Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 6
Zeichen
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
雨 |
yu3 | Regen, Niederschlag, figurativ: Freund / Unterricht / Lehre | wiktionary
Etymologie: (HSK 3.0 Band 1) Viele Tropfen (丶) unter dem Himmelszelt (der Rest des Zeichens) |
令 令 |
ling4 | (令 ist eine Variante von 令),Order, Befehl, Anweisung, anweisen, befehlen, verfügen, ihr (respektvoll), früherer Titel: Gouverneur / Magistrat, literarisch: gut / hervorragend / (Jahres)Zeit/ Trinkspiel | wiktionary
Etymologie: (HSK 3.0 Band 5) Bei der Befehlsausgabe kniet der Befehlsempfänger (man sieht mit Phantasie den Kopf und Körper) unter den Beinen 人 des Chefs |
零 |
ling2 | Null (0), Bruchteil, Rest, Nieselregen | wiktionary
Mein Befehl (令) dass der (Niesel-)regen (雨) aufhören soll, hat Null (零) Erfolg gebracht. |
囗 |
wei2 | Flurbereinigung, Anlage (im Brief), Begrenzung, Umzäunung | wiktionary
Sicht von oben auf ein rechteckiges Feld mit Zäunen außen herum |
四 |
si4 | vier (4) | wiktionary
Etymologie: (HSK 3.0 Band 1) Ein Viereck (囗) hat 4 Ecken und der Sohn (儿) ist vier Jahre alt. |
Lernhilfen
[Bearbeiten]Ton 2
十 (shi2, zehn) 白 (bai2, weiße) 人 (ren2, Männer) (Europäer) , jeder hatte 零 (ling2, Null, 0, 〇) 儿 (er2, Söhne);
Ton 3
Eine 乙 (yi3, Sichel) an einem 丨(gun3, Stock) ist eine Sense und schneidet 百 (bai3 hundert) Quadratmeter 艹 (cao3, Gras) in 两 (liang3, zwei) Tagen. Gibt es kein 灬 (huo3 Feuer), sondern durchgehend 雨 (yu3, Regen) und Nordwind, dauert es selbst mit 廾 (gong3 vereinten Händen) 五 (wu3, fünf) bis 九 (jiu3, neun) anstrengende Tage, bis die Arbeit 了 (liao3 beendet ist), insbesondere wenn man jeden Winkel des Bodens mähen will.
Ton 4
万亿 (wan4 yi4 10 000 * 100 Mio) = 兆 (zhao4 Billion). Bei ZEW der der ersten Zahl 万(wan4, 10 000) stehen 四 (si4 vier) 个 (ge4, Zählwort) Nullen; bei der zweiten 亿 (yi 100 Mio.) stehen 二 (er4, zwei) Nullen. Bei der Million (1 000 000) stehen 六 (liu4, sechs) Nullen.
Zusammengesetzte Wörter
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
雨日 |
yu3 ri4 | Regentag |
雨人 |
yu3 ren2 | Rain Man (Film) |
令人 |
ling4 ren2 | ... macht einen ... |
零工 |
ling2 gong1 | Gelegenheitsarbeit |
Ausdrücke
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
十四日 |
shi2 si4 ri4 | vierzehn Tage |
Weitere Zahlen und Zeitangaben
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
一、二、三、四、五、六、七、八、九、十。 |
yi1 、 er4 、 san1 、 si4 、 wu3 、 liu4 、 qi1 、 ba1 、 jiu3 、 shi2 。 | Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs, sieben, acht, neun, zehn. |
十、二十、三十、四十、五十、六十、七十、八十、九十、一百。 |
shi2 、 er4 shi2 、 san1 shi2 、 si4 shi2 、 wu3 shi2 、 liu4 shi2 、 qi1 shi2 、 ba1 shi2 、 jiu3 shi2 、 yi1 bai3 。 | Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert. |
一百,二百,三百,四百,五百,六百,七百,八百,九百,一千。 |
yi1 bai3 , er4 bai3 , san1 bai3 , si4 bai3 , wu3 bai3 , liu4 bai3 , qi1 bai3 , ba1 bai3 , jiu3 bai3 , yi1 qian1 。 | Einhundert, zweihundert, dreihundert, vierhundert, fünfhundert, sechshundert, siebenhundert, achthundert, neunhundert, eintausend. |
九百四十九 |
jiu3 bai3 si4 shi2 jiu3 | 949, neunhundertneunundvierzig |
一千零十一 |
yi1 qian1 ling2 shi2 yi1 | 1011, tausendelf |
四千一百八十 |
si4 qian1 yi1 bai3 ba1 shi2 | 4180, viertausendeinhundertachtzig |
四千二百零四 |
si4 qian1 er4 bai3 ling2 si4 | 4204, viertausendzweihundertvier |
五千二百五十四 |
wu3 qian1 er4 bai3 wu3 shi2 si4 | 5254, fünftausendzweihundertvierundfünfzig |
六千二百零四 |
liu4 qian1 er4 bai3 ling2 si4 | 6204, sechstausendzweihundertvier |
九千零二十 |
jiu3 qian1 ling2 er4 shi2 | 9020, neuntausendzwanzig |
四百万 |
si4 bai3 wan4 | 4.000.000 |
六四 |
liu4 si4 | Vierter Juni (Abkürzung für den 4.6.1989, die Nacht, in der die Studentenproteste in Beijing niedergeschlagen wurden) |
令 i = 1 。 |
ling4 i = 1。 | Sei i = 1. (Mathematik) |
Lückentexte
[Bearbeiten]Kinderreim 1
[Bearbeiten]一二三四五(sechs sieben),
Auf den Berg, wo ist der Tiger geblieben?
Man kann den Tiger nicht erwischen, doch trifft man auf Eichhörnchen.。
Wie viele Eichhörnchen gibt es? Lass mich einmal zählen。
Zähle hin und zähle her: 一二三四五。
Kinderreim 2
[Bearbeiten]一二三四五六七。
Wo sind meine Freunde hi(n)?
Hierhin! Hierhin!
Meine Freunde sind hier drin!
Texte
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
(Shanghai Dialekt)
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
|
|
|