Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 611
Zeichen
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
噢 |
o1, ou4 | Oh! (Ausruf des Erstaunens) | wiktionary Etymologie: |
yu3, yu4 | (nur Wortbestandteil) | ||
讶 |
ya4 | verblüfft, erstaunt | wiktionary Etymologie: |
署 |
shu3 | Büro, öffentliches Amt, Behörde, arrangieren, anordnen, unterzeichnen, vertreten | wiktionary Etymologie: |
恙 |
yang4 | Krankheit, Übelkeit | wiktionary Etymologie: |
供 |
gong4 | Opfer(gabe), opfern, anbieten, bieten, versorgen, versehen, vorherbestimmen, vorausbestimmen, prädestinieren, Geständnis | wiktionary Etymologie: |
Zusammengesetzte Wörter
[Bearbeiten]噢
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
噢运会 |
O1 yun4 hui4 | 奥运会[Ao4 yun4 hui4] |
噢運會 |
O1 yun4 hui4 | 奥运会[Ao4 yun4 hui4] |
不是本人噢 |
bu4 shi4 ben3 ren2 ou4 | Ich bin es nicht selbst |
讶
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
怪讶 |
guai4 ya4 | überraschen |
惊讶 |
jing1 ya4 | überrascht, überraschen, überrumpeln, staunen, schockierend |
讶异 |
ya4 yi4 | Verblüffung |
感到惊讶 |
gan3 dao4 jing1 ya4 | wundern |
令人惊讶 |
ling4 ren2 jing1 ya4 | erstaunlich, staunenswert |
不禁表示惊讶 |
bu4 jin1 biao3 shi4 jing1 ya4 | das Erstaunen nicht unterdrücken können |
署
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
连署 |
lian2 shu4 | Gegenunterschrift, Mitunterzeichner |
連署 |
lian2 shu4 | (traditionelle Schreibweise von 连署), Gegenunterschrift, Mitunterzeichner |
中署 |
zhong1 shu3 | Hitzschlag |
行署 |
xing2 shu3 | Geschäftsstelle |
署名 |
shu3 ming2 | Unterschrift, signieren, unterschreiben |
英署 |
ying1 shu3 | englisches Konsulat |
部署 |
bu4 shu3 | disponieren (Militär) |
签署 |
qian1 shu4 | unterschreiben, unterzeichnen, unterfertigen |
签署者 |
qian1 shu3 zhe3 | Zeichner |
连署人 |
lian2 shu3 ren2 | Mitunterzeichner |
連署人 |
lian2 shu3 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 连署人), Mitunterzeichner |
规划署 |
gui1 hua4 shu3 | Planungsbüro |
署名者 |
shu3 ming2 zhe3 | Unterzeichner |
签署协议 |
qian1 shu4 xie2 yi4 | Abkommen unterzeichnen |
裁判司署 |
cai2 pan4 si1 shu3 | Amtsgericht |
海关总署 |
hai3 guan1 zong3 shu3 | Hauptzollamt, Zollhauptamt ( General Administration of Customs, GAC ) |
海關總署 |
hai3 guan1 zong3 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 海关总署), Hauptzollamt, Zollhauptamt ( General Administration of Customs, GAC ) |
部署兵力 |
bu4 shu3 bing1 li4 | Truppenverteilung, die Truppen verteilen ( anordnen ) |
国际能源署 |
guo2 ji4 neng2 yuan2 shu3 | International Energy Agency |
联合计划署 |
lian2 he2 ji4 hua4 shu3 | UN-Planungskomitee |
联合国人居署 |
lian2 he2 guo2 ren2 ju1 shu3 | HABITAT |
联合国环境署 |
lian2 he2 guo2 huan2 jing4 shu3 | United Nations Environment Programme |
国际原能总署 |
guo2 ji4 yuan2 neng2 zong3 shu3 | Internationale Atomenergiebehörde |
美國太空總署 |
mei3 guo2 tai4 kong1 zong3 shu3 | National Aeronautics and Space Administration, NASA, Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde der USA, NASA |
美国太空宣署 |
mei3 guo2 tai4 kong1 zong3 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 美國太空總署), National Aeronautics and Space Administration, NASA, Nationale Luft- und Raumfahrtbehörde der USA, NASA |
新闻出版总署 |
xin1 wen2 chu1 ban3 zong3 shu3 | GAPP (General Administration of Press and Publication) |
新聞出版總署 |
xin1 wen2 chu1 ban3 zong3 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 新闻出版总署), GAPP (General Administration of Press and Publication) |
外国人管理署 |
wai4 guo2 ren2 guan3 li3 shu3 | Ausländerbehörde |
外國人管理署 |
wai4 guo2 ren2 guan3 li3 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 外国人管理署), Ausländerbehörde |
联合国难民署 |
lian2 he2 guo2 nan4 min2 shu3 | United Nations High Commissioner for Refugees |
世界粮食计划署 |
shi4 jie4 liang2 shi5 ji4 hua4 shu3 | Welternährungsprogramm der Vereinten Nationen |
美国国际开发署 |
mei3 guo2 guo2 ji4 kai1 fa1 shu3 | United States Agency for International Development |
联合国开发计划署 |
lian2 he2 guo2 kai1 fa1 ji4 hua4 shu3 | United Nations Development Programme |
德国学术交流总署 |
de2 guo2 xue2 shu4 jiao1 liu2 zong3 shu3 | Deutscher Akademischer Austauschdienst |
联合国艾滋病规划署 |
lian2 he2 guo2 ai4 zi1 bing4 gui1 hua4 shu3 | Gemeinsames Programm der Vereinten Nationen für HIV, Aids (United Nations Programme on HIV and AIDS, UNAIDS) |
经济合作行动计划署 |
jing1 ji4 he2 zuo4 xing2 dong4 ji4 hua4 shu3 | Aktionsprogramm für wirtschaftliche Kooperation |
恙
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
微恙 |
wei2 yang4 | Indisposition |
无恙 |
wu2 yang4 | bei guter Gesundheit bleiben |
無恙 |
wu2 yang4 | (traditionelle Schreibweise von 无恙), bei guter Gesundheit bleiben |
贵恙 |
gui4 yang4 | (courteous) your illness |
貴恙 |
gui4 yang4 | (traditionelle Schreibweise von 贵恙), (courteous) your illness |
恙虫病 |
yang4 chong2 bing4 | Scrub typhus, Tsutsugamushi disease, Mite-borne typhus fever |
别来无恙 |
bie2 lai2 wu2 yang4 | (literary) I trust you have been well since we last met |
別來無恙 |
bie2 lai2 wu2 yang4 | (traditionelle Schreibweise von 别来无恙), (literary) I trust you have been well since we last met |
安全无恙 |
an1 quan2 wu2 yang4 | 安然无恙[an1 ran2 wu2 yang4] |
安全無恙 |
an1 quan2 wu2 yang4 | 安然无恙[an1 ran2 wu2 yang4] |
平安无恙 |
ping2 an1 wu2 yang4 | sicher, heil, wohlbehalten |
平安無恙 |
ping2 an1 wu2 yang4 | (traditionelle Schreibweise von 平安无恙), sicher, heil, wohlbehalten |
安然无恙 |
an1 ran2 wu2 yang4 | gesund und munter |
安然無恙 |
an1 ran2 wu2 yang4 | (traditionelle Schreibweise von 安然无恙), gesund und munter |
供
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
串供 |
chuan4 gong1 | Falschaussagen miteinander Übereinstimmung bringen, sich heimlich verabreden, um Aussagen aufeinander abzustimmen |
供风 |
gong1 feng1 | Zuluft |
供風 |
gong1 feng1 | (traditionelle Schreibweise von 供风), Zuluft |
供体 |
gong1 ti3 | Organspender, Spender, Spende |
供體 |
gong1 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 供体), Organspender, Spender, Spende |
口供 |
kou3 gong1 | Aussage |
供认 |
gong1 ren4 | gestehen, zugeben |
供認 |
gong1 ren4 | (traditionelle Schreibweise von 供认), gestehen, zugeben |
供物 |
gong4 wu4 | Opfergabe |
招供 |
zhao1 gong1 | Bekenntnis, Geständnis |
供需 |
gong1 xu1 | Angebot und Nachfrage |
供求 |
gong1 qiu2 | Angebot und Nachfrage |
供水 |
gong1 shui3 | Wasserversorgung, Wasserzufuhr |
供焦 |
gong1 jiao1 | konfokal(Adj, Math) |
供养 |
gong4 yang3 | jemandem etwas opfen, ernährt, ernähren |
供養 |
gong4 yang3 | (traditionelle Schreibweise von 供养), jemandem etwas opfen, ernährt, ernähren |
供油 |
gong1 you2 | Öl anbieten |
供电 |
gong4 dian4 | Einspeisung, Stromzufuhr, Energiezufuhr |
供電 |
gong4 dian4 | (traditionelle Schreibweise von 供电), Einspeisung, Stromzufuhr, Energiezufuhr |
提供 |
ti2 gong1 | anbieten, liefern, gewähren, zur Verfügung stellen |
供品 |
gong4 pin3 | Opfergabe |
供证 |
gong1 zheng4 | entheben |
供神 |
gong1 shen2 | Heiligkeit, Heiligung, heilig, heiligen |
供热 |
gong1 re4 | Wärmezufuhr |
供熱 |
gong1 re4 | (traditionelle Schreibweise von 供热), Wärmezufuhr |
供应 |
gong1 ying4 | Bereitstellung, Lieferung, Lieferungen, bereitstellen, liefern, speisen, zuführen |
供應 |
gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 供应), Bereitstellung, Lieferung, Lieferungen, bereitstellen, liefern, speisen, zuführen |
供货 |
gong1 huo4 | liefern |
供貨 |
gong1 huo4 | (traditionelle Schreibweise von 供货), liefern |
供给 |
gong1 gei3 | eingeben |
供給 |
gong1 gei3 | (traditionelle Schreibweise von 供给), eingeben |
上供 |
shang4 gong4 | eine Opergabe auf den Altar legen |
实供 |
shi2 gong1 | wahre Zeugenaussage |
實供 |
shi2 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 实供), wahre Zeugenaussage |
供气 |
gong1 qi4 | Luftzufuhr |
供氣 |
gong1 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 供气), Luftzufuhr |
供暖 |
gong1 nuan3 | heizen; Wärmeversorgung |
供方 |
gong1 fang1 | Anbieterseite |
血供 |
xie3 gong1 | Durchblutung |
供应管 |
gong1 ying4 guan3 | Zuleitung |
供應管 |
gong1 ying4 guan3 | (traditionelle Schreibweise von 供应管), Zuleitung |
供应链 |
gong1 ying4 lian4 | Supply Chain, Zulieferkette |
供体者 |
gong1 ti3 zhe3 | Donator |
供體者 |
gong1 ti3 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 供体者), Donator |
总供气 |
zong3 gong4 qi4 | Hauptluftversorgung |
總供氣 |
zong3 gong4 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 总供气), Hauptluftversorgung |
供应船 |
gong1 ying4 chuan2 | Versorgungsschiff, Zubringer |
供應船 |
gong1 ying4 chuan2 | (traditionelle Schreibweise von 供应船), Versorgungsschiff, Zubringer |
供应者 |
gong1 ying4 zhe3 | Anbieter, Lieferant |
供應者 |
gong1 ying4 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 供应者), Anbieter, Lieferant |
可提供 |
ke3 ti2 gong1 | lieferbar |
提供方 |
ti2 gong1 fang1 | Anbieter, Anbieterseite |
供墨量 |
gong1 mo4 liang4 | Farbdosierung |
总供给 |
zong3 gong4 ji3 | Gesamtangebot |
總供給 |
zong3 gong4 ji3 | (traditionelle Schreibweise von 总供给), Gesamtangebot |
场供电 |
chang3 gong1 dian4 | Feldversorgung |
場供電 |
chang3 gong1 dian4 | (traditionelle Schreibweise von 场供电), Feldversorgung |
供料盘 |
gong1 liao4 pan2 | Beschickungsteller |
供料盤 |
gong1 liao4 pan2 | (traditionelle Schreibweise von 供料盘), Beschickungsteller |
供应品 |
gong1 ying4 pin3 | liefern |
供應品 |
gong1 ying4 pin3 | (traditionelle Schreibweise von 供应品), liefern |
供给量 |
gong1 gei3 liang4 | Zuführmenge, zugeführte Menge |
供給量 |
gong1 gei3 liang4 | (traditionelle Schreibweise von 供给量), Zuführmenge, zugeführte Menge |
供给线 |
gong1 gei3 xian4 | Zulauf |
供货人 |
gong1 huo4 ren2 | Lieferant |
供貨人 |
gong1 huo4 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 供货人), Lieferant |
提供商 |
ti2 gong1 shang1 | Vorbereiter, Vorlagengeber, Anbieter, Lieferrant |
供血者 |
gong1 xue4 zhe3 | Blutspender |
总供电 |
zong3 gong4 dian4 | Gesamtversorgung(Energie) |
總供電 |
zong3 gong4 dian4 | (traditionelle Schreibweise von 总供电), Gesamtversorgung(Energie) |
不提供 |
bu4 ti2 gong1 | unverlangt |
再供应 |
zai4 gong1 ying4 | neue Lieferung |
再供應 |
zai4 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 再供应), neue Lieferung |
供选择 |
gong1 xuan3 ze2 | alternativ, optional |
供料机 |
gong1 liao4 ji1 | Applikator |
供料機 |
gong1 liao4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 供料机), Applikator |
供应商 |
gong1 ying4 shang1 | Anbieter, Lieferant, Lieferunternehmen, Zulieferbetrieb, Zulieferer |
供應商 |
gong1 ying4 shang1 | (traditionelle Schreibweise von 供应商), Anbieter, Lieferant, Lieferunternehmen, Zulieferbetrieb, Zulieferer |
供应区 |
gong1 ying4 qu1 | Versorgungsgebiet |
供應區 |
gong1 ying4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 供应区), Versorgungsgebiet |
供氫體 |
gong1 qing1 ti3 | (traditionelle Schreibweise von 供氢体), Hydrogen-Donorsubstanz, Wasserstoff-Donator |
供货商 |
gong1 huo4 shang1 | Lieferant, Spediteur |
供貨商 |
gong1 huo4 shang1 | (traditionelle Schreibweise von 供货商), Lieferant, Spediteur |
供试用 |
gong1 shi4 yong4 | zum Testen, zur Probe |
供試用 |
gong1 shi4 yong4 | (traditionelle Schreibweise von 供试用), zum Testen, zur Probe |
供参考 |
gong1 can1 kao3 | zur Information |
供參考 |
gong1 can1 kao3 | (traditionelle Schreibweise von 供参考), zur Information |
供给者 |
gong1 gei3 zhe3 | Anbieter ( Produkte, Waren, Rohstoffe ) |
供給者 |
gong1 gei3 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 供给者), Anbieter ( Produkte, Waren, Rohstoffe ) |
子供应商 |
zi3 gong1 ying4 shang1 | Sublieferant |
子供應商 |
zi3 gong1 ying4 shang1 | (traditionelle Schreibweise von 子供应商), Sublieferant |
供选择的 |
gong1 xuan3 ze2 de5 | alternativ |
供应不足 |
gong1 ying4 bu4 zu2 | Unterversorgung |
供應不足 |
gong1 ying4 bu4 zu2 | (traditionelle Schreibweise von 供应不足), Unterversorgung |
供应粮食 |
gong1 ying4 liang2 shi5 | Vertragsregelung |
供應糧食 |
gong1 ying4 liang2 shi5 | (traditionelle Schreibweise von 供应粮食), Vertragsregelung |
供求关系 |
gong1 qiu2 guan1 xi5 | Angebot und Nachfrage |
供求關係 |
gong1 qiu2 guan1 xi5 | (traditionelle Schreibweise von 供求关系), Angebot und Nachfrage |
特价供应 |
te4 jia4 gong1 ying4 | sonderangebot |
特價供應 |
te4 jia4 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 特价供应), sonderangebot |
供货部分 |
gong1 huo4 bu4 fen1 | Lieferanteil |
供貨部分 |
gong1 huo4 bu4 fen1 | (traditionelle Schreibweise von 供货部分), Lieferanteil |
供电系统 |
gong1 dian4 xi4 tong3 | Stromnetz |
供电电压 |
gong1 dian4 dian4 ya1 | Netzspannung |
供应线路 |
gong1 ying4 xian4 lu4 | Versorgungsleitung |
供热系统 |
gong1 re4 xi4 tong3 | Heizsystem |
供电公司 |
gong1 dian4 gong1 si1 | Energieversorgungsunternehmen |
供電公司 |
gong1 dian4 gong1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 供电公司), Energieversorgungsunternehmen |
供水水源 |
gong1 shui3 shui3 yuan2 | Wasserressourcen |
服务提供 |
fu2 wu4 ti2 gong1 | Dienstleistungsangebot |
准时供货 |
zhun3 shi2 gong1 huo4 | pünktliche Lieferung |
準時供貨 |
zhun3 shi2 gong1 huo4 | (traditionelle Schreibweise von 准时供货), pünktliche Lieferung |
按需供应 |
an4 xu1 gong1 ying4 | besetzen |
按需供應 |
an4 xu1 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 按需供应), besetzen |
机器供电 |
ji1 qi4 gong1 dian4 | Energieversorgung der Maschine, Stromzufuhr zur Maschine |
機器供電 |
ji1 qi4 gong1 dian4 | (traditionelle Schreibweise von 机器供电), Energieversorgung der Maschine, Stromzufuhr zur Maschine |
供暖设备 |
gong1 nuan3 she4 bei4 | Heizaggregat |
供应范围 |
gong1 ying4 fan4 wei2 | Lieferumfang |
提供情况 |
ti2 gong1 qing2 kuang4 | Angaben machen |
禁止翻供 |
jin4 zhi3 fan1 gong1 | Ausschluss, Einrede |
提供贷款 |
ti2 gong1 dai4 kuan3 | Kredit gewähren, Kreditgewährung |
提供融资 |
ti2 gong1 rong2 zi1 | fundiert |
供应厂商 |
gong1 ying4 chang3 shang1 | Anbieter, Lieferant, Lieferunternehmen |
供货企业 |
gong1 huo4 qi3 ye4 | Lieferant, Lieferunternehmen |
供给理论 |
gong1 ji3 li3 lun4 | Angebotstheorie |
供給理論 |
gong1 ji3 li3 lun4 | (traditionelle Schreibweise von 供给理论), Angebotstheorie |
能源供应 |
neng2 yuan2 gong1 ying4 | Energieversorgung |
能源供應 |
neng2 yuan2 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 能源供应), Energieversorgung |
煤气供给 |
mei2 qi4 gong1 gei3 | Gaszufuhr |
煤氣供給 |
mei2 qi4 gong1 gei3 | (traditionelle Schreibweise von 煤气供给), Gaszufuhr |
供应管道 |
gong1 ying4 guan3 dao4 | Versorgungsleitung |
供應管道 |
gong1 ying4 guan3 dao4 | (traditionelle Schreibweise von 供应管道), Versorgungsleitung |
供你参考 |
gong1 ni3 can1 kao3 | zu Deiner Information |
供你參考 |
gong1 ni3 can1 kao3 | (traditionelle Schreibweise von 供你参考), zu Deiner Information |
供不上货 |
gong1 bu2 shang4 huo4 | Lieferschwierigkeit |
供不上貨 |
gong1 bu2 shang4 huo4 | (traditionelle Schreibweise von 供不上货), Lieferschwierigkeit |
供水系统 |
gong1 shui3 xi4 tong3 | Wasserversorgungstechnik |
提供担保 |
ti2 gong1 dan1 bao3 | Bürgschaften gewähren, abdecken |
供油装置 |
gong1 you2 zhuang1 zhi4 | Ölversorgungsanlage |
供油裝置 |
gong1 you2 zhuang1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 供油装置), Ölversorgungsanlage |
市场供应 |
shi4 chang3 gong1 ying4 | Marktangebot |
市場供應 |
shi4 chang3 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 市场供应), Marktangebot |
以供参考 |
yi3 gong1 can1 kao3 | zur Information |
以供參考 |
yi3 gong1 can1 kao3 | (traditionelle Schreibweise von 以供参考), zur Information |
供应过多 |
gong1 ying4 guo4 duo1 | Überversorgung, Überproduktion, überversorgen, den Markt überschwemmen |
供應過多 |
gong1 ying4 guo4 duo1 | (traditionelle Schreibweise von 供应过多), Überversorgung, Überproduktion, überversorgen, den Markt überschwemmen |
能源供给 |
neng2 yuan2 gong1 gei3 | Energieversorgung |
能源供給 |
neng2 yuan2 gong1 gei3 | (traditionelle Schreibweise von 能源供给), Energieversorgung |
准备提供 |
zhun3 bei4 ti2 gong1 | bereitstellen |
準備提供 |
zhun3 bei4 ti2 gong1 | (traditionelle Schreibweise von 准备提供), bereitstellen |
提供资料 |
ti2 gong1 zi1 liao4 | informativ |
集中供暖 |
ji2 zhong1 gong1 nuan3 | Fernwärme, Zentralheizung |
提供范例 |
ti2 gong1 fan4 li4 | Beispiellösungen schaffen |
供货易货 |
gong1 huo4 yi4 huo4 | Liefergeschäft |
供貨易貨 |
gong1 huo4 yi4 huo4 | (traditionelle Schreibweise von 供货易货), Liefergeschäft |
供货情况 |
gong1 huo4 qing2 kuang4 | Angebotssituation, Liefersituation |
提供方便 |
ti2 gong1 fang1 bian4 | Erleichterung (bei der Durchführung) |
供大于求 |
gong1 da4 yu2 qiu2 | das Angebot übersteigt die Nachfrage |
供大於求 |
gong1 da4 yu2 qiu2 | (traditionelle Schreibweise von 供大于求), das Angebot übersteigt die Nachfrage |
供货范围 |
gong1 huo4 fan4 wei2 | Lieferumfang |
供纸系统 |
gong1 zhi3 xi4 tong3 | Papierlogistik |
油墨供应 |
you2 mo4 gong1 ying4 | Farbdosierung |
油墨供應 |
you2 mo4 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 油墨供应), Farbdosierung |
供给曲线 |
gong1 gei3 qu1 xian4 | Angebotskurve |
山家清供 |
shan1 jia1 qing1 gong1 | Shanjia qinggong ("Schlichte Kost des Bergeinsiedlers", ein Kochbuch der Song-Dynastie)) |
供货单位 |
gong1 huo4 dan1 wei4 | Lieferant |
供暖的水 |
gong1 nuan3 de5 shui3 | Heizwasser |
提供报价 |
ti2 gong1 bao4 jia4 | Angebotsabgabe |
提供報價 |
ti2 gong1 bao4 jia4 | (traditionelle Schreibweise von 提供报价), Angebotsabgabe |
淡水供给 |
dan4 shui3 gong1 gei3 | Frischwasserzufuhr |
淡水供給 |
dan4 shui3 gong1 gei3 | (traditionelle Schreibweise von 淡水供给), Frischwasserzufuhr |
供不应求 |
gong1 bu2 ying4 qiu2 | Nachfrage übersteigt das Angebot |
供不應求 |
gong1 bu2 ying4 qiu2 | (traditionelle Schreibweise von 供不应求), Nachfrage übersteigt das Angebot |
货币供给 |
huo4 bi4 gong1 ji3 | Geldmenge |
最低供养 |
zui4 di1 gong1 yang3 | Mindestversorgung |
最低供養 |
zui4 di1 gong1 yang3 | (traditionelle Schreibweise von 最低供养), Mindestversorgung |
然气供应 |
ran2 qi4 gong1 ying4 | Gaslieferungen |
然氣供應 |
ran2 qi4 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 然气供应), Gaslieferungen |
供过于求 |
gong1 guo4 yu2 qiu2 | Angebot übersteigt Nachfrage, Angebotsüberschuss |
供過於求 |
gong1 guo4 yu2 qiu2 | (traditionelle Schreibweise von 供过于求), Angebot übersteigt Nachfrage, Angebotsüberschuss |
提供厂商 |
ti2 gong1 chang3 shang1 | Wiederverkäufer |
供货合同 |
gong1 huo4 he2 tong5 | Liefervertrag |
供貨合同 |
gong1 huo4 he2 tong5 | (traditionelle Schreibweise von 供货合同), Liefervertrag |
粮食供应 |
liang2 shi2 gong1 ying4 | Lebensmittelversorgung |
糧食供應 |
liang2 shi2 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 粮食供应), Lebensmittelversorgung |
可供投资 |
ke3 gong1 tou2 zi1 | anlagefähig |
营养供给 |
ying2 yang3 gong1 gei3 | Ernährung |
供墨系统 |
gong1 mo4 xi4 tong3 | Farbversorgungsanlage |
供电线路 |
gong1 dian4 xian4 lu4 | Versorgungsleitung |
提供资金 |
ti2 gong1 zi1 jin1 | finanzieren, fundiert, finanziert, subventioniert |
供墨机构 |
gong1 mo4 ji1 gou4 | Farbzuführung |
总合供给 |
zong3 he2 gong1 gei3 | Aggregiertes Angebot |
總合供給 |
zong3 he2 gong1 gei3 | (traditionelle Schreibweise von 总合供给), Aggregiertes Angebot |
气体供应 |
qi4 ti3 gong1 ying4 | Gasversorgung |
氣體供應 |
qi4 ti3 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 气体供应), Gasversorgung |
义务供应 |
yi4 wu4 gong1 ying4 | Pflichtangebot |
供应问题 |
gong1 ying4 wen4 ti2 | Lieferschwierigkeit |
供應問題 |
gong1 ying4 wen4 ti2 | (traditionelle Schreibweise von 供应问题), Lieferschwierigkeit |
提供消息 |
ti2 gong1 xiao1 xi2 | mitteilsam |
中央供暖 |
zhong1 yang1 gong1 nuan3 | Zentralheizung |
电力供应 |
dian4 li4 gong1 ying4 | Energieversorgung |
電力供應 |
dian4 li4 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 电力供应), Energieversorgung |
供卷装置 |
gong1 juan3 zhuang1 zhi4 | Rollenanlieferung |
提供使用 |
ti2 gong1 shi3 yong4 | bereitstellen |
数据提供者 |
shu4 ju4 ti2 gong1 zhe3 | Datenlieferant |
提供担保者 |
ti2 gong1 dan1 bao3 zhe3 | Bürger, Bürgerin |
需求与供应 |
xu1 qiu2 yu3 gong1 ying4 | Marktgleichgewicht, Angebot |
需求與供應 |
xu1 qiu2 yu3 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 需求与供应), Marktgleichgewicht, Angebot |
机上供应品 |
ji1 shang4 gong1 ying4 pin3 | Bordvorräte |
機上供應品 |
ji1 shang4 gong1 ying4 pin3 | (traditionelle Schreibweise von 机上供应品), Bordvorräte |
供给和需求 |
gong1 ji3 he2 xu1 qiu2 | Angebot und Nachfrage |
供給和需求 |
gong1 ji3 he2 xu1 qiu2 | (traditionelle Schreibweise von 供给和需求), Angebot und Nachfrage |
饮用水供应 |
yin3 yong4 shui3 gong1 ying4 | Trinkwasserversorgung |
不间断供电 |
bu4 jian1 duan4 gong1 dian4 | unterbrechungsfreie Stromversorgung |
供应链管理 |
gong1 ying4 lian4 guan3 li3 | Supply Chain Management |
零配件供应 |
ling2 pei4 jian4 gong1 ying4 | Ersatzteilversorgung |
零配件供應 |
ling2 pei4 jian4 gong1 ying4 | (traditionelle Schreibweise von 零配件供应), Ersatzteilversorgung |
物资供应所 |
wu4 zi1 gong1 ying4 suo3 | Beauftragte |
提供信贷者 |
ti2 gong1 xin4 dai4 zhe3 | Gläubiger |
服务提供者 |
fu2 wu4 ti2 gong1 zhe3 | Dienstleistungsanbieter |
供选择使用 |
gong1 xuan3 ze2 shi3 yong4 | Auswahl |
货币供应量 |
huo4 bi4 gong1 ying4 liang4 | Geldmenge |
网络提供商 |
wang3 luo4 ti2 gong1 shang1 | Netzbetreiber |
材料供应系统 |
cai2 liao4 gong1 ying4 xi4 tong3 | Logistik |
直流电压供给 |
zhi2 liu2 dian4 ya1 gong1 gei3 | Gleichspannungsversorgung |
有能力供应的 |
you3 neng2 li4 gong1 ying4 de5 | lieferfähig |
有能力供應的 |
you3 neng2 li4 gong1 ying4 de5 | (traditionelle Schreibweise von 有能力供应的), lieferfähig |
核供应国集团 |
he2 gong1 ying4 guo2 ji2 tuan2 | Nuclear Suppliers Group |
劳力供求市场 |
lao2 li4 gong1 qiu2 shi4 chang3 | Angebot und Nachfrage auf dem Arbeitsmarkt |
提供学校教育 |
ti2 gong1 xue2 xiao4 jiao4 yu4 | schulen |
提供學校教育 |
ti2 gong1 xue2 xiao4 jiao4 yu4 | (traditionelle Schreibweise von 提供学校教育), schulen |
市场供求关系 |
shi4 chang3 gong1 qiu2 guan1 xi5 | Angebot und Nachfrage |
市場供求關係 |
shi4 chang3 gong1 qiu2 guan1 xi5 | (traditionelle Schreibweise von 市场供求关系), Angebot und Nachfrage |
因特网提供商 |
yin1 te4 wang3 ti2 gong4 shang1 | ISP |
因特網提供商 |
yin1 te4 wang3 ti2 gong4 shang1 | (traditionelle Schreibweise von 因特网提供商), ISP |
压缩空气供给 |
ya1 suo1 kong1 qi4 gong1 gei3 | Druckluftversorgung |
战争受害者供养 |
zhan4 zheng1 shou4 hai4 zhe3 gong1 yang3 | Kriegsopferversorgung |
为某人提供担保 |
wei2 mou3 ren2 ti2 gong1 dan1 bao3 | jemandem Bürgschaften gewähren |
带变速箱也可供 |
dai4 bian4 su4 xiang1 ye3 ke3 gong1 | auch mit Getriebe lieferbar |
供货和付款条件 |
gong1 huo4 he2 fu4 kuan3 tiao2 jian4 | Liefer- und Zahlungsbedingungen |
供貨河付款條件 |
gong1 huo4 he2 fu4 kuan3 tiao2 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 供货和付款条件), Liefer- und Zahlungsbedingungen |
应用服务提供商 |
ying1 yong4 fu2 wu4 ti2 gong1 shang1 | Application Service Provider; Anwendungsdienstleister |
供养死难者家属 |
gong4 yang3 si3 nan2 zhe3 jia1 shu3 | Hinterbliebenenversorgung |
供養死難者家屬 |
gong4 yang3 si3 nan2 zhe3 jia1 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 供养死难者家属), Hinterbliebenenversorgung |
劳动力供需状况 |
lao2 dong4 li4 gong1 xu1 zhuang4 kuang4 | Arbeitsmarktsituation |
提高货币供应量 |
ti2 gao1 huo4 bi4 gong1 ying4 liang4 | Geldschöpfung, Giralgeldschöpfung |
印刷所需供应商 |
yin4 shua4 suo3 xu1 gong1 ying4 shang1 | Druckbedarfsgeschäft |
印刷所需供應商 |
yin4 shua4 suo3 xu1 gong1 ying4 shang1 | (traditionelle Schreibweise von 印刷所需供应商), Druckbedarfsgeschäft |
印刷厂所需供应商 |
yin4 shua1 chang3 suo3 xu1 gong1 ying4 shang1 | Druckereifachgeschäft |
因特网服务提供商 |
yin1 te4 wang3 fu2 wu4 ti2 gong4 shang1 | Internetdienstanbieter |
供货商管理库存系统 |
gong1 huo4 shang1 guan3 li3 ku4 cun2 xi4 tong3 | Vendor Managed Inventory |
及时供应的管理方式 |
ji2 shi2 gong1 ying4 de5 guan3 li3 fang1 shi4 | just in time (liefern) |
及時供應的管理方式 |
ji2 shi2 gong1 ying4 de5 guan3 li3 fang1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 及时供应的管理方式), just in time (liefern) |
对供货不受约束的成象 |
dui4 gong1 huo4 bu4 shou4 yue1 shu4 de5 cheng2 xiang4 | für die Lieferung unverbindliche Abbildungen |
對供貨不受約束的成象 |
dui4 gong1 huo4 bu4 shou4 yue1 shu4 de5 cheng2 xiang4 | (traditionelle Schreibweise von 对供货不受约束的成象), für die Lieferung unverbindliche Abbildungen |
可用性可供性实用性有效性 |
ke3 yong4 xing4 ke3 gong1 xing4 shi2 yong4 xing4 you3 xiao4 xing4 | Versorgungssicherheit |
可用性可供性實用性有效性 |
ke3 yong4 xing4 ke3 gong1 xing4 shi2 yong4 xing4 you3 xiao4 xing4 | (traditionelle Schreibweise von 可用性可供性实用性有效性), Versorgungssicherheit |
卫生设备供热装置和空调机 |
wei4 sheng1 she4 bei4 gong1 re4 zhuang1 zhi4 he2 kong1 tiao2 ji1 | Sanitär-, Heizungs- und Klimatechnik |
单张纸印刷机的材料供应系统 |
dan1 zhang1 zhi3 yin4 shua1 ji1 de5 cai2 liao4 gong1 ying4 xi4 tong3 | Bogenmaschinenlogistik (Papierzuführung) |
国家提供给大学生的无息教育贷款 |
guo2 jia1 ti2 gong1 gei3 da4 xue2 sheng1 de5 wu2 xi1 jiao4 yu4 dai4 kuan3 | BaFöG, Darlehen nach dem Bundesausbildungsförderungsgesetz, Bafög, zinsloses Darlehen des Staates zur Finanzierung und Förderung einer Ausbildung |
Sätze
[Bearbeiten]噢
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
再不快点就迟到了噢。 |
Beeil dich, sonst kommst du zu spät! (Mandarin, Tatoeba mirrorvan Pfirsichbaeumchen ) | |
噢,真的吗? |
Ach, wirklich? (Mandarin, Tatoeba cienias Pfirsichbaeumchen ) | |
当心自家噢。 |
Mach's gut. (Shanghai, Tatoeba U2FS Vortarulo ) | |
噢,真的嗎? |
Ach, wirklich? (Mandarin, Tatoeba cienias Pfirsichbaeumchen ) | |
侬看看清爽,勿要忒新鲜噢! |
Take a good look, it's really fresh! (Shanghai, Tatoeba sysko minshirui ) | |
噢拜托了! |
Och bitte! (Mandarin, Tatoeba mtdot Vortarulo ) | |
稍为等一歇,马上就好噢! |
Wait just a little bit. It'll be done immediately. (Shanghai, Tatoeba sysko tinytina ) | |
那么吃的话,肚子会吃坏的噢。 |
If you eat that much, you'll get a stomachache. If you eat that much, you'll have a stomachache. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan CK ) | |
谢谢侬噢! |
Danke! Dank dir. Danke dir. Danke. (Shanghai, Tatoeba sysko MUIRIEL Vortarulo Adelpa Asma ) |
讶
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
她很惊讶他出现了。 |
She was surprised that he showed up. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
他的突然出现,让我们都感到惊讶。 |
Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle. (Mandarin, Tatoeba biglion Pfirsichbaeumchen ) | |
他写的文章只分析了问题的表面,所以他知道自己拿了全班最高分的时候,不禁感到十分惊讶。 |
Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) | |
他非常惊讶。 |
Er war sehr überrascht. (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Pfirsichbaeumchen ) | |
他对日本的历史非常感兴趣。我们很惊讶他在这方面的丰富知识。 |
Er interessiert sich sehr für japanische Geschichte. Wir sind überrascht von seinem reichen Wissen auf diesem Gebiet. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba ) | |
他突然过世的消息让我感到惊讶。 |
I was surprised at the news of his sudden death. (Mandarin, Tatoeba aliene CK ) | |
坚持做对的事情。这会满足一部分人同时使另一部分人感到惊讶。 |
Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen. (Mandarin, Tatoeba huangfen Esperantostern ) | |
他的记忆力使我惊讶。 |
Sein Gedächtnis erstaunt mich. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
“你怎么来了?”他惊讶地问我。 |
"Was machen Sie hier?", fragte er mich überrascht. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Zaghawa ) | |
你会很惊讶你在一周内能学到的东西。 |
Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
我们听到所发生的事,感到很惊讶。 |
We were astonished to hear what had happened. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK ) | |
他的所作所为总是让我惊讶。 |
Sein Verhalten überrascht mich immer wieder. (Mandarin, Tatoeba crescat Zaghawa ) | |
感到惊讶、感到惊奇就是明白的开始。 |
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
如果这歌成名,我不会太惊讶。 |
I wouldn't be too surprised if this song became a hit. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
她惊讶得说不出话来。 |
Her surprise was so great that she could not speak. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ) | |
你对他的回答不感到惊讶吗? |
Bist du von seiner Antwort nicht überrascht? (Mandarin, Tatoeba sadhen Giulio ) | |
我们觉得很惊讶老虎队竟然输掉了比赛。 |
The Tigers lost the game, which was a surprise to us. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
令我惊讶的是,门没上锁。 |
To my surprise, the door was unlocked. (Mandarin, Tatoeba Martha Swift ) | |
她非常惊讶。 |
Sie war sehr überrascht. (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Pfirsichbaeumchen ) | |
令我惊讶的是,我的钱没了。 |
To my astonishment, my money was gone. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Eldad ) | |
外国人使我惊讶。 |
Ausländer verblüffen mich. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern ) | |
他看见他很惊讶。 |
He was surprised to see him. (Mandarin, Tatoeba fucongcong potatoindespair ) | |
她接到我的信可能很惊讶。 |
Sie wird möglicherweise überrascht gewesen sein, als sie meinen Brief erhielt. (Mandarin, Tatoeba Tajfun Esperantostern ) | |
你收到这封信可能会有点惊讶。 |
You may be surprised to receive this letter. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ) | |
她对那个消息非常惊讶。 |
Sie war über diese Neuigkeiten sehr überrascht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong wolfgangth ) | |
不要这么惊讶! |
Don't act so surprised! (Mandarin, Tatoeba sysko bekindtoall ) | |
在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。 |
You must have been surprised to meet your teacher in such a place. You must've been surprised to meet your teacher in such a place. (Mandarin, Tatoeba fucongcong darinmex CK ) | |
我们听到这个消息很惊讶。 |
Wir waren überrascht, als wir die Nachricht bekamen. (Mandarin, Tatoeba Martha manese ) | |
昨天你发现我单独跟她在一块儿应该感到很惊讶吧。 |
Du musst überrascht gewesen sein, als du mich gestern allein mit ihr gesehen hast. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
我老惊讶㑚竟然介天真。 |
Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind. (Shanghai, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
每个人都很惊讶马德里竞技会战胜巴塞罗那,因为他们在西班牙联赛中总是失败者。 |
Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league. (Mandarin, Tatoeba trieuho ) | |
我听到这个消息很惊讶。 |
Ich war sehr überrascht, als ich die Neuigkeiten hörte. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Merle ) | |
每个人看到Tom都很惊讶。 |
Everyone was surprised to see Tom. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK ) | |
汤姆见到我并没有惊讶。 |
Tom war gar nicht überrascht, mich zu sehen. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba ) | |
我很惊讶竟然看到了狮子。 |
Ich war überrascht, einen Löwen zu sehen. (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba ) | |
我很惊讶你们竟然那么天真。 |
Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
我很惊讶,你家居然有辆日本车。 |
Ich bin erstaunt, dass deine Familie ein japanisches Auto hat. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba ) | |
我对他的坚持感到很惊讶。 |
I was surprised by his perseverance. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK ) | |
我很惊讶,你竟然不知道他们结婚。 |
I'm surprised that you don't know about their marriage. (Mandarin, Tatoeba sadhen CK ) | |
我很惊讶您竟然那么天真。 |
Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
我对他的勇气感到惊讶。 |
I was amazed at his courage. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。 |
Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
整个小区对这个消息很惊讶。 |
Die ganze Nachbarschaft wurde von der Neuigkeit überrascht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
这让我感到很惊讶。 |
Das hat mich überrascht. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa ) | |
我老惊讶侬竟然介天真。 |
Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind. Ich bin überrascht, dass du so naiv bist. (Shanghai, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
汤姆看起来有点惊讶。 |
Tom looked a little startled. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee CK ) | |
请不要惊讶我讲这种语言,请注意我讲的内容。 |
Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. (Mandarin, Tatoeba jamesforsyth ) | |
我很讶异你愿意和我一起吃午餐。 |
I'm surprised you agreed to have lunch with me. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK ) | |
这让我很惊讶,我不知道做什么好。 |
Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
我很惊讶你得了奖。 |
Ich war überrascht, dass du den Preis gewonnen hast. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 ) | |
让我们惊讶的是她独自去过巴西。 |
Zu unserer Überraschung ist sie alleine nach Brasilien gegangen. (Mandarin, Tatoeba hsuan07 MUIRIEL ) | |
我对你的大胆感到很惊讶。 |
Dein Wagemut erstaunt mich. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi ) | |
我对消息感到十分惊讶。 |
Ich war von der Nachricht sehr überrascht. (Mandarin, Tatoeba mtdot wolfgangth ) | |
让我们非常惊讶的是,他突然辞职了。 |
Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück. (Mandarin, Tatoeba fucongcong xtofu80 ) | |
这个让我惊讶到了! |
It caught me by surprise. (Mandarin, Tatoeba lynn2012 Spamster ) | |
进口数量的急速增长让我们感到惊讶。 |
Wir waren überrascht über den drastischen Anstieg der Importmenge. (Mandarin, Tatoeba murr xtofu80 ) | |
我很惊讶,并且感到难过。 |
Ich war überrascht und wurde traurig. (Mandarin, Tatoeba jin1 MUIRIEL ) | |
我很惊讶约翰死了。 |
I was surprised at John's death. (Mandarin, Tatoeba Martha ) | |
我真是惊讶。 |
I was truly astonished. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
这回是轮到我惊讶了。 |
Now it was my turn to be surprised. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent ) | |
我很惊讶你竟然那么天真。 |
Ich bin erstaunt, dass Sie so naiv sind. Ich bin überrascht, dass du so naiv bist. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
我对你不负责任的态度感到惊讶。 |
Mich erstaunt deine verantwortungslose Einstellung. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
这并不使我感到惊讶。 |
Das wunderte mich nicht. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 carlosalberto ) | |
贝蒂似乎对这个消息感到惊讶。 |
Betty schien von der Nachricht überrascht zu sein. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione ) | |
要是你注意你的外国朋友,可能会对他们跟你不一样的传统和习惯而感到惊讶。 |
If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik eastasiastudent ) | |
我很惊讶在这儿看到你。 |
Ich bin überrascht, Sie hier zu sehen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi ) | |
这并不让我惊讶。 |
Das überrascht mich nicht. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) |
署
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
1978年中国和日本签署了和平条约。 |
Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen. (Mandarin, Tatoeba vicch Espi ) | |
我有個朋友在美國太空總署工作。 |
Ich habe einen Freund, der bei der NASA arbeitet. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der ) | |
我有个朋友在美国太空总署工作。 |
Ich habe einen Freund, der bei der NASA arbeitet. (Mandarin, Tatoeba nickyeow al_ex_an_der ) | |
我签署了文件。 |
Ich unterschrieb das Dokument. (Mandarin, Tatoeba egg0073 xtofu80 ) | |
这就是他用来签署那份文件的笔了。 |
Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Sudajaengi ) |
恙
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
供
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
太陽提供我們光和熱。 |
Die Sonne spendet uns Licht und Wärme. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Sudajaengi ) | |
他的食物供给不足的的时候,他不得不去找新的地方居住。 |
When his food supply ran short, he had to look for a new place to live. (Mandarin, Tatoeba sunnywqing CK ) | |
我们为村民提供了食物。 |
Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow virgil ) | |
他們為我們提供了食物。 |
Sie versorgten uns mit Nahrung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf ) | |
人们常常对事情持怀疑态度,除非给他们提供可信的证据。 |
Die Leute sind oft sehr skeptisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL ) | |
再折磨他也没用,他不会招供的。 |
There's no point in torturing him, he isn't going to confess. There's no point torturing him anymore, he won't confess. (Mandarin, Tatoeba sadhen XenoKat ddnktr ) | |
我们到奶牛没给我们提供任何牛奶。 |
Unsere Kuh gibt uns keine Milch. (Mandarin, Tatoeba xujie8410 MUIRIEL ) | |
他要供养他的妈妈和妹妹。 |
He has to support his mother and his sister. (Mandarin, Tatoeba bigfatpanda CK ) | |
公司为他们提供制服。 |
Die Firma stellt ihnen Uniformen zur Verfügung. (Mandarin, Tatoeba fucongcong GaryGaryGary ) | |
他提供的比预期的多。 |
He offered more than could be expected. (Mandarin, Tatoeba U2FS CK ) | |
我为他提供了食物。 |
Ich gab ihm Nahrung. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Wolf ) | |
他们为我们提供了食物。 |
Sie versorgten uns mit Nahrung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf ) | |
我们的供给要用完了。 |
Unsere Vorräte gehen zur Neige. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen ) | |
今年我們提供與去年相同的語言課程。 |
Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) | |
他们为村民提供食物。 |
Sie versorgten die Dorfbewohner mit Nahrung. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 Esperantostern ) | |
太阳提供我们光和热。 |
Die Sonne spendet uns Licht und Wärme. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Sudajaengi ) | |
他們這裡提供一流的美食。 |
Hier wird ausgezeichnetes Essen serviert. (Mandarin, Tatoeba Martha davjd ) | |
巴西向世界各地供应优质咖啡豆。 |
Brasilien versorgt die Welt mit Kaffeebohnen guter Qualität. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione ) | |
Tatoeba句子的音频是由Shtooka所提供。 |
Audio in Tatoeba sentences are provided by Shtooka. (Mandarin, Tatoeba Martha ) | |
他向我们提供了帮助。 |
Er bot uns seine Hilfe an. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 freddy1 ) | |
他们这裡提供一流的美食。 |
Hier wird ausgezeichnetes Essen serviert. (Mandarin, Tatoeba Martha davjd ) | |
我们为他们提供了食物和衣服。 |
Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow dima555 ) | |
他对我的研究提供建议。 |
He advised me on my study. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan ) | |
你提供任何全日游吗? |
Do you offer any all-day tours? (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
您知道这座庙宇供奉的是哪个神吗? |
Wissen Sie, welche Gottheit in diesem Tempel angebetet wird? (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba ) | |
咖啡將會在餐後供應。 |
Nach dem Essen wird Kaffee serviert. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
你能不能提供他那天晚上没在家的证明? |
Can you produce any evidence that he was not at home that night? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent ) | |
供应和需求之间的关係十分密切。 |
There is close relationship between supply and demand. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM ) | |
奶牛为我们提供牛奶。 |
Kühe geben uns Milch. Kühe versorgen uns mit Milch. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL xtofu80 ) | |
他们给士兵提供了充足的食物和水。 |
Sie versorgten die Soldaten mit ausreichend Nahrung und Wasser. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 xtofu80 ) | |
他们给图书馆提供了很多书。 |
Sie statteten die Bibliothek mit vielen Büchern aus. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Esperantostern ) | |
今年我们提供与去年相同的语言课程。 |
Dieses Jahr bieten wir den gleichen Sprachkurs an wie letztes Jahr. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa ) | |
我们应该尽可能的帮忙提供食物给饥饿中的人们. |
Wir sollten alle helfen, hungernde Menschen mit Essen zu versorgen. (Mandarin, Tatoeba lynn2012 Zaghawa ) | |
价格取决於供给和需求。 |
Die Preise hängen von Angebot und Nachfrage ab. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) | |
你所说的一切都将成为呈堂证供。 |
Alles, was Sie sagen, kann vor Gericht gegen Sie verwendet werden. (Mandarin, Tatoeba gumblex Pfirsichbaeumchen ) | |
供應和需求之間的關係十分密切。 |
There is close relationship between supply and demand. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM ) | |
他在边界关卡提供他的服务。 |
Er bietet am Grenzübergang seine Dienste an. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba ) | |
我会把所有有用的信息提供给您的。 |
Ich werde dir alle nötigen Informationen besorgen. Ich werde Ihnen sämtliche nötigen Informationen beschaffen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Hans_Adler ) | |
不论黑暗如何辽阔,我们都必须提供自身的光明。 |
However vast the darkness, we must supply our own light. (Mandarin, Tatoeba kaenif ) | |
咖啡将会在餐后供应。 |
Nach dem Essen wird Kaffee serviert. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
他供认了杀人的罪行。 |
He confessed to the murder. (Mandarin, Tatoeba ydcok FeuDRenais ) | |
我為他提供了食物。 |
Ich gab ihm Nahrung. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Wolf ) | |
那家餐馆提供良好的服务。 |
They give good service at that restaurant. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
糧食供應十分充足。 |
There is an abundant supply of foodstuffs. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ) | |
请提供联系方式。 |
Stellen Sie bitte Kontaktdaten zur Verfügung. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Espi ) | |
此藥只供外用。 |
The medication should be administered topically. (Mandarin, Tatoeba nickyeow darinmex ) | |
谁来为风险投资提供资金? |
Wer wird für die Risikoanlage Kapital bereitstellen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba ) | |
那个团体为难民们提供食品供给。 |
Die Organisation versorgte die Flüchtlinge mit Nahrung. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 xtofu80 ) | |
政府将会对参与该项计划的企业提供无息贷款。 |
The government will provide interest-free loans to firms that participate in the program. (Mandarin, Tatoeba fercheung CK ) | |
我可以给我的家庭提供衣食。 |
I can provide my family with food and clothing. (Mandarin, Tatoeba notabene sharris123 ) | |
那个男人最终供认了他的罪行。 |
Der Mann hat schließlich gestanden. (Mandarin, Tatoeba sadhen Wolf ) | |
我們為村民提供了食物。 |
Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow virgil ) | |
给山里的士兵供给是困难的。 |
Soldaten in einem Gebirge zu versorgen, ist schwierig. (Mandarin, Tatoeba murr al_ex_an_der ) | |
日本靠阿拉伯国家提供石油。 |
Japan ist abhängig vom Öl arabischer Länder. (Mandarin, Tatoeba fucongcong tokyomews ) | |
这个水坝给我们提供水和电。 |
Dieser Damm versorgt uns mit Wasser und Strom. (Mandarin, Tatoeba crescat christian42 ) | |
电视的优点在于它给体育爱好者提供了更大的方便。 |
Der Vorteil des Fernsehers liegt darin, dass er es Sportsfreunden bequemer gemacht hat. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba ) | |
此药只供外用。 |
The medication should be administered topically. (Mandarin, Tatoeba nickyeow darinmex ) | |
日本的公司通常都会为员工提供制服。 |
Japanese companies generally provide their employees with uniforms. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM ) | |
晚餐何時供應? |
What time is dinner served? (Mandarin, Tatoeba jacquiceung CK ) | |
這台電腦是用電池供電的。 |
Dieser Rechner ist batteriebetrieben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) | |
这名记者供职于这家报纸。 |
Der Journalist arbeitet für die Zeitung. (Mandarin, Tatoeba KerenDeng Tamy ) | |
这所学校为学生提供教科书。 |
An dieser Schule werden den Schülern die Lehrbücher gestellt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen ) | |
汤姆拒绝提供详细信息。 |
Tom declined to give details. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK ) | |
我期待他提供一些帮助。 |
I expected him to offer some help. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
早餐会在早上七点提供。 |
Das Frühstück wird um sieben serviert. (Mandarin, Tatoeba crescat freddy1 ) | |
晚餐何时供应? |
What time is dinner served? (Mandarin, Tatoeba jacquiceung CK ) | |
粮食供应十分充足。 |
There is an abundant supply of foodstuffs. (Mandarin, Tatoeba nickyeow ) | |
这台电脑是用电池供电的。 |
Dieser Rechner ist batteriebetrieben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen ) | |
牛提供给我们很多需要的东西。 |
Kühe versorgen uns mit vielen Dingen, die wir brauchen. (Mandarin, Tatoeba murr Zaghawa ) | |
这家旅馆不提供午餐。 |
In diesem Hotel gibt es kein Mittagessen. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo ) | |
我提供了他食物。 |
Ich gab ihm Nahrung. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf ) | |
这家商店可以提供所有我们需要的东西。 |
Der Laden kann uns mit allem versorgen, was wir brauchen. (Mandarin, Tatoeba murr Tamy ) | |
我期待他提供一些幫助。 |
I expected him to offer some help. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
牛给我们提供好奶。 |
Kühe geben uns gute Milch. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Esperantostern ) | |
谢谢提供新消息。 |
Danke, dass du mich auf den neuesten Stand gebracht hast. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba ) | |
救助人员将为地震受灾者提供资助。 |
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. (Mandarin, Tatoeba yutaka CK ) | |
這家旅館不提供午餐。 |
In diesem Hotel gibt es kein Mittagessen. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo ) | |
绵羊提供我們羊毛。 |
Schafe versorgen uns mit Wolle. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Manfredo ) | |
这是一家专门为学生提供服务的商店。 |
This is a store that caters specially to students. (Mandarin, Tatoeba fenfang557 Scott ) | |
我們為他們提供了食物和衣服。 |
Wir stellten Nahrungsmittel und Kleidung für sie zur Verfügung. (Mandarin, Tatoeba nickyeow dima555 ) | |
绵羊提供我们羊毛。 |
Schafe versorgen uns mit Wolle. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Manfredo ) |
einzusortieren
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
你在奧地利的什麼地方長大? |
ni3 zai4 ao4 de4/di4 li4 de5 shi2 me5 de4/di4 fang1 chang2/zhang3 da4 ? | Wo in Österreich bist du aufgewachsen? (Tatoeba Martha Esperantostern) |
「克里奧帕特拉」這個名字已經成為了美女的代名詞。 |
「 ke4 li3 ao4 pa4 te2/te4 la1 」 zhe4/zhei4 ge4 ming2 zi4 yi3 jing4 cheng2 wei2/wei4 le5 mei3 nü3/ru3 de5 dai4 ming2 ci2 。 | The name Cleopatra has become a byword for a beautiful woman. (Tatoeba nickyeow fcbond) |
噢拜托了! |
ou4 bai4 tuo1 le5 ! | Och bitte! (Tatoeba mtdot Vortarulo) |
再不快点就迟到了噢。 |
zai4 bu4 kuai4 dian3 jiu4 chi2/zhi4 dao4 le5 ou4 。 | Beeil dich, sonst kommst du zu spät! (Tatoeba mirrorvan Pfirsichbaeumchen) |
他的记忆力使我惊讶。 |
ta1 de5 ji4 yi4 li4 shi3/shi4 wo3 jing1 ya4 。 | Sein Gedächtnis erstaunt mich. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
“你怎么来了?”他惊讶地问我。 |
“ ni3 zen3 me5 lai2 le5 ?” ta1 jing1 ya4 de4/di4 wen4 wo3 。 | "Was machen Sie hier?", fragte er mich überrascht. (Tatoeba eastasiastudent Zaghawa) |
我对消息感到十分惊讶。 |
wo3 dui4 xiao1 xi1 gan3 dao4 shi2 fen1 jing1 ya4 。 | I was very much surprised at the news. (Tatoeba mtdot) |
你会很惊讶你在一周内能学到的东西。 |
ni3 hui4 hen3 jing1 ya4 ni3 zai4 yi1 zhou1 nei4 neng2 xue2 dao4 de5 dong1 xi1 。 | Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
我对他的坚持感到很惊讶。 |
wo3 dui4 ta1 de5 jian1 chi2 gan3 dao4 hen3 jing1 ya4 。 | I was surprised by his perseverance. (Tatoeba fucongcong CK) |
你对他的回答不感到惊讶吗? |
ni3 dui4 ta1 de5 hui2 da2 bu4 gan3 dao4 jing1 ya4 ma5 ? | Bist du von seiner Antwort nicht überrascht? (Tatoeba sadhen Giulio) |
我很惊讶你得了奖。 |
wo3 hen3 jing1 ya4 ni3 de2/de5/dei3 le5 jiang3 。 | Ich war überrascht, dass du den Preis gewonnen hast. (Tatoeba fucongcong xtofu80) |
让我们惊讶的是她独自去过巴西。 |
rang4 wo3 men5 jing1 ya4 de5 shi4 ta1 du2 zi4 qu4 guo4 ba1 xi1 。 | Zu unserer Überraschung ist sie alleine nach Brasilien gegangen. (Tatoeba hsuan07 MUIRIEL) |
如果这歌成名,我不会太惊讶。 |
ru2 guo3 zhe4/zhei4 ge1 cheng2 ming2 , wo3 bu4 hui4 tai4 jing1 ya4 。 | I wouldn't be too surprised if this song became a hit. (Tatoeba verdastelo9604 CK) |
他对日本的历史非常感兴趣。我们很惊讶他在这方面的丰富知识。 |
ta1 dui4 ri4 ben3 de5 li4 shi3 fei1 chang2 gan3 xing1/xing4 qu4 。 wo3 men5 hen3 jing1 ya4 ta1 zai4 zhe4/zhei4 fang1 mian4 de5 feng1 fu4 zhi1 zhi4 。 | He is very much interested in Japanese history. We are surprised at his vast knowledge of the subject. (Tatoeba fucongcong papabear) |
请不要惊讶我讲这种语言,请注意我讲的内容。 |
qing3 bu4 yao4 jing1 ya4 wo3 jiang3/jiang5 zhe4/zhei4 chong2/zhong3/zhong4 yu3 yan2 , qing3 zhu4 yi4 wo3 jiang3/jiang5 de5 nei4 rong2 。 | Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying. (Tatoeba jamesforsyth) |
感到惊讶、感到惊奇就是明白的开始。 |
gan3 dao4 jing1 ya4 、 gan3 dao4 jing1 qi2 jiu4 shi4 ming2 bai2 de5 kai1 shi3 。 | Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
要是你注意你的外国朋友,可能会对他们跟你不一样的传统和习惯感到惊讶。 |
yao4 shi4 ni3 zhu4 yi4 ni3 de5 wai4 guo2 peng2 you3 , ke3/ke4 neng2 hui4 dui4 ta1 men5 gen1 ni3 bu4 yi1 yang4 de5 chuan2/zhuan4 tong3 he2/he4/huo2 xi2 guan4 gan3 dao4 jing1 ya4 。 | If you pay attention to your foreign friends, you may be surprised that their customs and habits are different from yours. (Tatoeba eastasiastudent) |
他的突然出现,让我们都感到惊讶。 |
ta1 de5 tu1 ran2 chu1 xian4 , rang4 wo3 men5 dou1/du1 gan3 dao4 jing1 ya4 。 | Sein plötzliches Auftauchen überraschte uns alle. (Tatoeba biglion Pfirsichbaeumchen) |
这并不使我感到惊讶。 |
zhe4/zhei4 bing4 bu4 shi3/shi4 wo3 gan3 dao4 jing1 ya4 。 | Es überrascht mich nicht. (Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL) |
看你并不感到惊讶,你肯定已经知道了。 |
kan4 ni3 bing4 bu4 gan3 dao4 jing1 ya4 , ni3 ken3 ding4 yi3 jing4 zhi1 dao4 le5 。 | Da du nicht überrascht bist, denke ich, musst du es gewusst haben. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
这个让我惊讶到了! |
zhe4/zhei4 ge4 rang4 wo3 jing1 ya4 dao4 le5 ! | It caught me by surprise. (Tatoeba lynn2012 Spamster) |
这回是轮到我惊讶了。 |
zhe4/zhei4 hui2 shi4 lun2 dao4 wo3 jing1 ya4 le5 。 | Now it was my turn to be surprised. (Tatoeba eastasiastudent) |
昨天你发现我单独跟她在一块儿应该感到很惊讶吧。 |
zuo2 tian1 ni3 fa1 xian4 wo3 dan1/shan2 du2 gen1 ta1 zai4 yi1 kuai4 er2/er5 ying1/ying4 gai1 gan3 dao4 hen3 jing1 ya4 ba5 。 | Du musst überrascht gewesen sein, als du mich gestern allein mit ihr gesehen hast. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi) |
我听到这个消息很惊讶。 |
wo3 ting1 dao4 zhe4/zhei4 ge4 xiao1 xi1 hen3 jing1 ya4 。 | Ich war sehr überrascht, als ich die Neuigkeiten hörte. (Tatoeba fucongcong Merle) |
我真是惊讶。 |
wo3 zhen1 shi4 jing1 ya4 。 | I was truly astonished. (Tatoeba verdastelo9604 CK) |
我很惊讶在这儿看到你。 |
wo3 hen3 jing1 ya4 zai4 zhe4/zhei4 er2/er5 kan4 dao4 ni3 。 | Ich bin überrascht, Sie hier zu sehen. (Tatoeba fucongcong Espi) |
这并不让我惊讶。 |
zhe4/zhei4 bing4 bu4 rang4 wo3 jing1 ya4 。 | Das überrascht mich nicht. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
外国人使我惊讶。 |
wai4 guo2 ren2 shi3/shi4 wo3 jing1 ya4 。 | Ausländer verblüffen mich. Ausländer machen mich neugierig. (Tatoeba fucongcong Esperantostern MUIRIEL) |
我们听到所发生的事,感到很惊讶。 |
wo3 men5 ting1 dao4 suo3 fa1 sheng1 de5 shi4 , gan3 dao4 hen3 jing1 ya4 。 | We were astonished to hear what had happened. (Tatoeba fucongcong CK) |
让我们非常惊讶的是,他突然辞职了。 |
rang4 wo3 men5 fei1 chang2 jing1 ya4 de5 shi4 , ta1 tu1 ran2 ci2 zhi2 le5 。 | Zu unser aller Erstaunen trat er plötzlich zurück. (Tatoeba fucongcong xtofu80) |
这让我很惊讶,我不知道做什么好。 |
zhe4/zhei4 rang4 wo3 hen3 jing1 ya4 , wo3 bu4 zhi1 dao4 zuo4 shi2 me5 hao3 。 | Das hat mich überrascht, ich wusste nicht, was ich tun sollte. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
在那种地方碰到你的老师,你应该很惊讶吧。 |
zai4 na4/nei4 chong2/zhong3/zhong4 de4/di4 fang1 peng4 dao4 ni3 de5 lao3 shi1 , ni3 ying1/ying4 gai1 hen3 jing1 ya4 ba5 。 | You must have been surprised to meet your teacher in such a place. (Tatoeba fucongcong darinmex) |
整个小区对这个消息很惊讶。 |
zheng3 ge4 xiao3 qu1 dui4 zhe4/zhei4 ge4 xiao1 xi1 hen3 jing1 ya4 。 | Das ganze Viertel staunte über diese Neuigkeit. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi) |
我对你的大胆感到很惊讶。 |
wo3 dui4 ni3 de5 da4 胆 gan3 dao4 hen3 jing1 ya4 。 | Dein Wagemut erstaunt mich. (Tatoeba fucongcong Sudajaengi) |
我对你不负责任的态度感到惊讶。 |
wo3 dui4 ni3 bu4 fu4 ze2 ren4 de5 tai4 du4 gan3 dao4 jing1 ya4 。 | Mich erstaunt deine verantwortungslose Einstellung. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL) |
每个人都很惊讶马德里竞技会战胜巴塞罗那,因为他们在西班牙联赛中总是失败者。 |
mei3 ge4 ren2 dou1/du1 hen3 jing1 ya4 ma3 de2 li3 jing4 ji4 hui4 zhan4 sheng4 ba1 sai1/se4 luo1 na4/nei4 , yin1 wei2/wei4 ta1 men5 zai4 xi1 ban1 ya2 lian2 sai4 zhong1/zhong4 zong3 shi4 shi1 bai4 zhe3 。 | Atletico Madrid surprised everyone with their win against Barcelona as they’ve always been the underdogs in the Spanish league. (Tatoeba trieuho) |
进口数量的急速增长让我们感到惊讶。 |
jin4 kou3 shu3/shuo4 liang2/liang4 de5 ji2 su4 zeng1 chang2/zhang3 rang4 wo3 men5 gan3 dao4 jing1 ya4 。 | Wir waren überrascht über den drastischen Anstieg der Importmenge. (Tatoeba murr xtofu80) |
坚持做对的事情。这会满足一部分人同时使另一部分人感到惊讶。 |
jian1 chi2 zuo4 dui4 de5 shi4 qing2 。 zhe4/zhei4 hui4 man3 zu3 yi1 bu4 fen1 ren2 tong2 shi2 shi3/shi4 ling4 yi1 bu4 fen1 ren2 gan3 dao4 jing1 ya4 。 | Mache immer das Richtige. Das wird einige erfreuen und den Rest erstaunen lassen. (Tatoeba huangfen Esperantostern) |
令我惊讶的是,我的钱没了。 |
ling4 wo3 jing1 ya4 de5 shi4 , wo3 de5 qian2 mei2/mo4 le5 。 | To my astonishment, my money was gone. (Tatoeba verdastelo9604 Eldad) |
他突然过世的消息让我感到惊讶。 |
ta1 tu1 ran2 guo4 shi4 de5 xiao1 xi1 rang4 wo3 gan3 dao4 jing1 ya4 。 | I was surprised at the news of his sudden death. (Tatoeba aliene CK) |
1978年中国和日本签署了和平条约。 |
1978 nian2 zhong1/zhong4 guo2 he2/he4/huo2 ri4 ben3 qian1 shu4 le5 he2/he4/huo2 ping2 tiao2 yue1 。 | Im Jahr 1978 wurde ein Friedensabkommen zwischen Japan und China beschlossen. (Tatoeba vicch Espi) |
Lückentexte
[Bearbeiten]Wikijunior: 太阳系/水星 Sonnensystem/Merkur | Übersetzung Christian Bauer |
---|---|
它 的 名字 是 怎么来的? | Woher kommt sein Name? |
中文 名称 | Chinesischer Name |
西汉 时期, | Zur Zeit der westlichen Han |
天文学家 司马迁 把 五 大 行星 与 春秋 战国 以来的 “五行”学说 联系 在 一起, | Der Astronom Si Ma Qian (145-86) nahm die 5 großen Planeten und verband sie mit der 5-Elemente-Lehre der Periode der Frühlings und Herbstannalen (770-476) und der Streitenden Reiche (475-221). |
正式 把 五 大 行星 命名 为 “金星”、“木星”、“水星”、“火星”、“土星”。 | Die 5 großen Planten nannte man somit Goldplanet (Venus), Holzplanet (Jupiter), Wasserplanet (Merkur), Feuerplanet (Mars) und Erdeplanet (Saturn). |
五行 配 五色, | Die 5 Elemente werden assoziiert mit zu den 5 Farben |
木 为 青, | Holz entspricht naturfarben (blau/grün) |
火 为 赤, | Feuer entspricht rot |
土 为 黄, | Erde entspricht gelb |
金 为 白 | Gold entspricht weiß |
水 为 黑。 | Wasser entspricht schwarz. |
司马迁 从 实际 Beobachtungen 发现, | Si Ma Qian fand aus vorgenommenen Beobachtungen heraus: |
这些 在 《史记‧天官书》 中 有 明确 反映, | Diese sind im Shi Ji, den Aufzeichnungen der Historiker im Buch des Himmelspalastes, klar beschrieben. |
可见 司马迁 对 五 大 行星 的 命名 也 是 从 事实 出发, | Wir können Si Ma Qian als Namensgeber der 5 großen Planeten ansehen, sie stammen aber auch von Tatsachen her. |
原本 不 含 任何 神话 观念, | Ursprünglich gab es noch keine Mythen über sie. |
这 与 古 希腊 人 依据 神话 中 的 Götter-人物 命名 形成 鲜明 对比, | Dies bildet einen klaren Kontrast zu den bei den alten Griechen bestehenden Mythen, bei denen sie nach Götterwesen benannt sind. |
再一次 反映 出 中国 天文 观念 的 重 实用, phantasieablehnend 精神。 | Sie spiegeln einen - hier aus dem Konzepten der chinesischen Astronomie stammenden -- faktenbasierten, phantasieablehnenden Geist wieder |
西方 名称 | Westlicher Name |
在 西方 国家, | In westlichen Staaten |
水星 的 名称 叫 “墨丘利”。 | ist der Name des Planeten Merkur. |
这个 名字 来自于 神话, | Dieser Name kommt aus der Mythologie. |
或 许来 自 拉丁文 Mercator, | Möglicherweise kommt er vom lateinischen Mercator, |
意谓 “商人” 。 | das heißt Kaufmann. |
墨丘利 在 一个 星期 中,有 它 自己 的 位子: | Merkur hat innerhalb einer Woche seinen eigenen Platz |
“奥丁 的 日子”(古 英文:Woden's daeg), | Odins Tag (altenglisch Woden's daeg [Wotanstag]) |
那 天 就 是 星期三。 | Dieser Tag wurde zum Mittwoch. |
在 罗马人 的 神话 中, | In der römischen Mythologie |
墨丘利 是 神 的 报信者, | Merkur ist der Götterbote. |
神 允许 他 很 快 地 在 全 世界 旅行。 | Die Götter erlauben ihm sehr schnell in der ganzen Welt zu reisen |
因为 它 的 公转 速度 比 任何 其他 行星 都快, | Weil seine Umdrehungsgeschwindigkeit im Vergleich mit allen anderen Planeten die schnellste ist, |
所以 它 叫 墨丘利, | heißt er Merkur. |
速度 将近 50 公里 每 秒! | Seine Geschwindigkeit beträgt fast 50 km pro Sekunde! |
Chinese Union Version | Übersetzung Rudolf Brockhaus (1856-1932) |
---|---|
申初 Gebet 的时候,彼得、约翰上圣殿去。 | 1 Petrus aber und Johannes gingen zusammen hinauf in den Tempel um die Stunde des Gebets, die neunte. |
有一个人,生来是 lahm 的,天天被人抬来,放在殿的一个门口,那门名叫美门,要求进殿的人周济。 | 2 Und ein gewisser Mann, der von seiner Mutter Leibe an lahm war, wurde getragen, welchen sie täglich an die Pforte des Tempels setzten, die man die schöne nennt, um Almosen zu erbitten von denen, die in den Tempel gingen. |
他看见彼得、约翰将要进殿,就求他们周济。 | 3 Als dieser Petrus und Johannes sah, wie sie in den Tempel eintreten wollten, bat er, daß er ein Almosen empfinge. |
彼得约翰定睛看他;彼得说:你看我们! | 4 Petrus aber blickte unverwandt mit Johannes auf ihn hin und sprach: Sieh uns an! |
那人就留意看他们,指望得着甚麽。 | 5 Er aber gab acht auf sie, in der Erwartung, etwas von ihnen zu empfangen. |
彼得说:金银我都没有,只把我所有的给你:我奉拿撒勒人 Jesu Christi 的名,叫你起来行走! | 6 Petrus aber sprach: Silber und Gold habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: In dem Namen Jesu Christi, des Nazaräers, stehe auf und wandle! |
於是拉着他的右手, er unterstützte 他起来;他的脚和 Knöchel 刻健壮了, | 7 Und er ergriff ihn bei der rechten Hand und richtete ihn auf. Alsbald aber wurden seine Füße und seine Knöchel stark, |
就跳起来,站着,又行走,同他们进了殿,走着,跳着,赞美神。 | 8 und aufspringend stand er und wandelte; und er ging mit ihnen in den Tempel, wandelte und sprang und lobte Gott. |
百姓都看见他行走,赞美神; | 9 Und das ganze Volk sah ihn wandeln und Gott loben; |
认得他是那素常坐在殿的美门口求周济的,就因他所遇着的事满心希奇、惊讶。 | 10 und sie erkannten ihn, daß er der war, welcher um das Almosen an der schönen Pforte des Tempels gesessen; und sie wurden mit Verwunderung und Erstaunen erfüllt über das, was sich mit ihm ereignet hatte. |
那人正在称为所罗门的廊下,拉着彼得、约翰;众百姓一齐跑到他们那里,很觉希奇。 | 11 Während er aber den Petrus und Johannes festhielt, lief das ganze Volk voll Erstaunen zu ihnen zusammen in der Säulenhalle die Salomonshalle genannt wird. |
彼得看见,就对百姓说:以色列人哪,为甚麽把这事当作希奇呢?为甚麽定睛看我们,以为 als hätten 我们 aus 自己的能力和 Frömmigkeit 使这人行走呢? | 12 Als aber Petrus es sah, antwortete er dem Volke: Männer von Israel, was verwundert ihr euch hierüber, oder was sehet ihr unverwandt auf uns, als hätten wir aus eigener Kraft oder Frömmigkeit ihn wandeln gemacht? |
Abraham、以撒、雅各的神,就是我们列祖的神,已经荣耀了他的仆人(或作:儿子) Jesus;你们却把他交付彼拉多。彼拉多定意要释放他,你们 aber 在彼拉多面前弃绝了他。 | 13 Der Gott Abrahams und Isaaks und Jakobs, der Gott unserer Väter, hat seinen Knecht Jesus verherrlicht, den ihr überliefert und angesichts des Pilatus verleugnet habt, als dieser geurteilt hatte, ihn loszugeben. |
你们弃绝了那圣洁公义者,反求着释放一个凶手给你们。 | 14 Ihr aber habt den Heiligen und Gerechten verleugnet und gebeten, daß euch ein Mann, der ein Mörder war, geschenkt würde; |
你们杀了那生命的主,神却叫他从死里复活了;我们都是为这事作见证。 | 15 den Urheber des Lebens aber habt ihr getötet, welchen Gott aus den Toten auferweckt hat, wovon wir Zeugen sind. |
我们因信他的名,他的名便叫你们所看见所认识的这人健壮了;正是他所 gewährt 的信心,叫这人在你们众人面前全然好了。 | 16 Und durch Glauben an seinen Namen hat sein Name diesen, den ihr sehet und kennet, stark gemacht; und der Glaube, der durch ihn ist, hat ihm diese vollkommene Gesundheit gegeben vor euch allen. |
弟兄们,我 weiß 你们做这事是出於不知,你们的官长也是如此。 | 17 Und jetzt, Brüder, ich weiß, daß ihr in Unwissenheit gehandelt habt, gleichwie auch eure Obersten. |
但神曾 durch 众先知的口,预言 Christus 将要受害,就这样应验了。 | 18 Gott aber hat also erfüllt, was er durch den Mund aller Propheten zuvor verkündigt hat, daß sein Christus leiden sollte. |
所以,你们当悔改归正,使你们的罪得以 ausgetilgt,这样,那安舒的日子就必从主面前来到; | 19 So tut nun Buße und bekehret euch, daß eure Sünden ausgetilgt werden, damit Zeiten der Erquickung kommen vom Angesicht des Herrn, |
主也必 senden 所预定给你们的 Christus Jesus 降临。 | 20 und er den euch zuvorverordneten Jesus Christus sende, |
天必留他,等到万物复兴的时候,就是神从创世以来、durch 圣先知的口所说的。 | 21 welchen freilich der Himmel aufnehmen muß bis zu den Zeiten der Wiederherstellung aller Dinge, von welchen Gott durch den Mund seiner heiligen Propheten von jeher geredet hat. |
摩西曾说:主─神要从你们弟兄中间给你们兴起一位先知像我,凡他向你们所说的,你们都要听从。 | 22 Moses hat schon gesagt: "Einen Propheten wird euch der Herr, euer Gott, aus euren Brüdern erwecken, gleich mir; auf ihn sollt ihr hören in allem, was irgend er zu euch reden wird. |
凡不听从那先知的,必要从民中全然灭绝。 | 23 Es wird aber geschehen, jede Seele, die irgend auf jenen Propheten nicht hören wird, soll aus dem Volke ausgerottet werden." |
从撒母耳以来的众先知,凡说预言的,也都说到这些日子。 | 24 Aber auch alle Propheten, von Samuel an und der Reihe nach, so viele ihrer geredet haben, haben auch diese Tage verkündigt. |
你们是先知的子孙,也承受神与你们祖宗所立的约,就是对 Abraham 说:地上万族都要因你的 Nachkommen 得福。 | 25 Ihr seid die Söhne der Propheten und des Bundes, den Gott unseren Vätern verordnet hat, indem er zu Abraham sprach: "Und in deinem Samen werden gesegnet werden alle Geschlechter der Erde". |
神既兴起他的仆人,(或作:儿子),就先差他到你们这里来,Segen 给你们,叫你们各人回转,离开罪恶。 | 26 Euch zuerst hat Gott, als er seinen Knecht erweckte, ihn gesandt, euch zu segnen, indem er einen jeden von euren Bosheiten abwendet. |
Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
[Bearbeiten]第三十課
第三十课
dì sān shí kè
Dreißigste Lektion
孔子聖人也.
孔子圣人也.
kǒng zǐ shèng rén yě.
Konfuzius ist ein heiliger Mensch.
Jedoch steht in den 歐陽修集/欧阳修集/Ōu yáng xiū jí/Aufzeichnungen des Ouyang Xiu in 卷七十七, 易童子問卷二/易童子问卷二/juǎn qī shí qī, yì tóng zǐ wèn juàn èr/der Rolle 77, den Fragen des Knaben Yi (Rolle 2) folgendes:
童子曰:「君子亦有過乎?」
童子曰:「君子亦有过乎?」
Tóngzǐ yuē: Jūnzǐ yì yǒuguò hū?
Der Knabe fragte: Hat ein edler Mensch ebenfalls Fehler?
曰:「(商)_、孔子,聖人也,皆有過矣。
曰:「(商)汤、孔子,圣人也,皆有过矣。
Yuē:(Shāng) Tāng, kǒngzǐ, shèngrén yě, jiē yǒuguò yǐ.
(Die Antwort) sagt: Shang Tang (der Gründer der Shang-Dynastie) und Konfuzius, heilige Menschen, sie alle haben Fehler.
君子與眾人同者,
君子与众人同者,
Jūnzǐ yǔ zhòngrén tóng zhě,
Ein Edler ist allen anderen Menschen gleich;
不免乎有過也。
不免乎有过也。
bùmiǎn hū yǒuguò yě.
er ist nicht befreit davon, Fehler zu haben.
各處學堂皆供孔子.
各处学堂皆供孔子.
gè chù xué táng jiē gōng kǒng zǐ.
Allerorts verehrt man in allen Schulen Konfuzius.
我上學堂,我拜孔子
我上学堂,我拜孔子
wǒ shàng xuétáng, wǒ bài kǒngzǐ
Betrete ich die Schule, zolle ich (der Geistertafel des) Konfuzius Respekt.
開學之日師率弟子
开学之日师率弟子
kāi xué zhī rì shī lǜ dì zǐ.
Am Tag des Schulbeginns führt der Lehrer die Schüler
至孔子位前行禮.
至孔子位前行礼.
zhì kǒng zǐ wèi qián xíng lǐ.
zum Altar des Konfuzius, um die Verehrungsriten durchzuführen.
"開學之日"是李 Jian石_作的奇妙世界類小說
"开学之日"是李 Jian石创作的奇妙世界类小说
"Kāixué zhī rì"shì lǐjiànshí chuàngzuò de qímiào shìjiè lèi xiǎoshuō
"Der Tag des Schulbeginns" ist (auch) ein von Li Jianshi geschriebener, wunderbarer Weltroman.
Texte
[Bearbeiten]haenisch 30
【2016年9月17日讯】
香港女童军于今日庆祝成立一百周年。香港女童军会于沙田展出第一代旧女童军制服,供市民观赏。
Noch keine Übersetzung
【2020年2月6日讯】
经过紧张的施工后,雷神山医院已具备交付条件,预定正式交付使用。之前,火神山医院已于2月2日交由军方使用。
2月5日,远大医药提供的一批呼吸类、心血管急救类等急需药品已运送至火神山、雷神山医院。
Noch keine Übersetzung
【2006年6月1日讯】
现年十六岁,因发明智能保安机械人而获美国麻省理工学院林肯实验室以小行星命名的香港小发明家陈易希,在上月26日获香港科技大学校长朱经武邀请,将在本年九月入读香港科技大学电子及计算机工程学系预备班,他将成为全香港首名非经拔尖程序而直接入读大学的中五生,因此他可以绕过香港高级程度会考,只须经过一年的预备班就能升读大学。
陈易希得悉他获香港科技大学颁奖一事而感到很惊讶,他表示会珍惜这次机会,做自己喜欢的研究。
在此之前,香港科技大学曾取录一名因获得物理奥林匹克金奖的16岁印尼学生。
Noch keine Übersetzung
普遍情况下,大家认为社会在前进,科技、文化在发展,人类都在进化。我觉得这就是个错觉,少部分人推动科技、文化在发展,同时不停地生产各种新的科技产品,越来越多的人在使用这些产品,依赖这些产品,人,本身的思维,思考能力,行动能力反而在退化,大面积的人,已经到了很简单的事情都理解不清楚的地步,到了很简单的事情都用语言表达不清楚的地步。人类以后可能会手指特别发达——操作各种科技产品,大脑的功能,尤其是负责思维的那部分会退化得厉害。
现在是个资讯时代。人们很容易错把资讯当知识,把知识当见解。比如,一个人开了几百个相册,每天不停往里面塞从其他地方汇聚过来的图片,人们会产生错觉以为这人很厉害,事实上他做的只是一个简单的整理、收集工作而已。
比如,一个人看了比大家多得多的电影,大家会以为他写的关于电影的文字就是具有观影指导意义的,这就是错觉,看得多不代表他懂电影,只能代表他把更多时间花在了看电影上,量是质的前身,但和质明显不是一回事。
比如一个人经常会提供电影、音乐的下载链接,大家会觉得这人了不得的厉害,事实上,这只是收集资讯啊。
Oh, illusion! In the usual sense of the word, it just means, you believe something is a certain way, when in fact it isn’t.
In general, everyone believes that society is progressing, that science, technology and culture are developing, and that humanity is evolving. I believe this is an illusion. A minority of people are promoting the development of science, technology and culture, while simultaneously, they keep producing new technological products. More and more people are using these products, are relying on these products; people’s own capacity to think, reflect and act is instead degrading. A large part of the population has already reached a point where they no longer understand very simple things, and cannot express very simple things through language. In the future of humanity, we may point at elements which have indeed developed – various technological products and their operations; while cognitive functions, particularly all that has to do with thinking and reflection, will have degraded badly.
We are now living in the age of information. People easily mistake information for knowledge, or understanding. For instance, if someone opens hundreds of albums, and fills them everyday with photographs from somewhere else, people will have the illusion that this person is great – when in fact what they do is just simple collecting and sorting work.
For instance, if someone has watched more films than anyone else, everyone will believe that what they write about film is a good viewing guide, but this is an illusion: the fact that they saw so much doesn’t mean they understand, but only that they spent a lot of time viewing: quantity may be a pre-condition for quality, but it is certainly not the same thing.
For instance, if a person often downloads films and music, everyone will think that person is great, when all they’re doing is just accumulating information.
...
Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Lektion 30
[Bearbeiten]
孔子圣人也.
各处学堂皆供孔子.
开学之日师率弟子.
至孔子位前行礼.
Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache Lektion 30 (tradtionell)
[Bearbeiten]
孔子聖人也.
各處學堂皆供孔子.
開學之日師率弟子.
至孔子位前行禮.
the marco polo project: 是什么让人感觉“中国人太多”? - Why do people think that “There’s too many Chinese?” – Why do people think that “There’s too many Chinese?” (Auszug)
[Bearbeiten]说“中国人太多”,其含义就是说,中国人多导致资源供应很紧张,大量产品供给不足。但这个说法是不符合事实的。虽然中国人口总量不少,但因为国土面积也大,中国的人口密度在世界上并不算高,根据联合国的资料,在所有国家和地区中只排第73位。
I often hear friends complain, whenever they encounter some difficulties in China: “there is no solution, there’s too many Chinese people!” As Mr Xu would say sarcastically: because there are too many Chinese people, it’s hard to get medical treatment, as doctors are under pressure; because there are too many Chinese people, it’s hard to get education as teachers are under pressure; because there are too many Chinese people, it’s hard to get a house as property developers are under pressure; because there are too many Chinese people, it’s hard to get meat, as the pigs are under pressure…
Saying “there’s too many Chinese people” means: the large number of Chinese people has caused a pressure on resources, and an inadequate supply of commodities. But this view is not in line with reality. Even though the population of China is not small, since China’s land area is big, China’s population density is not high by world standards: according to UN statistics, it only ranks in 73rd position among all nations and territories.
...
Text
[Bearbeiten]Heu! 噢!(表示惊讶或疼痛)
Mehercule! 或 Meherculēs! 天啊!
自我介绍
Mihi nōmen est... 我的名字是…(跟主格,mihi是所有格属格)
特别用法
Avē atque valē. 永别了。(见于Catullus 101)
Valē atque salvē. 一路顺风,再见。(见于Plautus)
书信问候
古罗马书信的规范是,开头两句依照固定格式,其后可以书写内容,最后不需署名或日期。
第一句:(书写人姓名,主格)+(收信人姓名,与格)+“salūtem dicit.”(略作“s.d.”或“sal.”)
书写人姓名与收信人姓名只写名与姓,不写氏与号,并且名通常简写。
例如:Marcus Tullius写信给Gaius Valerius,问候语应是
M. Tullius C. Valerio salūtem dicit.
第二句:格式化的问候语,通常使用以下几句之一:
Si valēs, bene est. 如果你还健康,那就好。(略作“s.v.b.e.”)
Si valēs, bene est, ego quoque valeō. 如果你还健康,那就好,我也很健康。(略作“s.v.b.e.e.q.v.”)
生词
aveō, avēre, — 期望,渴望(只有现在时系统主动语态)
salveō, salvēre, — 健康,无恙(只有现在时系统主动语态)
valeō, valēre, valuī, valitūrum 强壮;健康(只有主动语态)
Übersetzung(shilfe)
[Bearbeiten]Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden.