kopfbalance mit einem Stapel Schüsseln (oder Schalen), Schalenpagodenbalanceakt auf dem Kopf 〈杂技〉, unter dem Pantoffel stehen

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

Sätze[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
Tom刚洗完了碗。
Tom gang1 xi3/xian3 wan2 le5 wan3 。 Tom ist gerade mit dem Abwasch fertig geworden. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )
一个木头碗。
yi1 ge4 mu4 tou2 wan3 。 A wooden bowl. (Mandarin, Tatoeba j0rd4nkzf krrk )
他很多年都一天只吃两碗米饭。
ta1 hen3 duo1 nian2 dou1/du1 yi1 tian1 zhi3 chi1 liang3 wan3 mi3 fan4 。 Viele Jahre lang aß er jeden Tag nur zwei Schalen Reis. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba )
一碗飯大約重一百八十克。
yi1 wan3 fan4 da4 yue1 chong2/zhong4 yi1 bai3 ba1 shi2 ke4 。 Eine Schale Reis wiegt circa 180 Gramm. (Mandarin, Tatoeba nickyeow kolonjano )
一碗饭大约重一百八十克。
yi1 wan3 fan4 da4 yue1 chong2/zhong4 yi1 bai3 ba1 shi2 ke4 。 Eine Schale Reis wiegt circa 180 Gramm. (Mandarin, Tatoeba nickyeow kolonjano )
我们有几个碗?
wo3 men5 you3 ji1 ge4 wan3 ? How many bowls do we have? (Mandarin, Tatoeba sadhen lukaszpp )
她不介意要洗碗。
ta1 bu4 jie4 yi4 yao4 xi3/xian3 wan3 。 Es machte Ihr nichts aus, das Geschirr zu spülen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Hans_Adler )
那時她正在洗碗。
na4/nei4 shi2 ta1 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 Sie wusch gerade ab. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我要去洗碗了。
wo3 yao4 qu4 xi3/xian3 wan3 le5 。 Ich mache den Abwasch. (Mandarin, Tatoeba crescat Dejo )
那时她正在洗碗。
na4/nei4 shi2 ta1 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 Sie wusch gerade ab. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我的工作是洗碗。
wo3 de5 gong1 zuo4 shi4 xi3/xian3 wan3 。 Ich arbeite als Geschirrspüler. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
这女生不喜欢洗碗。
zhe4/zhei4 nü3/ru3 sheng1 bu4 xi3 欢 xi3/xian3 wan3 。 Das kleine Mädchen hatte keine Lust, das Geschirr abzuwaschen. (Mandarin, Tatoeba cherylting Manfredo )
這女生不喜歡洗碗。
zhe4/zhei4 nü3/ru3 sheng1 bu4 xi3 歡 xi3/xian3 wan3 。 Das kleine Mädchen hatte keine Lust, das Geschirr abzuwaschen. (Mandarin, Tatoeba cherylting Manfredo )
碗洗完了嗎?
wan3 xi3/xian3 wan2 le5 ma5 ? Ist der Abwasch erledigt? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
洗碗是我的工作。
xi3/xian3 wan3 shi4 wo3 de5 gong1 zuo4 。 Geschirrspülen ist meine Arbeit. (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Yorwba )
我正在洗碗。
wo3 zheng4 zai4 xi3/xian3 wan3 。 Ich spüle gerade die Teller. (Mandarin, Tatoeba fercheung Espi )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

Texte[Bearbeiten]

An idiom a lesson: Lesson 6 [Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 我吃了茶就来。
2 我现在把这个碗卖给你。
3 他写好了这两个字、就要去。
4 他说好了话就来见你。
5 我给他们买两个茶碗。
6 你写什么字、我写笔字。他做什么,他吃饭。
7 他吃了饭就给他们两个钱。
8 他说,你把我的书给我、他就给他。


1 wo3 chi1 le5 cha2 jiu4 lai2 。
2 wo3 xian4 zai4 ba3 zhe4/zhei4 ge4 wan3 mai4 gei3 ni3 。
3 ta1 xie3 hao3 le5 zhe4/zhei4 liang3 ge4 zi4 、 jiu4 yao4 qu4 。
4 ta1 shuo1 hao3 le5 hua4 jiu4 lai2 jian4/xian4 ni3 。
5 wo3 gei3 ta1 men5 mai3 liang3 ge4 cha2 wan3 。
6 ni3 xie3 shi2 me5 zi4 、 wo3 xie3 bi3 zi4 。 ta1 zuo4 shi2 me5 , ta1 chi1 fan4 。
7 ta1 chi1 le5 fan4 jiu4 gei3 ta1 men5 liang3 ge4 qian2 。
8 ta1 shuo1 , ni3 ba3 wo3 de5 shu1 gei3 wo3 、 ta1 jiu4 gei3 ta1 。


1 I will come when I have finished drinking tea.
2 I now sell you this basin.
3 He will go when he has finished writing these two characters.
4 When he has finished talking he will come to see you.
5 I bought two tea-cups for them.
6 What character are you writing? I am writing the 'pih' character. What is he doing? He is eating his food.
7 When he had finished his meal, he gave them two cash.
8 He said, give me my book; he thereupon gave it to him.

An idiom a lesson: Lesson VII[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 他有几本书,他有五本。
2 这个买几个钱、这个买十五个钱。
3 有多少人、有几十个。
4 他买了几个碗、他买了十几个。
5 这本书买几个钱、五十个钱。
6 他给你几个钱、他给我十四个钱。
7 他们有多少碗、有五十几个。
8 你把这十几个钱给他


1 ta1 you3 ji1 ben3 shu1 , ta1 you3 wu3 ben3 。
2 zhe4/zhei4 ge4 mai3 ji1 ge4 qian2 、 zhe4/zhei4 ge4 mai3 shi2 wu3 ge4 qian2 。
3 you3 duo1 shao3 ren2 、 you3 ji1 shi2 ge4 。
4 ta1 mai3 le5 ji1 ge4 wan3 、 ta1 mai3 le5 shi2 ji1 ge4 。
5 zhe4/zhei4 ben3 shu1 mai3 ji1 ge4 qian2 、 wu3 shi2 ge4 qian2 。
6 ta1 gei3 ni3 ji1 ge4 qian2 、 ta1 gei3 wo3 shi2 si4 ge4 qian2 。
7 ta1 men5 you3 duo1 shao3 wan3 、 you3 wu3 shi2 ji1 ge4 。
8 ni3 ba3 zhe4/zhei4 shi2 ji1 ge4 qian2 gei3 ta1


1 How many books has he? He has five.
2 How much did this cost? This cost fifteen cash.
3 How many men are there? There are a few tens (i.e. something between twenty and 100).
4 How many cups did he buy? He bought between ten and twenty.
5 How much did this book cost? Fifty cash.
6 How many cash did he give you? He gave me fourteen cash.
7 How many basins have they? More than fifty.
8 Give him these ten odd cash.

An idiom a lesson: 第三課: 是甚麼 (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 這是甚麼茶,這是我的茶
2 那是甚麼碗,那是茶碗,這是飯碗
3 這是甚麼人的茶碗,是他的
4 這是甚麼人的飯,是我的
5 那個人要不要這碗茶
6 這是甚麼錢,他說是他的
7 他說甚麼話
8 這個錢是不是他的,不是,是我的


1 zhe4/zhei4 shi4 shen4 me5 cha2 , zhe4/zhei4 shi4 wo3 de5 cha2
2 na4/nei4 shi4 shen4 me5 wan3 , na4/nei4 shi4 cha2 wan3 , zhe4/zhei4 shi4 fan4 wan3
3 zhe4/zhei4 shi4 shen4 me5 ren2 de5 cha2 wan3 , shi4 ta1 de5
4 zhe4/zhei4 shi4 shen4 me5 ren2 de5 fan4 , shi4 wo3 de5
5 na4/nei4 ge4 ren2 yao4 bu4 yao4 zhe4/zhei4 wan3 cha2
6 zhe4/zhei4 shi4 shen4 me5 qian2 , ta1 shuo1 shi4 ta1 de5
7 ta1 shuo1 shen4 me5 hua4
8 zhe4/zhei4 ge4 qian2 shi4 bu4 shi4 ta1 de5 , bu4 shi4 , shi4 wo3 de5


1 Was für ein Tee ist das? Das ist mein Tee.
2 Was für eine Schale ist das? Das ist eine Teeschale. Dies ist eine Reisschale.
3 Wessen Teeschale ist das? Es ist seine.
4 Wessen Essen ist das? Es ist meines.
5 Möchte jener Mann diese Schale Tee?
6 Was für Geld ist das? Er sagt, es ist seines.
7 Was sagt er?
8 Gehört das Geld ihm? Nein, es ist meines.

An idiom a lesson: 第三课: 是什么 (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 这是什么茶,这是我的茶
2 那是什么碗,那是茶碗,这是饭碗
3 这是什么人的茶碗,是他的
4 这是什么人的饭,是我的
5 那个人要不要这碗茶
6 这是什么钱,他说是他的
7 他说什么话
8 这个钱是不是他的,不是,是我的


1 zhe4/zhei4 shi4 shi2 me5 cha2 , zhe4/zhei4 shi4 wo3 de5 cha2
2 na4/nei4 shi4 shi2 me5 wan3 , na4/nei4 shi4 cha2 wan3 , zhe4/zhei4 shi4 fan4 wan3
3 zhe4/zhei4 shi4 shi2 me5 ren2 de5 cha2 wan3 , shi4 ta1 de5
4 zhe4/zhei4 shi4 shi2 me5 ren2 de5 fan4 , shi4 wo3 de5
5 na4/nei4 ge4 ren2 yao4 bu4 yao4 zhe4/zhei4 wan3 cha2
6 zhe4/zhei4 shi4 shi2 me5 qian2 , ta1 shuo1 shi4 ta1 de5
7 ta1 shuo1 shi2 me5 hua4
8 zhe4/zhei4 ge4 qian2 shi4 bu4 shi4 ta1 de5 , bu4 shi4 , shi4 wo3 de5


1 Was für ein Tee ist das? Das ist mein Tee.
2 Was für eine Schale ist das? Das ist eine Teeschale. Dies ist eine Reisschale.
3 Wessen Teeschale ist das? Es ist seine.
4 Wessen Essen ist das? Es ist meines.
5 Möchte jener Mann diese Schale Tee?
6 Was für Geld ist das? Er sagt, es ist seines.
7 Was sagt er?
8 Gehört das Geld ihm? Nein, es ist meines.

An idiom a lesson: Lesson VII (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 他有幾本書,他有五本。
2 這個買幾個錢、這個買十五個錢。
3 有多少人、有幾十個。
4 他買了幾個碗、他買了十幾個。
5 這本書買幾個錢、五十個錢。
6 他給你幾個錢、他給我十四個錢。
7 他們有多少碗、有五十幾個。
8 你把這十幾個錢給他


1 ta1 you3 ji3 ben3 shu1 , ta1 you3 wu3 ben3 。
2 zhe4/zhei4 ge4 mai3 ji3 ge4 qian2 、 zhe4/zhei4 ge4 mai3 shi2 wu3 ge4 qian2 。
3 you3 duo1 shao3 ren2 、 you3 ji3 shi2 ge4 。
4 ta1 mai3 le5 ji3 ge4 wan3 、 ta1 mai3 le5 shi2 ji3 ge4 。
5 zhe4/zhei4 ben3 shu1 mai3 ji3 ge4 qian2 、 wu3 shi2 ge4 qian2 。
6 ta1 gei3 ni3 ji3 ge4 qian2 、 ta1 gei3 wo3 shi2 si4 ge4 qian2 。
7 ta1 men5 you3 duo1 shao3 wan3 、 you3 wu3 shi2 ji3 ge4 。
8 ni3 ba3 zhe4/zhei4 shi2 ji3 ge4 qian2 gei3 ta1


1 How many books has he? He has five.
2 How much did this cost? This cost fifteen cash.
3 How many men are there? There are a few tens (i.e. something between twenty and 100).
4 How many cups did he buy? He bought between ten and twenty.
5 How much did this book cost? Fifty cash.
6 How many cash did he give you? He gave me fourteen cash.
7 How many basins have they? More than fifty.
8 Give him these ten odd cash.