Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 433

Aus Wikibooks


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
ya4 an erster Stelle, erstens, ausdrücken, zerdrücken wiktionary

Etymologie:

zang1 schmutzig, Eingeweide, innere Organe wiktionary

Etymologie:

tou4 durchdringend, erschöpfend, durchdringen, durchlassen, durchsickern, ausplaudern, sichtbar werden, transparent wiktionary

Etymologie:

sui2 (Variante von 隋), Sui Dynastie (581-618), befolgen, folgen, in Abhängigkeit von wiktionary

Etymologie:

sui2 (traditionelle Schreibweise von 随), befolgen, folgen,fügen, in Abhängigkeit von, ähnlich sein, nebenbei, nach Belieben, bei Gelegenheit wiktionary

Etymologie:

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
动压
dong4 ya1 Staudruck
压出
ya1 chu1 herausdrücken
去压
qu4 ya1 dekomprimieren
指压
zhi3 ya1 Shiatsu (jap. Massagetechnik)
占压
zhan4 ya1 den Markt überschwemmen
压怀
ya1 huai2 zerdrücken, durch Druck beschädigen
血压
xue4 ya1 Blutdruck
冷压
leng3 ya1 kaltpressen
辗压
zhan3 ya1 mahlen
压载
ya1 zai4 Ballast
反压
fan3 ya1 Gegendruck
地压
di4 ya1 Bodendruck
压电
ya1 dian4 Piezoelektrizität
电压
dian4 ya1 Elektrische Spannung
压条
ya1 tiao2 Absenker
压低
ya1 di1 klein, tiefer
威压
wei1 ya1 Nötigung
压力
ya1 li4 Andruck, Druck, Aufdruck, Zwang, Nötigung
合压
he2 ya1 Druck anstellen, Druck an
顶压
ding3 ya1 Einbeulung
施压
shi1 ya1 unter Druck setzen
推压
tui1 ya1 drücken
压坏
ya1 huai4 vernichten
压敏
ya1 min3 selbstklebend
压入
ya1 ru4 einpressen
压服
ya1 fu2 in die Knie zwingen
气压
qi4 ya1 Luftdruck
油压
you2 ya1 Öldruck, hydraulisch
眼压
yan3 ya1 Augeninnendruck
负压
fu4 ya1 Absaugung
重压
zhong4 ya1 Hochdruck
压花
ya1 hua1 ziselieren
积压
ji1 ya1 sich anhäufen
根压
gen1 ya1 Wurzeldruck
常压
chang2 ya1 Normdruck, atmosphärischer Druck, Standarddruck
压轮
ya1 lun2 Andrückrolle
高压
gao1 ya1 Hochspannung ; Hochdruck, hoher Luftdruck
压价
ya1 jia4 den Preis drücken
压住
ya1 zhu4 unterdrücken
解压
jie3 ya1 dekomprimiert, unkomprimiert
压扁
ya1 bian3 abflachen
静压
jing4 ya1 Standdruck
离压
li2 ya1 Druck abstellen, Druck ab
压枝
ya1 zhi1 Absenker
预压
yu4 ya1 Druckvorstufe
封压
feng1 ya1 quetschen
压强
ya1 qiang2 Druck, Spannung
镇压
zhen4 ya1 absetzen, niederschreiben, niederschlagen, Unterjochung, überwinden, unterdrücken
等压
deng3 ya1 isobar
水压
shui3 ya1 Hydraulikdruck
欺压
qi1 ya1 einschüchtern, nötigen
素压印
su4 ya1 yin4 Blinddruck
承压力
cheng2 ya1 li4 Auflagerdruck
压力锅
ya1 li4 guo1 Schnellkochtopf
压力表
ya1 li4 biao3 Manometer
压注机
ya1 zhu4 ji1 Extruder
高压锅
gao1 ya1 guo1 Schnellkochtopf
压力线
ya1 li4 xian4 Drucklinie
高压球
gao1 ya1 qiu2 Schmetterball
初电压
chu1 dian4 ya1 Anfangsspannung ( Strom )
血压计
xie3 ya1 ji4 Blutdruckmesser
高压线
gao1 ya1 xian4 Hochspannungsleitung, Fernleitung, Überlandleitung
压不住
ya1 bu5 zhu4 unauslöschlich
电压数
dian4 ya1 shuo4 Spannungswert
电压源
dian4 ya1 yuan2 Spannungsquelle
压力机
ya1 li4 ji1 mechanische Presse
压力角
ya1 li4 jue2 Eingriffswinkel
压书台
ya1 shu1 tai2 Anpressstation
高电压
gao1 dian4 ya1 Hochspannung
高压电
gao1 ya1 dian4 Hochspannung
大气压
da4 qi4 ya1 Luftdruck
圆压圆
yuan2 ya1 yuan2 rund gegen rund (Druckprinzip)
内压力
nei4 ya1 li4 Binnendruck
圆压平
yuan2 ya1 ping2 rund gegen flach (Druckprinzip)
积压物
ji1 ya1 wu4 Restposten
压岁钱
ya1 sui4 qian2 Neujahrsgeldgeschenk (an Kinder)
承压水
cheng2 ya1 shui3 gespanntes Grundwasser, gespanntes Wasser
变压器
bian4 ya1 qi4 Transformator
压印于
ya1 yin4 yu2 stanzen, verbeulen
高血压
gao1 xue3 ya1 Bluthochdruck, Hypertonie
gao1 xue4 ya1 [Bluthochdruck]
压力差
ya1 li4 chai1 Druckunterschied
静压法
jing4 ya1 fa3 HPHT-Verfahren, Hochdruck-Hochtemperatur-Behandlung (Diamantenherstellung)
压紧盘
ya1 jin3 pan2 Andrückscheibe
压书站
ya1 shu1 zhan4 Anpressstation
黑压压
hei1 ya1 ya1 derbe Masse
舒张压
shu1 zhang1 ya1 diastolischer Blutdruck
电压值
dian4 ya1 zhi2 Spannungswert
反压力
fan3 ya1 li4 Gegendruck
压毛板
ya1 mao2 ban3 Vliesblech (Textil)
易压扁
yi4 ya1 bian3 weich
调压器
diao4 ya1 qi4 Druckregulator
空压机
kong1 ya1 ji1 Verdichter, Kompressor, Luftverdichter, Luftpresser
低血压
di1 xie3 ya1 niedriger Blutdruck
di1 xue4 ya1 [Hypotonie]
压力管
ya1 li4 guan3 Druckleitung
压强计
ya1 qiang2 ji4 Druckmesser
电压表
dian4 ya1 biao3 Voltmeter
高压管
gao1 ya1 guan3 Druckrohr
静压力
jing4 ya1 li4 statischer Druck, Standdruck
减压器
jian3 ya1 qi4 Abschwächer
低压区
di1 ya1 qu1 Tiefdruckgebiet
动压力
dong4 ya1 li4 dynamischer Druck
压气机
ya1 qi4 ji1 Verdichter, Kompressor, Luftverdichter, Luftpresser
压延机
ya1 yan2 ji1 Kalanderwalze
带压轮
dai4 ya1 lun2 Andrückrolle
水压力
shui3 ya1 li4 Wasserdruck
压敏纸
ya1 min3 zhi3 Kontaktpapier
宿压盘
su4 ya1 pan2 Hirtring
压力面
ya1 li4 mian4 Druckfläche
分压计
fen4 ya1 ji4 Potentiometer
压印线
ya1 yin4 xian4 Druckspalt
眼压计
yan3 ya1 ji4 Blutdruckmesser
压路机
ya1 lu4 ji1 Straßenwalze
气压计
qi4 ya1 ji4 Barometer, Barograf, barometrisch
等压图
deng3 ya1 tu2 Isobarenkarte
高气压
gao1 qi4 ya1 Hochdruck
高压室
gao1 ya1 shi4 Hochspannungsapparateschrank, Schützenschrank
高压设备
gao1 ya1 she4 bei4 Hochspannungsaggregate
压力调节
ya1 li4 tiao2 jie2 Druckregelung, Druckbeistellung
在压力下
zai4 ya1 li4 xia4 unter Druck
临时高压
lin2 shi2 gao1 ya1 Zwischenhoch
压力容器
ya1 li4 rong2 qi4 Druckbehälter
压克力酸
ya1 ke4 li4 suan1 Acrylsäure
压力分布
ya1 li4 fen1 bu4 Druckverteilung
压力不足
ya1 li4 bu4 zu2 Unterdruck
内部电压
nei4 bu4 dian4 ya1 Eigenspannung
最小压力
zui4 xiao3 ya1 li4 Minimaldruck
工作压强
gong1 zuo4 ya1 qiang2 Betriebsdruck
压力单位
ya1 li4 dan1 wei4 Druckeinheit (Pascal)
压力产生
ya1 li4 chan3 sheng1 Druckerzeugung
电压波动
dian4 ya1 bo1 dong4 Stromschwankung
开放压力
kai1 fang4 ya1 li4 Öffnungsdruck
外加电压
wai4 jia1 dian4 ya1 anliegende Spannung
压力极大
ya1 li4 ji2 da4 gedrückt
本底压强
ben3 di3 ya1 qiang2 Untergrunddruck
过压保护
guo4 ya1 bao3 hu4 Überspannungsschutz
电网电压
dian4 wang3 dian4 ya1 Netzspannung
气压单位
qi4 ya1 dan1 wei4 Atmosphäre, atmosphärische Einheit
工作电压
gong1 zuo4 dian4 ya1 Betriebsspannung
需求压力
xu1 qiu2 ya1 li4 Nachfragedruck
数据解压
shu4 ju4 jie3 ya1 Datendekomprimierung(Adj, EDV)
压力进给
ya1 li4 jin4 gei3 Druckbeistellung
地面压力
di4 mian4 ya1 li4 Bodendruck
高压电线
gao1 ya1 dian4 xian4 Hochspannungsleitung, Fernleitung, Überlandleitung
电源电压
dian4 yuan2 dian4 ya1 Netzspannung
血压过低
xue4 ya1 guo4 di1 niedriger Blutdruck
压力平衡
ya1 li4 ping2 heng2 Druckausgleich
高压管道
gao1 ya1 guan3 dao4 Druckleitung
贬值压力
bian3 zhi2 ya1 li4 Abwertungsdruck
价格压力
jia4 ge2 ya1 li4 Preisdruck
没有压力
mei2 you3 ya1 li4 stressfrei
大气压力
da4 qi4 ya1 li4 Atmosphärendruck, Luftdruck der Atmosphäre
气压系统
qi4 ya1 xi4 tong3 Drucksystem
加压气化
jia1 ya1 qi4 hua4 Druckvergasung
群体压力
qun2 ti3 ya1 li4 Gruppenzwang
压力集团
ya1 li4 ji2 tuan2 Interessenverband
压板高度
ya4 ban3 gao1 du4 Einsatzhöhe (Papierschneider)
压力离合
ya1 li4 li2 he2 an, abstellen des Drucks
信号电压
xin4 hao4 dian4 ya1 Meldespannung
压力管道
ya1 li4 guan3 dao4 Druckrohr
工作压力
gong1 zuo4 ya1 li4 Betriebsdruck
压世主义
ya1 shi4 zhu3 yi4 Zynismus
压力开关
ya1 li4 kai1 guan1 Druckschalter
加压系统
jia1 ya1 xi4 tong3 Belastungssystem
固有电压
gu4 you3 dian4 ya1 Eigenspannung
有保有压
you3 bao3 you3 ya1 mit fürsorglichem Druck
压电效应
ya1 dian4 xiao4 ying4 Piezoelektrizität
电极电压
dian4 ji2 dian4 ya1 Elektrodenspannung
加压润滑
jia1 ya1 run4 hua2 Druckschmierung
阳极电压
yang2 ji2 dian4 ya1 Anodenspannung
压倒一切
ya1 dao3 yi1 qie4 zermalmen
低压开关
di1 ya1 kai1 guan1 Vakuumschutz
标称电压
biao1 cheng1 dian4 ya1 Nennspannung
压板靠上
ya4 ban3 kao4 shang4 Abkantleiste anschwenken
压紧板靠上
ya1 jin3 ban3 kao4 shang4 Andruckleiste anschwenken
压力变送器
ya1 li4 bian4 song4 qi4 Drucktransmitter
气压表压力
qi4 ya1 biao3 ya1 li4 Barometerstand
产成品积压
chan3 cheng2 pin3 ji1 ya1 Anhäufung von Fertigprodukten, zu lange im Lager gehaltene Fertigprodukte
有思想压力
you3 si1 xiang3 ya1 li4 angestrengt
压花的纸张
ya1 hua1 de5 zhi3 zhang1 geprägtes Papier
副热带高压
fu4 re4 dai4 gao1 ya1 Rossbreiten
单点压力机
dan1 dian3 ya1 li4 ji1 einkurblige Presse
气压表读数
qi4 ya1 biao3 du2 shu4 Ablesewert vom Barometer, Barometerstand-Ablesung
热带低气压
re4 dai4 di1 qi4 ya1 tropisches Tief, tropisches Tiefdruckgebiet
差动变压器
cha1 dong4 bian4 ya1 qi4 Differentialtransformator
层压式推销
ceng2 ya1 shi4 tui1 xiao1 Schneeballsystem
离压与合压
li2 ya1 yu3 he2 ya1 Ab- und Anstellung (Druckw)
低气压地带
di1 qi4 ya1 di4 dai4 Tiefdruckgebiet. Tiefdruckzone
压纸器压力
ya1 zhi3 qi4 ya1 li4 Pressdruck
弯曲压力机
wan1 qu1 ya1 li4 ji1 Biegepresse
回扫变压器
hui2 sao3 bian4 ya1 qi4 Zeilentransformator
电压调节器
dian4 ya1 tiao2 jie2 qi4 Spannungsregler
高压开关站
gao1 ya1 kai1 guan1 zhan4 Hochspannungsschaltstation
压力传感器
ya1 li4 zhuan4 gan3 qi4 Druckaufnehmer
差压变送器
chai1 ya1 bian4 song4 qi4 Differenzdrucktransmitter
平均有效压力
ping2 jun1 you3 xiao4 ya1 li4 mittlerer Nutzdruck
里面气压很低
li3 mian4 qi4 ya1 hen3 di1 Elektronenröhre
在压入的状态
zai4 ya1 ru4 de5 zhuang4 tai4 in eingepresstem Zustand
压力注油润滑
ya1 li4 zhu4 you2 run4 hua2 Druckschmierung
多工位压力机
duo1 gong1 wei4 ya1 li4 ji1 Transfermaschine
压力开关润滑
ya1 li4 kai1 guan1 run4 hua2 Druckschalter-Schmierung
直流电压电位
zhi2 liu2 dian4 ya1 dian4 wei4 Gleichspannungspotential
电网电压波动
dian4 wang3 dian4 ya1 bo1 dong4 Netzschwankung, Netzspannungsschwankung
电源电压不足
dian4 yuan2 dian4 ya1 bu4 zu2 Netzunterspannung
变压器保护装置
bian4 ya1 qi4 bao3 hu4 zhuang1 zhi4 Trafoschutz
自发的压力离开
zi4 fa1 de5 ya1 li4 li2 kai1 spontane Druckabstellung
臂式电子血压计
bi4 shi4 dian4 zi3 xie3 ya1 ji4 elektronischer Blutdruckmesser
单位面积压印力
dan1 wei4 mian4 ji1 ya1 yin4 li4 Druckkraft (kg, c㎡)
压力合上和压力离开
ya1 li4 he2 shang4 he2 ya1 li4 li2 kai1 Druckan- und Druckabstellung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
弄脏
nong4 zang1 Kontamination, Verschmutzung, Verseuchung, anschmieren, schmieren, schmutzen, schmutzig machen, beschmutzt
涂脏
tu2 zang1 verschmieren
脏水
zang1 shui3 Schmutzwasser
肾脏
shen4 zang4 Niere
脏点
zang4 dian3 Schmutzpartikel
脏土
zang1 tu3 Schmutz, Dreck, Mist
内脏
nei4 zang4 Eingeweide,innere Organe
脏乱
zang1 luan4 Schmutz, zerzausen
脏话
zang1 hua4 Schimpfwort
变脏
bian4 zang1 schmutzen
脏字
zang1 zi4 Obszönität
脏器
zang4 qi4 innere Organe
搞脏
gao3 zang1 etw. dreckig machen
心脏
xin1 zang4 Herz
脏东西
zang1 dong1 xi5 Dreck
弄脏了
nong4 zang1 le5 schmutzig
鸭内脏
ya1 nei4 zang4 Gänseklein
心脏图
xin1 zang4 tu2 Kartenanamorphote
鸡内脏
ji1 nei4 zang4 Gänseklein
心脏病
xin1 zang4 bing4 Herzkrankheit
脏象学说
zang1 xiang4 xue2 shuo1 Lehre vom Bild der inneren Organe
心脏舒张
xin1 zang4 shu1 zhang1 Diastole
人工心脏
ren2 gong1 xin1 zang4 Kunstherz
心脏地带
xin1 zang4 di4 dai4 Kernland
心脏问题
xin1 zang4 wen4 ti2 Herzproblem
心脏药物
xin1 zang4 yao4 wu4 Herzmedikament
心脏舒张期
xin1 zang4 shu1 zhang1 qi1 Diastole
以煤烟弄脏
yi3 mei2 yan1 nong4 zang1 Russ
大面积脏点
da4 mian4 ji1 zang4 dian3 Oberfläche stark verunreinigt, starke Verpickelung
心脏血管病
xin1 zang4 xie3 guan3 bing4 Herzkreislaufkrankheit

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
通透
tong1 tou4 eindringend
热透
re4 tou4 überreif
熱透
re4 tou4 (traditionelle Schreibweise von 热透), überreif
透光
tou4 guang1 lichtdurchlässig, transluzent, durchscheindend
透雨
tou4 yu3 vom Regen durchnässt
透视
tou4 shi4 Perspektive, durchleuchten, sich röntgen lassen
透視
tou4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 透视), Perspektive, durchleuchten, sich röntgen lassen
透印
tou4 yin4 Durchschlagdruck, Durchscheinen (Fehldruck)
透热
tou4 re4 diathermisch
透熱
tou4 re4 (traditionelle Schreibweise von 透热), diathermisch
透红
tou4 hong2 rosig
透紅
tou4 hong2 (traditionelle Schreibweise von 透红), rosig
乐透
le4 tou4 Lotto
樂透
le4 tou4 (traditionelle Schreibweise von 乐透), Lotto
透明
tou4 ming2 transparent
透平
tou4 ping2 Turbine
透射
tou4 she4 durchleuchten, Transmission
透入
tou4 ru4 hindurchgehen, durchdringen
透了
tou4 le5 durchgebohrt
坏透
huai4 tou4 (English: bad to the bone)
壞透
huai4 tou4 (traditionelle Schreibweise von 坏透), (English: bad to the bone)
透气
tou4 qi4 Bewetterung, Ventilation, belüften, belüftet
透氣
tou4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 透气), Bewetterung, Ventilation, belüften, belüftet
透进
tou4 jin4 durchdringen
透進
tou4 jin4 (traditionelle Schreibweise von 透进), durchdringen
透水
tou4 shui3 durchlässig
穿透
chuan1 tou4 durchdringen; hindurch
透支
tou4 zhi1 Banküberziehung, überziehen (Bankkonto)
看透
kan4 tou4 durchschauen, völlig begreifen
透过
tou4 guo4 über, gegenüber, durch, räumlich, durchsickern
透過
tou4 guo4 (traditionelle Schreibweise von 透过), über, gegenüber, durch, räumlich, durchsickern
透顶
tou4 ding3 im höchsten Grad, äußerst, durch und durch
透頂
tou4 ding3 (traditionelle Schreibweise von 透顶), im höchsten Grad, äußerst, durch und durch
穿透性
chuan1 tou4 xing4 Durchlässigkeit
能透过
neng2 tou4 guo4 durchlässig
能透過
neng2 tou4 guo4 (traditionelle Schreibweise von 能透过), durchlässig
透亮儿
tou4 liang4 r5 transparent, klar, durchsichtig, nachvollziehbar
透亮兒
tou4 liang4 r5 (traditionelle Schreibweise von 透亮儿), transparent, klar, durchsichtig, nachvollziehbar
使穿透
shi3 chuan1 tou4 unterwandern
透明页
tou4 ming2 ye4 Deckblatt
透明頁
tou4 ming2 ye4 (traditionelle Schreibweise von 透明页), Deckblatt
穿透力
chuan1 tou4 li4 Durchschlagskraft
不透油
bu4 tou4 you2 öldicht
透气管
tou4 qi4 guan3 Entlüftungssrohr
透氣管
tou4 qi4 guan3 (traditionelle Schreibweise von 透气管), Entlüftungssrohr
透明白
tou4 ming2 bai2 Mischweiß
透光性
tou4 guang1 xing4 Lichtdurchlässigkeit
透家子
tou4 jia1 zi3 schlauer Kerl
透射光
tou4 she4 guang1 Durchlicht
可透过
ke3 tou4 guo4 durchlässig
可透過
ke3 tou4 guo4 (traditionelle Schreibweise von 可透过), durchlässig
透不过
tou4 bu4 guo4 undurchdringlich
透不過
tou4 bu4 guo4 (traditionelle Schreibweise von 透不过), undurchdringlich
半透性
ban4 tou4 xing4 halbdurchlässig, semipermeabel, teildurchlässig
路透社
lu4 tou4 she4 Reuters (britische Nachrichtenagentur)
不透光
bu4 tou4 guang1 lichtdicht, lichtundurchlässig
可穿透
ke3 chuan1 tou4 durchlässig
不通透
bu4 tong1 tou4 undurchdringlich
透气性
tou4 qi4 xing4 Durchlässigkeit, Gasdurchlässigkeit, Permeabilität
透氣性
tou4 qi4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 透气性), Durchlässigkeit, Gasdurchlässigkeit, Permeabilität
透明化
tou4 ming2 hua4 Verglasung
透明度
tou4 ming2 du4 Diapositiv, Transparenz, Durchsichtigkeit, Lichtdurchlässigkeit
透平机
tou4 ping2 ji1 Turbine
透通性
tou4 tong1 xing4 Diapositiv, Transparenz
被穿透
bei4 chuan1 tou4 eindringen
看得透
kan4 de2 tou4 die Sache klar sehen, durch und durch klar sein, total verstanden, komplett verstanden
透明地
tou4 ming2 de5 durchsichtig
透光的
tou4 guang1 de5 lichtdurchlässig
透水的
tou4 shui3 de5 durchlässig
使透过
shi3 tou4 guo4 unterwandern
使透過
shi3 tou4 guo4 (traditionelle Schreibweise von 使透过), unterwandern
可透射
ke3 tou4 she4 lichtdurchlässig
透气度
tou4 qi4 du4 Luftdurchlässigkeit
透氣度
tou4 qi4 du4 (traditionelle Schreibweise von 透气度), Luftdurchlässigkeit
看不透
kan4 bu5 tou4 undurchdringlich
管道穿透
guan3 dao4 chuan1 tou4 Kabeldurchführung
不透明白
bu4 tou4 ming2 bai2 Deckweiß
不透明体
bu4 tou4 ming2 ti3 Undurchsichtigkeit
不透明體
bu4 tou4 ming2 ti3 (traditionelle Schreibweise von 不透明体), Undurchsichtigkeit
透明国际
tou4 ming2 guo2 ji4 Transparency International
透水事故
tou4 shui3 shi4 gu4 Wassereinbruch
拉娜透纳
la1 nuo2 tou4 na4 Lana Turner
透一个信
tou4 yi1 ge4 xin4 jn. einen Tipp geben
透一個信
tou4 yi1 ge4 xin4 (traditionelle Schreibweise von 透一个信), jn. einen Tipp geben
不能透过
bu4 neng2 tou4 guo4 undurchdringlich
不能透過
bu4 neng2 tou4 guo4 (traditionelle Schreibweise von 不能透过), undurchdringlich
透明油墨
tou4 ming2 you2 mo4 lasierende Farbe
透射系数
tou4 she4 xi4 shu4 Transmissionkoeffizient
透射係數
tou4 she4 xi4 shu4 (traditionelle Schreibweise von 透射系数), Transmissionkoeffizient
透明质酸
tou4 ming2 zhi2 suan1 Hyaluronsäure
半透明的
ban4 tou4 ming2 de5 halbdeckend, halblichtdurchlässig, semitransparent
不透明的
bu4 tou4 ming2 de5 deckend
透光性能
tou4 guang1 xing4 neng2 Lichtdurchlässigkeit
不透过性
bu4 tou4 guo4 xing4 Undurchlässigkeit
不透過性
bu4 tou4 guo4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 不透过性), Undurchlässigkeit
透射原稿
tou4 she4 yuan2 gao3 Durchsichtsoriginal
不可穿透
bu4 ke3 chuan1 tou4 abgründig, undurchlässig
透平机械
tou4 ping2 ji1 xie4 Turbomaschinen
透水进水
tou4 shui3 jin4 shui3 Wassereinbruch
透水進水
tou4 shui3 jin4 shui3 (traditionelle Schreibweise von 透水进水), Wassereinbruch
透明阳图
tou4 ming2 yang2 tu2 Durchsichtsbild
透明正片
tou4 ming2 zheng4 pian4 Dia, Diapositiv, Filmstreifen
不透光的
bu4 tou4 guang1 de5 lichtdicht, lichtundurchlässig
不透油的
bu4 tou4 you2 de5 öldicht
透明程度
tou4 ming2 cheng2 du4 Diapositiv, Transparenz
不透明性
bu4 tou4 ming2 xing4 Deckfähigkeit
透不过气来
tou4 bu4 guo4 qi4 lai2 würgen
透不過氣來
tou4 bu4 guo4 qi4 lai2 (traditionelle Schreibweise von 透不过气来), würgen
透印的纸张
tou4 yin4 de5 zhi3 zhang1 durchscheinendes Papier
透印的紙張
tou4 yin4 de5 zhi3 zhang1 (traditionelle Schreibweise von 透印的纸张), durchscheinendes Papier
不透明涂料
bu4 tou4 ming2 tu2 liao4 Abdecktusche
透射密度计
tou4 she4 mi4 du4 ji4 Durchlichtdensitometer
不透明油墨
bu4 tou4 ming2 you2 mo4 Deckfarbe
电波不透过
dian4 bo1 bu4 tou4 guo4 Undurchsichtigkeit
電波不透過
dian4 bo1 bu4 tou4 guo4 (traditionelle Schreibweise von 电波不透过), Undurchsichtigkeit
纸张不透明度
zhi3 zhang1 bu4 tou4 ming2 du4 Opazität
紙張不透明度
zhi3 zhang1 bu4 tou4 ming2 du4 (traditionelle Schreibweise von 纸张不透明度), Opazität
彩色透明原稿
cai3 se4 tou4 ming2 yuan2 gao3 Colordia
透过法院上诉
tou4 guo4 fa3 yuan4 shang4 su4 durch Anrufung der Gerichte
透過法院上訴
tou4 guo4 fa3 yuan4 shang4 su4 (traditionelle Schreibweise von 透过法院上诉), durch Anrufung der Gerichte
充分刺透须条
chong1 fen4 ci4 tou4 xu1 tiao2 voll ins Faserband eindringen
透过以下方法
tou4 guo4 yi3 xia4 fang1 fa3 indem
透過以下方法
tou4 guo4 yi3 xia4 fang1 fa3 (traditionelle Schreibweise von 透过以下方法), indem

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
伴隨
ban4 sui2 (traditionelle Schreibweise von 伴随), begleiten, folgen, unmittelbar nach, Begleit..., im Gefolge
隨性
sui2 xing4 (traditionelle Schreibweise von 随性), indifferent
隨便
sui2 bian4 (traditionelle Schreibweise von 随便), salopp, leger
隨其
sui2 qi2 (traditionelle Schreibweise von 随其), damit
隨後
sui2 hou4 (traditionelle Schreibweise von 随后), hinter, später, danach, anschließend, gleich
隨和
sui2 he2 (traditionelle Schreibweise von 随和), liebenswürdig, locker, gelassen
跟隨
gen1 sui2 (traditionelle Schreibweise von 跟随), Einhaltung, Nachfolge, folgen, folgend, nachfolgen, nahe kommen, nahekommen, nachfolgend
隨從
sui2 cong2 (traditionelle Schreibweise von 随从), folgen, begleiten, Gefolge, Gefolgschaft
隨手
sui2 shou3 (traditionelle Schreibweise von 随手), gewöhnlich, bequem, nebenbei, im Vorbeigehen
隨葬
sui2 zang4 (traditionelle Schreibweise von 随葬), Grabbeigabe
隨州
sui2 zhou1 (traditionelle Schreibweise von 随州), Suizhou (Stadt in Hubei)
隨時
sui2 shi2 (traditionelle Schreibweise von 随时), jederzeit
隨帶
sui2 dai4 (traditionelle Schreibweise von 随带), mitführen
隨筆
sui2 bi3 (traditionelle Schreibweise von 随笔), Studie, Studierstube, Studium
隨著
sui2 zhe5 (traditionelle Schreibweise von 随着), als Folge von, im Zusammenhang mit, einher gehend mit, nach, folgend, mit
隨處
sui2 chu4 (traditionelle Schreibweise von 随处), irgendwo, egal wo, überall
隨意
sui2 yi4 (traditionelle Schreibweise von 随意), Handlungsfreiheit, gemütlich, ungezwungen, Prost! ( nicht "auf Ex" trinken, wört. nach Belieben )
尾隨
wei3 sui2 (traditionelle Schreibweise von 尾随), jd. auf den Fersen folgen, jd. wie ein Schatten folgen
隨口
sui2 kou3 (traditionelle Schreibweise von 随口), unüberlegt oder gedankenlos daherreden, mit etw. unbesonnen herausplatzen
隨風
sui2 feng1 (traditionelle Schreibweise von 随风), mit dem Wind
隨禮
sui2 li3 (traditionelle Schreibweise von 随礼), Geschenk anlässlich einer Hochzeit Geburt...
隨浪
sui2 lang4 (traditionelle Schreibweise von 随浪), nachlaufende See
隨即
sui2 ji2 (traditionelle Schreibweise von 随即), bevorstehend, direkt, unmittelbar, gleich darauf, bald danach
隨之
sui2 zhi1 (traditionelle Schreibweise von 随之), mit, im Zusammenhang mit, verbunden mit
隨同
sui2 tong2 (traditionelle Schreibweise von 随同), begleitend, nebenstehend
隨地
sui2 di4 (traditionelle Schreibweise von 随地), irgendwo
段隨
duan4 sui2 (traditionelle Schreibweise von 段随), Duan Sui
相隨
xiang1 sui2 自律神經
隨身
sui2 shen1 (traditionelle Schreibweise von 随身), etwas mit, bei sich haben
隨便地
sui2 bian4 de5 (traditionelle Schreibweise von 随便地), auf gut Glück
隨意地
sui2 yi4 de5 (traditionelle Schreibweise von 随意地), nach Belieben
隨你便
sui2 ni3 bian4 (traditionelle Schreibweise von 随你便), nach deinem Belieben, wie es dir beliebt, wie es dir gefällt
不隨意
bu4 sui2 yi4 (traditionelle Schreibweise von 不随意), besinnungslos
伴隨的
ban4 sui2 di2 (traditionelle Schreibweise von 伴随的), begleiten
隨樣性
sui2 yang4 xing4 (traditionelle Schreibweise von 随样性), adaptiv(Adj, EDV)
跟隨者
gen1 sui2 zhe3 (traditionelle Schreibweise von 跟随者), Sympathisant
隨州市
sui2 zhou1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 随州市), Suizhou
伴隨著
ban4 sui2 zhuo2 (traditionelle Schreibweise von 伴随着), einher mit, zusammen mit
隨身聽
sui2 shen1 ting1 (traditionelle Schreibweise von 随身听), Walkman (Marke der Firma Sony für ein tragbares Abspielgerät von Musik)
隨叫隨到
sui2 jiao4 sui2 dao4 (traditionelle Schreibweise von 随叫随到), Abruf
隨對醫生
sui2 dui4 yi1 sheng1 (traditionelle Schreibweise von 随对医生), Mannschaftsarzt
形影相隨
xing2 ying3 xiang1 sui2 (traditionelle Schreibweise von 形影相随), Schatten
伴隨現象
ban4 sui2 xian4 xiang4 (traditionelle Schreibweise von 伴随现象), Begleiterscheinung
隨心所欲
sui2 xin1 suo3 yu4 (traditionelle Schreibweise von 随心所欲), nach Lust und Laune
入鄉隨俗
ru4 xiang1 sui2 su2 (traditionelle Schreibweise von 入乡随俗), sich den lokalen, örtlichen Gepflogenheiten anpassen
隨流漂去
sui2 liu2 piao1 qu4 (traditionelle Schreibweise von 随流漂去), abgedriftet
隨車工具
sui2 che1 gong1 ju4 (traditionelle Schreibweise von 随车工具), Bordwerkzeug
隨波逐流
sui2 bo1 zhu2 liu2 (traditionelle Schreibweise von 随波逐流), mit der Herde laufen, der Gruppe folgen, sich von der Strömung treiben lassen
隨時可用
sui2 shi2 ke3 yong4 (traditionelle Schreibweise von 随时可用), Abruf, parat
隨時隨刻
sui2 shi2 sui2 ke4 (traditionelle Schreibweise von 随时随刻), immer
隨之而後
sui2 zhi1 er2 hou4 (traditionelle Schreibweise von 随之而后), danach, sodann
隨便哪個人
sui2 bian4 na3 ge5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 随便哪个人), irgendwer
隨之而來的是
sui2 zhi1 er2 lai2 de5 shi4 (traditionelle Schreibweise von 随之而来的是), Die Folge davon ist

Sätze[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
你用什么方法解压?
How do you relieve stress? (Mandarin, Tatoeba Akh2403 )
我不怕面对压力,有问题的时候,我就会很快地想办法去解决
I'm not afraid of facing pressure. When problems arise, I will quickly think of ways to find the solutions. (Mandarin, Tatoeba holger_reinherzen )
你不能应对压力。
You couldn't handle the pressure. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
压力很巨大。
Der Druck war gewaltig. (Mandarin, Tatoeba egg0073 bonny37 )
你如何减压?
How do you relieve stress? (Mandarin, Tatoeba Akh2403 )
您的血压很低。
Ihr Blutdruck ist niedrig. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你用什么方式减压?
How do you relieve stress? (Mandarin, Tatoeba Akh2403 )
LZH格式的文件怎么解压啊?
Wie entpackt man LZH-Dateien? (Mandarin, Tatoeba huangfen Pfirsichbaeumchen )
卡拉OK对减轻压力有益。
Karaoke hilft bei der Stressbewältigung. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
强宾不压主。
A guest should not try to make himself superior to the host. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik )
25岁至54岁的男女生活压力最大。
Men and women between the ages of 25 and 54 have the most stressful lives. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你怎么减压?
How do you relieve stress? (Mandarin, Tatoeba Akh2403 )
军队镇压了起义。
Die Armee unterdrückte den Aufstand. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 )
她无法应付压力。
Sie kann nicht mit Stress umgehen. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
他们说压力导致高血压。
Sie sagen, dass Stress Bluthochdruck verursacht. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
他向我施压。
He pressured me. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 blay_paul )
汤姆有高血压。
Tom hat Bluthochdruck. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen )
我的血压很低。
Mein Blutdruck ist niedrig. (Mandarin, Tatoeba fucongcong tokyomews )
我在压力之下工作表现最好。
I work best under pressure. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
老王身体检查的结果别的方面都挺正常,就是血压有点高。
In other aspects, the results of Laowang's health examination were all quite normal; it was just that his blood pressure was a bit high. (Mandarin, Tatoeba Yashanti eastasiastudent )
汤姆有低血压。
Tom hat niedrigen Blutdruck. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp marcelostockle )
我总是觉得压力很大。
Ich stehe immer unter großem Druck. (Mandarin, Tatoeba fercheung Yorwba )
金星的大气压力非常高。
Venus' air pressure is very high. Venus' atmospheric pressure is very high. (Mandarin, Tatoeba egg0073 sharris123 )
汤姆最近压力特别大。
Tom has been under a great deal of strain lately. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我压力好大,我真想哭。
I'm under so much pressure, I just want to cry. (Mandarin, Tatoeba tsayng alec )
我有高血压。
Ich habe hohen Blutdruck. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Manfredo )
最近工作压力太大了。
In letzter Zeit habe ich zu viel Arbeitsstress. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
让我量量你的血压。
Lassen Sie mich mal Ihren Blutdruck messen. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
爱情是会过期的吧!?或者爱情这种东西压根就是不存在的。
Liebe hat doch wohl ein Ablaufdatum?! Oder es gibt so was wie Liebe überhaupt nicht. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba )
我的血压为155比105。
Mein Blutdruck ist 155 zu 105. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
我最近压力有点大。
Ich stehe in letzter Zeit sehr unter Druck. (Mandarin, Tatoeba Yashanti Pfirsichbaeumchen )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
她的脸很脏。
Ihr Gesicht ist dreckig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa )
她心脏病发了。
Sie war herzkrank. (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL )
他心脏停止了跳动,随即死亡。
His heart stopped beating and he died immediately. (Mandarin, Tatoeba trieuho sharris123 )
你有心脏病。
Du hast ein Herzleiden. (Mandarin, Tatoeba shanghainese pullnosemans )
冰箱脏了。
Der Kühlschrank ist schmutzig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我不想弄脏我的手。
Ich will mir nicht die Hände schmutzig machen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow cost )
你可以拿走这本书,但可别把它弄脏了。
You may take this book as long as you keep it clean. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
她想洗脏衣服。
Sie wollte die verschmutzten Kleider waschen. (Mandarin, Tatoeba kooler sigfrido )
小冰箱很脏。
Der kleine Kühlschrank ist dreckig. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Zaghawa )
他们就教我脏话来着。
They just taught me to swear. (Mandarin, Tatoeba sysko weihaiping )
别用你的脏手碰这个。
Don't touch this with your dirty hands. (Mandarin, Tatoeba Debbie_Linder Hybrid )
农民是国家的心脏。
Farmers are the heart of a country. (Mandarin, Tatoeba hamsolo474 )
就您把您的脏衣服放到篮子裡我还需要说几次呀?
Wie oft muss ich Ihnen noch sagen, dass Sie Ihre Schmutzwäsche in den Korb tun sollen? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你不觉得那脏吗?
Findest du das nicht dreckig? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
我们必须把这些脏盘子全部洗掉。
We must wash all these dirty plates. (Mandarin, Tatoeba gonnastop CK )
我的内衣脏了
Mein Büstenhalter ist schmutzig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus ieflicca )
这个龙头出来的水很脏。
Das Wasser aus diesem Hahn ist dreckig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我的衣服被油弄脏了。
Meine Kleidung war mit Öl verschmutzt. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
汤姆的房间很脏。
Toms Zimmer ist dreckig. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
这对鞋子很脏。
Die Hose hat Flecken. (Mandarin, Tatoeba eltacodemex list )
这把叉子是脏的。
Diese Gabel ist schmutzig. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
我看见一条脏狗进了花园。
I saw a dirty dog enter the garden. (Mandarin, Tatoeba fucongcong aliene )
那个茶壶很脏啊!
Die Teekanne da ist ganz schön schmutzig. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik pullnosemans )
汤姆有心脏病。
Tom hat etwas mit seinem Herzen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik raggione )
这个男孩把他的手弄脏了。
Der Junge bekam schmutzige Hände. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
汤姆去年得了心脏病。
Tom had a heart attack last year. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我的书每一本都可以借给你,只要你不把它们弄脏就行了。
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
他让人讨厌透顶。
He is below contempt. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent )
他们剧透了结局。
Sie haben das Ende verraten. (Mandarin, Tatoeba McMeao raggione )
当然,我在日本时透过课本了解中国,可是我自己在中国看到的跟那些课本描述的完全不一样。
Natürlich habe ich in Japan aus Lehrbüchern etwas über China gelernt, aber was ich selber in China sehe, ist ganz anders, als in diesen Lehrbüchern beschrieben. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba )
她的厨艺差得透顶。
She is terrible at cooking. (Mandarin, Tatoeba nickyeow olafurw )
他壞透了。
He is rotten to the core. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
他坏透了。
He is rotten to the core. (Mandarin, Tatoeba Martha CM )
昨天的天氣壞透了。
Gestern war miserables Wetter. Das Wetter gestern war furchtbar. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo Pfirsichbaeumchen )
透过窗,我们可以看到很美的海景。
Durch das Fenster haben wir einen schönen Blick auf das Meer. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
昨天的天气坏透了。
Gestern war miserables Wetter. Das Wetter gestern war furchtbar. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Manfredo Pfirsichbaeumchen )
这件事是我透过可靠的消息来源得知的。
I came to know this from some reliable sources. (Mandarin, Tatoeba cienias sharris123 )
那真是糊涂透顶了。
Das ist der Gipfel der Torheit. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Esperantostern )
這件事是我透過可靠的消息來源得知的。
I came to know this from some reliable sources. (Mandarin, Tatoeba cienias sharris123 )
當然,我在日本時透過課本了解中國,可是我自己在中國看到的跟那些課本描述的完全不一樣。
Natürlich habe ich in Japan aus Lehrbüchern etwas über China gelernt, aber was ich selber in China sehe, ist ganz anders, als in diesen Lehrbüchern beschrieben. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba )
我想尽快从这个不透气的屋子里出去。
Ich will so schnell ich kann aus diesem engen Zimmer ausziehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong uschi )
谁也参不透。
Niemand kann es verstehen. (Mandarin, Tatoeba sirpoot al_ex_an_der )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
你隨時可以回家。
Es steht dir frei, nach Hause zu gehen. (Mandarin, Tatoeba Martha Kuraimegami )
你可以隨你高興的用你的錢。
Es steht dir frei, mit deinem Geld zu machen, was du willst. (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry )
你跟隨他的指示做就行了。
All you have to do is follow his advice. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zifre )
只要你喜歡,你隨時可以來我家。
Du kannst mich besuchen, wann immer du willst. (Mandarin, Tatoeba Martha lilygilder )
一隻狗跟隨我回家。
Ein Hund ist mir bis nach Hause gefolgt. (Mandarin, Tatoeba timmerix maaster )
你不需要隨身帶著午餐。
You don't need to carry lunch with you. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你可以隨時來。
Du kannst kommen, wann immer du magst. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
你可以隨心所欲。
Mach es, wie es dir gefällt. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
喜歡什麼就隨便吃吧。
Bedienen Sie sich doch mit allem, was Sie mögen. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy )
我不能這麼隨便的請病假。
Ich kann mich nicht so mir nichts, dir nichts krank melden. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
不要隨便開玩笑。
Hör auf herumzualbern. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我三時左右隨便吃了點東西。
Um drei Uhr habe ich einfach ein bisschen was gegessen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
不用客氣,隨便坐吧。
Bitte machen Sie es sich bequem! (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
你隨意。
Ganz wie du willst. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kerstin )
你可以隨意把相片送給想要它的人。
You may give this picture to whoever wants it. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你隨時可以借用我的車。
Du kannst dir zu jeder Zeit meinen Wagen leihen. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
你可以隨時用我的詞典。
Du darfst immer mein Wörterbuch verwenden. (Mandarin, Tatoeba nickyeow wolfgangth )
你隨時可以來。
Du kannst jederzeit kommen. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
它隨時有可能發生。
Das kann jeden Moment geschehen. (Mandarin, Tatoeba moonoops Manfredo )
你為甚麼不隨遇而安呢?
Why can't you take things just as they are? (Mandarin, Tatoeba nickyeow U2FS )
你隨時都可以來看我。
Komm bei mir vorbei wann immer du willst. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
請隨便問問題。
Please feel free to ask me questions. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我只是隨便看看。
Ich guck mich bloß um. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo )
隨時問任何問題都可以。
Feel free to ask any questions. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
請你隨便吃點水果。
Bitte bedienen Sie sich beim Obst. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
晚餐已經準備好了,我們可以隨時開始吃。
Das Abendessen ist fertig, wir können essen, wann wir wollen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
男人跟隨了他。
The men followed him. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
隨你開心。
Wie du willst. (Mandarin, Tatoeba wolfwind MUIRIEL )
我隨時可以消失。
I could disappear at any time. (Mandarin, Tatoeba Martha sharris123 )
歡迎隨時提問。
Stelle ruhig Fragen! (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
請隨時都可以打電話給我。
Bitte zögern Sie nicht, mich anzurufen. Rufen Sie mich gerne an! (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi Pfirsichbaeumchen )
現在天空這個樣子,看起來似乎隨時會下大雨。
So wie der Himmel gerade aussieht, könnte es jeden Augenblick einen Regenguss geben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
我們隨著她的音樂起舞吧。
Komm, wir tanzen zu ihrem Lied. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
請隨意吃水果。
Bitte bedienen Sie sich beim Obst. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
越來越多國家隨著中國的發展而希望跟中國有好的關係。
Da sich China entwickelt, wollen mehr und mehr Länder gute Beziehungen mit ihm haben. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Esperantostern )
我隨時樂意付錢給你。
I'll gladly pay you anytime. (Mandarin, Tatoeba Martha kebukebu )
隨時再來。
Kommen Sie wieder, wann immer Sie möchten. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
請隨手關門。
Mach bitte die Tür hinter dir zu. Bitte schließen Sie die Tür hinter sich. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi stupiddog )
我已經準備好跟隨你了。
Ich bin bereit dir zu folgen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus lilygilder )
隨你喜歡隨便吃。
Help yourself to whatever you like. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )

einzusortieren[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
不要中国笔墨
bu4 yao4 zhong1/zhong4 guo2 bi3 mo4 I don't want Chinese pens and ink ( Chinese Without a Teacher)
拿笔墨来
na2 bi3 mo4 lai2 Bring me a pen and ink ( Chinese Without a Teacher)
北美洲: 黑水源在新墨西哥州東部形成。
bei3 mei3 zhou1 : hei1 shui3 yuan2 zai4 xin1 mo4 xi1 ge1 zhou1 dong1 bu4 xing2 cheng2 。 Nordamerika: Die Blackwater Draw (Schwarzwasser-Quelle) Kultur in Neu Mexikos Osten formte sich. (Geschichtsdetails)
东风压倒西风
dong1 feng1 ya4 dao3 xi1 feng1 (Wiktionary en)
把这个压在低下
ba3 zhe4/zhei4 ge4 ya4 zai4 di1 xia4 Tuck this in under ( Chinese Without a Teacher)
强宾不压主
jiang4/qiang2/qiang3 bin1 bu4 ya4 zhu3 (Wiktionary en)
红透半边天
hong2 tou4 ban4 bian1 tian1 (Wiktionary en)
墨子學焉
mo4 zi5 xue2 yan1 (Sie waren es,) bei denen Mo Dsï lernte. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
墨子学焉
mo4 zi5 xue2 yan1 (Sie waren es,) bei denen Mo Dsï lernte. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
A不可不行墨者之法
A bu4 ke3/ke4 bu4 hang2/xing2 mo4 zhe3 zhi1 fa3 A kann nicht anders, als nach dem Recht des Meisters Mo handeln. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
墨者之法曰:
mo4 zhe3 zhi1 fa3 yue1 : In der Schule des Mo heißt es: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
门徒彼此对看,猜不透所说的是谁。
men2 tu2 bi3 ci3 dui4 kan4 , cai1 bu4 tou4 suo3 shuo1 de5 shi4 shei2 。 13.22 Da blickten die Jünger einander an, zweifelnd, von wem er rede. (Die Bibel - Johannesevangelium)
她独自一人去了墨西哥。
ta1 du2 zi4 yi1 ren2 qu4 le5 mo4 xi1 ge1 。 Sie ist alleine nach Mexiko gegangen. Tatoeba fucongcong waeltken
我出生在墨西哥美丽的五月
wo3 chu1 sheng1 zai4 mo4 xi1 ge1 mei3 li2/li4 de5 wu3 yue4 Ich wurde an einem schönen Tage im Mai in Mexiko geboren. Tatoeba asula Kabelsalat
她推迟了去墨西哥的行程。
ta1 tui1 chi2/zhi4 le5 qu4 mo4 xi1 ge1 de5 hang2/xing2 cheng2 。 She put off going to Mexico. Tatoeba ruicong CK
在墨西哥,有很多平民窟。
zai4 mo4 xi1 ge1 , you3 hen3 duo1 ping2 min2 ku1 。 In Mexiko gibt es viele Elendsviertel. Tatoeba 9h0ost Sudajaengi
那个时候,墨西哥还没有独立于西班牙。
na4/nei4 ge4 shi2 hou4 , mo4 xi1 ge1 hai2/huan2 mei2/mo4 you3 du2 li4 yu2 xi1 ban1 ya2 。 Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien. Tatoeba fucongcong al_ex_an_der
一個墨西哥人教了他西班牙文。
yi1 ge4 mo4 xi1 ge1 ren2 jiao1 le5 ta1 xi1 ban1 ya2 wen2 。 Eine Mexikanerin lehrte ihn Spanisch. Tatoeba egg0073 Zaghawa
她被要求用墨水写下她的名字。
ta1 bei4 yao4 qiu2 yong4 mo4 shui3 xie3 xia4 ta1 de5 ming2 zi4 。 Man bat sie, ihren Namen mit Tinte zu schreiben. Tatoeba verdastelo9604 pne
你去过墨西哥吗?
ni3 qu4 guo4 mo4 xi1 ge1 ma5 ? Warst du schon einmal in Mexiko? Tatoeba Zifre Pfirsichbaeumchen
油墨快没了。
you2 mo4 kuai4 mei2/mo4 le5 。 Es gibt bald keine Tinte mehr. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
我爷爷喜欢步行。
wo3 ye2 ye2 xi3 欢 bu4 hang2/xing2 。 Mein Opa geht gerne wandern. Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen
那个故事是我爷爷告诉我的。
na4/nei4 ge4 gu4 shi4 shi4 wo3 ye2 ye2 gao4 su4 wo3 de5 。 It was my grandfather that told me that story. Tatoeba eastasiastudent
老天爷啊!
lao3 tian1 ye2 a1 ! Oh mein Gott! Tatoeba dericteng Kerstin
爷爷买给我的!
ye2 ye2 mai3 gei3 wo3 de5 ! Opa hat es mir gekauft! Tatoeba fucongcong Liface
你爷爷多大了?
ni3 ye2 ye2 duo1 da4 le5 ? Wie alt ist dein Großvater? Tatoeba Shishir MUIRIEL
我把这封信寄给爷爷了。
wo3 ba3 zhe4/zhei4 feng1 xin4 ji4 gei3 ye2 ye2 le5 。 I sent this letter to my grandfather. Tatoeba svhschinese teek
我爷爷每天吃药。
wo3 ye2 ye2 mei3 tian1 chi1 yao4 。 My grandfather takes medicine every day. Tatoeba Takuya alec
无论怎么看,我的爷爷看上去比以前快乐。
wu2 lun4 zen3 me5 kan4 , wo3 de5 ye2 ye2 kan4 shang4 qu4 bi4 yi3 qian2 kuai4 le4/yue4 。 Egal wie man es sieht, mein Opa sieht glücklicher aus als zuvor. Tatoeba yuya AC
他向我施压。
ta1 xiang4 wo3 shi1 ya4 。 He pressured me. Tatoeba verdastelo9604 blay_paul
你不能处理压力。
ni3 bu4 neng2 chu4 li3 ya4 li4 。 You couldn't handle the pressure. Tatoeba verdastelo9604 CK
压力山大
ya4 li4 shan1/shan5 da4 (Wiktionary en)
我最近压力有点大。
wo3 zui4 jin4 ya4 li4 you3 dian3 da4 。 I have been under a lot of pressure lately. Tatoeba Yashanti garborg
汤姆最近压力特别大。
tang1 mu3 zui4 jin4 ya4 li4 te2/te4 bie2 da4 。 Tom has been under a great deal of strain lately. Tatoeba verdastelo9604 CK
强宾不压主。
jiang4/qiang2/qiang3 bin1 bu4 ya4 zhu3 。 A guest should not try to make himself superior to the host. Tatoeba FeuDRenais
他们就教我脏话来着。
ta1 men5 jiu4 jiao1 wo3 zang1 hua4 lai2 zhao2/zhe2 。 They just taught me to swear. Tatoeba sysko weihaiping
我们必须把这些脏盘子全部洗掉。
wo3 men5 bi4 xu1 ba3 zhe4/zhei4 xie1 zang1 pan2 zi5 quan2 bu4 xi3/xian3 diao4 。 We must wash all these dirty plates. Tatoeba gonnastop CK
那个茶壶很脏啊!
na4/nei4 ge4 cha2 hu2 hen3 zang1 a1 ! Die Teekanne da ist ganz schön schmutzig. Tatoeba FeuDRenais pullnosemans
她心脏病发了。
ta1 xin1 zang1 bing4 fa1 le5 。 Sie war herzkrank. Tatoeba sysko MUIRIEL
汤姆去年得了心脏病。
tang1 mu3 qu4 nian2 de2/de5/dei3 le5 xin1 zang1 bing4 。 Tom had a heart attack last year. Tatoeba verdastelo9604 CK
我看见一条脏狗进了花园。
wo3 kan4 jian4/xian4 yi1 tiao2 zang1 gou3 jin4 le5 hua1 yuan2 。 I saw a dirty dog enter the garden. Tatoeba fucongcong aliene
她想洗脏衣服。
ta1 xiang3 xi3/xian3 zang1 yi1 fu2 。 Sie wollte die verschmutzten Kleider waschen. Tatoeba kooler sigfrido
你有心脏病。
ni3 you3 xin1 zang1 bing4 。 Du hast ein Herzleiden. Tatoeba shanghainese pullnosemans
那真是糊涂透顶了。
na4/nei4 zhen1 shi4 hu2/hu4 tu2 tou4 ding3 le5 。 Das ist der Gipfel der Torheit. Tatoeba fenfang557 Esperantostern
红透半边天
hong2 tou4 ban4 bian1 tian1 (Wiktionary en)
他们剧透了结局。
ta1 men5 ju4 tou4 le5 jie1/jie2 ju2 。 Sie haben das Ende verraten. Tatoeba McMeao raggione
谁也参不透。
shei2 ye3 can1 bu4 tou4 。 Niemand kann es verstehen. Tatoeba sirpoot al_ex_an_der
他让人讨厌他的透顶。
ta1 rang4 ren2 tao3 yan4 ta1 de5 tou4 ding3 。 He is below contempt. Tatoeba eastasiastudent

Lückentexte[Bearbeiten]

Wikijunior: 太阳系/月球 Sonnensystem/Mond[Bearbeiten]

Wikijunior: 太阳系/月球 Sonnensystem/Mond Übersetzung Christian Bauer
(zu 3/4) abnehmenden Mondes 时, zur Zeit des (zu 3/4) abnehmenden Mondes
月亮 向 东边 wölbt, wölbt sich der Mond in östlicher Richtung.
现在 则 是 朝向 西边 wölbt。 anschließend wölbt er sich in westliche Richtung
这 时 的 月亮 叫做 新月。 zu dieser Zeit wird der Mond Neumond genannt
几 天 过后, Nach einigen Tagen
月亮 会 immer “dicker”, wird der Mond immer "dicker"
变得 像 “残月” 时 一样 了, Er verändert sich ähnlich wir zur Zeit des abnehmenden Mondes
但 方向 ist jetzt 是 反 的。 aber seine Richtung ist jetzt umgedreht.
这 时 的 月亮 叫做 "wundervoller zunehmender 月"。 Diese Zeit des Mondes heißt "wundervoller zunehmender Mond"
七 八 天 之 后, Nach 7 bis 8 Tagen
月亮 又 会 变成 半圆形, wird der Mond wieder halbrundförmig
只 不过 这次 是 朝 西边 wölbt 的 了, nur dass er sich dieses Mal nach Westen wölbt.
叫做 "auf der Mondsehne" (erstes Viertel)。 Er heißt "auf der Mondsehne" (erstes Viertel)
"auf der Mondsehne" (erstes Viertel) 与 "abnehmende Mondsehne" 不同 的 地方 还在于: "Auf der Mondsehne" (erstes Viertel) und "abnehmende Mondsehne" (drei Viertel) sind unterschiedliche Regionen
"auf der Mondsehne" (erstes Viertel) 是 从 Abendzeit 就 steigt er auf, "Auf der Mondsehne" ist von steigt zur Abendzeit auf,
半夜 就 sinkt 下了。 und sinkt ab Mitternacht
所以 说, Abendzeit 时 看到 的 是 "auf der Mondsehne" (erstes Viertel), so dass man sagt, zur Abendzeit sieht man das erste Mondviertel
早晨 时 看到 的 是 "abnehmende Mondsehne"。 zum frühen Morgen das dritte Mondviertel
"auf der Mondsehne" (erstes Viertel) 在 接下来 的 几 天 里 会 继续 “weiter wachsen”, In den folgenden Tagen nach dem ersten Mondviertel wird er "weiter wachsen"
而 变回 “gewölbter 月”, und wird wieder zum "gewölbten Mond"
再过了 七 八 天 以后, Wiederum nach 7 bis 8 Tagen
就 又 会 变回 满月了, wird er wiederum zurück zum Vollmond werden
而 下一 轮 变化 又 会 开始。 und die nächste Runde der Veränderung wird wieder beginnen.
这 个 Zyklus 一共 进行 的 时间 是 一个 月 Die Zeit, die er insgesamt für diesen Zyklus benötigt ist ein Monat.


Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache[Bearbeiten]

第一百一十七課[Bearbeiten]

第一百一十七课

dì yī bǎi yī shí qī kè

Hundertsiebzehnte Lektion


田单

tián dān

Tian Dan (Wikipedia)


燕 angreifen 齊

燕 angreifen 齐

yàn gōng qí

Yan griff Qi an.


下七十餘城

下七十余城

xià qī shí yú chéng

Es unterwarf mehr als 70 Städte.


田_守即墨以 Widerstand gegen 燕軍

田单守即墨以 Widerstand gegen 燕军

tián dān shǒu jí mò yǐ jù yàn jūn

Tian Dan verteidigte Jimo durch seinen Widerstand gegen die Armee von Yan.


收城中得千餘牛

收城中得千余牛

shōu chéng zhōng dé qiān yú niú

Er sammelte in der Stadt mehr als 1000 Rinder ein,


為 tiefrote Seide 衣

为 tiefrote Seide 衣

wèi jiàng zēng yī

stattete sie mit Kleidung aus tiefroter Seide aus,


畫以五__文

画以五彩龙文

huà yǐ wǔ cǎi lóng wén

die fünffarbig mit Drachenzeichen bemalt wurde.


束兵刃於其角

束兵刃于其角

shù bīng rèn yú qí jiǎo

Er band Waffenklingen an ihre Hörner.


Begossen mit Fett 束 Schilf 於尾

Begossen mit Fett 束 Schilf 于尾

guàn zhī shù wěi yú wěi

Er band fettgetränktes Schilf an ihre Schwänze,


燒其 Ende

烧其 Ende

shāo qí duān

die an ihrem Ende angezündet wurden.


Er durchbrach 城數十穴

Er durchbrach 城数十穴

záo chéng shù shí xué

Er durchbrach die Stadtmauer an 10 Stellen (Löchern).


夜 loslassen 牛

yè zòng niú

Nachts ließ er die Rinder los;


Starke 士五千人隨其後。

Starke 士五千人随其后。

zhuàng shì wǔ qiān rén suí qí hòu.

5000 starke Kämpfer folgten hinter ihnen.


牛尾熱,

牛尾热,

niú wěi rè,

Die Rinderschwänze waren heiß.


怒而奔燕軍,

怒而奔燕军,

nù ér bēn yàn jūn,

Sie wurden wütend und rannten gegen die Armee von Yan.


燕軍大 erschrecken

燕军大 erschrecken

yàn jūn dà hài

Die Armee von Yan erschrak sehr .


Sie erlitten eine Niederlage und 走

bài zǒu

Sie erlitten eine Niederlage und flohen.


七十餘城皆_為齊有

七十余城皆复为齐有

qī shí yú chéng jiē fù wèi qí yǒu

Alle diese mehr als 70 Städte fielen wieder in den Besitz von Qi.


Texte[Bearbeiten]

Hillier: The Chinese language and how to learn it; a manual for beginners: Lektion IX 38 Seiten 84, 198 (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


38. 您天天甚麼時候上衙門去.沒有准時候,事情多,早一點去,事情少,晚一點去,沒有人管我,我愛甚麼時候去,就甚麼時候去,愛甚麼時候走,就甚麼時候走,都是隨我的便


38. What time do you go to the office every day? There's no certain time. If there is plenty to do I go early; if there is not much doing I go late. There is nobody to control me, and I can go when I like and leave when I like. I suit my own convenience.


A course of Mandarin lessons: 第四課 Seite 10: 1-11 (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 我的錢不彀。
2 老爺的話不錯。
3 你不要管我的事。
4 他的學問不大。
5 他不懂得我的話。
6 你不該說他母親的不是。
7 這個東西是我的。
8 我不能隨他的便。
9 他不明白我的意思。
10 師 母/娘 的衣裳實在好看。
11 李先生的意思正對。


1 My money is not sufficient.
2 Your Honor's words are correct.
3 Do not meddle in my affairs.
4 His scholarship is not good.
5 He does not understand my language.
6 You ought not to speak of his mother's faults.
7 This article is mine.
8 I can not accommodate myself to his convenience.
9 He does not comprehend my idea.
10 Your clothes are very beautiful, Madam.
11 Mr. Li’s idea is exactly right; [or, your idea, Mr. Li, is exactly right.]