Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 797
Zeichen
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
斁 |
yi4, du4 | nicht mögen, erklären, ermüdet | wiktionary Etymologie: |
蒋 |
jiang3 | Jiang (Staat zur Zeit der Streitenden Reiche) | wiktionary Etymologie: |
旋 |
xuan2 | drehen, winden, umkreisen, Kreis, Haarwirbel, wirbelnd, heimkommen, sofort, sehr schnell | wiktionary Etymologie: |
峙 |
zhi4 | emporragen, hervorragen, Höchstwert, speichern, aufbewahren, stehen, Pik | wiktionary Etymologie: |
遊 |
you2 | (traditionelle Schreibweise von 游), schwimmen, (be)reisen, umherziehen, Flußabschnitt | wiktionary Etymologie: |
Zusammengesetzte Wörter
[Bearbeiten]蒋
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
蒋中正 |
jiang3 zhong1 zheng4 | Chiang Kai-shek |
蒋孝严 |
jiang3 xiao4 yan2 | John Chiang |
蒋彦永 |
jiang3 yan4 yong3 | Jiang Yanyong |
蒋经国 |
jiang3 jing1 guo2 | Chiang Ching-kuo |
蒋方良 |
jiang3 fang1 liang2 | Chiang Fang-liang |
调味蒋 |
tiao2 wei4 jiang3 | Marinade |
蒋廷锡 |
jiang3 ting2 xi2 | Jiang Tingxi |
蒋介石 |
jiang3 jie4 shi2 | Chiang Kai-shek (Jiang Jieshi) |
蒋百里 |
jiang3 bo2 li3 | Jiang Baili |
旋
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
旋舞 |
xuan2 wu3 | Drehtanz, Rundtanz |
气旋 |
qi4 xuan2 | Wirbelsturm, Zyklon |
氣旋 |
qi4 xuan2 | (traditionelle Schreibweise von 气旋), Wirbelsturm, Zyklon |
旋螺 |
xuan2 luo2 | Schneckenlinie, Spirale, gewunden |
旋下 |
xuan4 xia4 | abschrauben, lösen |
旋晕 |
xuan2 yun1 | schwindlig |
旋出 |
xuan4 chu1 | abschrauben |
斡旋 |
wo4 xuan2 | indirekt, vermitteln |
旋光 |
xuan2 guang1 | Optische Aktivität |
盘旋 |
pan2 xuan2 | kreisen |
盤旋 |
pan2 xuan2 | (traditionelle Schreibweise von 盘旋), kreisen |
旋花 |
xuan2 hua1 | Winde |
旋松 |
xuan4 song1 | lösen |
旋律 |
xuan2 lü4 | Melodie, Rhythmus, rhythmisch |
旋乡 |
xuan2 xiang1 | in die Heimat zurückkehren |
旋鄉 |
xuan2 xiang1 | (traditionelle Schreibweise von 旋乡), in die Heimat zurückkehren |
旋子 |
xuan2 zi5 | Warteschleifen drehen |
螺旋 |
luo2 xuan2 | kreisbogenverzahnt; Helix, Schraube, Spirale |
左旋 |
zuo3 xuan2 | linksdrehend(Adj, Chem), linksseitig(Adj, Bio) |
旋装 |
xuan2 zhuang1 | anschrauben, einschrauben |
旋裝 |
xuan2 zhuang1 | (traditionelle Schreibweise von 旋装), anschrauben, einschrauben |
周旋 |
zhou1 xuan2 | gesellschaftlicher Umgang, mit jemandem zu tun haben |
週旋 |
zhou1 xuan2 | (traditionelle Schreibweise von 周旋), gesellschaftlicher Umgang, mit jemandem zu tun haben |
旋钮 |
xuan2 niu3 | Drehknopf |
旋曲 |
xuan4 qu3 | Schnörkel |
可旋 |
ke3 xuan2 | abstellbar(Adj, Tech) |
旋量 |
xuan2 liang2 | Spinor |
旋紧 |
xuan2 jin3 | festdrehen |
旋緊 |
xuan2 jin3 | (traditionelle Schreibweise von 旋紧), festdrehen |
旋里 |
xuan2 li3 | in die Heimat zurückkehren |
旋翼 |
xuan2 yi4 | Flügel. Rotor, Hubschraube |
旋塞 |
xuan4 sai1 | Hahn |
旋风 |
xuan4 feng1 | Wirbelsturm |
旋風 |
xuan4 feng1 | (traditionelle Schreibweise von 旋风), Wirbelsturm |
旋回 |
xuan4 hui2 | Drehung |
卷旋 |
juan3 xuan4 | Faltung, Windung |
旋转 |
xuan2 zhuan3 | drehen |
旋轉 |
xuan2 zhuan3 | (traditionelle Schreibweise von 旋转), drehen |
右旋 |
you4 xuan2 | rechtsdrehend(Adj, Chem) |
凯旋 |
kai3 xuan2 | triumphier, Erfolg, Sieg, frohlocken, triumphieren, siegreich |
旋去 |
xuan2 qu4 | abschrauben, lösen |
旋即 |
xuan2 ji2 | sofort |
回旋 |
hui2 xuan2 | kreisen, wirbeln |
自旋 |
zi4 xuan2 | Spin |
旋上 |
xuan4 shang4 | anschrauben |
旋转角 |
xuan2 zhuan3 jiao3 | Schwenkwinkel |
旋转场 |
xuan2 zhuan3 chang3 | Drehfeld |
旋轉場 |
xuan2 zhuan3 chang3 | (traditionelle Schreibweise von 旋转场), Drehfeld |
螺旋梯 |
luo2 xuan2 ti1 | Wendeltreppe |
小旋风 |
xiao3 xuan4 feng1 | kleiner Wirbelsturm |
小旋風 |
xiao3 xuan4 feng1 | (traditionelle Schreibweise von 小旋风), kleiner Wirbelsturm |
右旋场 |
you4 xuan2 chang3 | Rechtsdrehfeld |
右旋場 |
you4 xuan2 chang3 | (traditionelle Schreibweise von 右旋场), Rechtsdrehfeld |
单旋翼 |
dan1 xuan2 yi4 | einrotorig |
單旋翼 |
dan1 xuan2 yi4 | (traditionelle Schreibweise von 单旋翼), einrotorig |
螺旋状 |
luo2 xuan2 zhuang4 | schneckenförmig |
回旋曲 |
hui2 xuan2 qu3 | Rondeau |
螺旋线 |
luo2 xuan2 xian4 | helix |
旋转式 |
xuan2 zhuan3 shi4 | umlaufen |
旋轉式 |
xuan2 zhuan3 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转式), umlaufen |
凯旋宫 |
kai3 xuan2 gong1 | Triumph-Palace (Hochhaus in Moskau, Russland) |
旋转仪 |
xuan2 zhuan3 yi2 | gyroskopisch |
旋转件 |
xuan2 zhuan3 jian4 | bewegtes Maschinenteil |
旋轉件 |
xuan2 zhuan3 jian4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转件), bewegtes Maschinenteil |
可旋的 |
ke3 xuan2 de5 | abstellbar(Adj, Tech) |
旋转门 |
xuan2 zhuan3 men2 | Drehtür |
旋轉門 |
xuan2 zhuan3 men2 | (traditionelle Schreibweise von 旋转门), Drehtür |
凯旋门 |
kai3 xuan2 men2 | Triumphbogen |
旋前肌 |
xuan4 qian2 ji1 | Pronation (Einwärtsdrehung der Gliedmaßen) <Anat> |
旋转台 |
xuan2 zhuan3 tai2 | Drehtisch |
旋轉台 |
xuan2 zhuan3 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 旋转台), Drehtisch |
主旋律 |
zhu3 xuan2 lü4 | Thema |
反气旋 |
fan3 qi4 xuan2 | Hochdruckgebiet |
反氣旋 |
fan3 qi4 xuan2 | (traditionelle Schreibweise von 反气旋), Hochdruckgebiet |
可旋转 |
ke3 xuan2 zhuan3 | drehbar, schwenkbar |
可旋轉 |
ke3 xuan2 zhuan3 | (traditionelle Schreibweise von 可旋转), drehbar, schwenkbar |
螺旋形 |
luo2 xuan2 xing2 | Spirale, schneckenförmig, schraubenförmig, spiralenförmig, spiralförmig, spiralig |
旋花科 |
xuan2 hua1 ke1 | Windengewächse |
回旋装置 |
hui2 xuan2 zhuang1 zhi4 | gyroskopisch |
回旋裝置 |
hui2 xuan2 zhuang1 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 回旋装置), gyroskopisch |
螺旋状的 |
luo2 xuan2 zhuang4 wu4 | helixartig, spiral |
旋流风口 |
xuan2 liu2 feng1 kou3 | Drallluftauslaß |
旋流風口 |
xuan2 liu2 feng1 kou3 | (traditionelle Schreibweise von 旋流风口), Drallluftauslaß |
可旋摆的 |
ke3 xuan2 bai3 de5 | schwenkbar |
可旋擺的 |
ke3 xuan2 bai3 de5 | (traditionelle Schreibweise von 可旋摆的), schwenkbar |
旋转餐厅 |
xuan2 zhuan3 can1 ting1 | Drehrestaurant |
螺旋接合 |
luo2 xuan2 jie1 he2 | Verschraubung |
调整螺旋 |
tiao2 zheng3 luo2 xuan2 | Adjustierschraube, Justierschraube, Einstellschraube |
左旋肉碱 |
zuo3 xuan2 rou4 jian3 | Carnitin |
进给螺旋 |
jin4 gei3 luo2 xuan2 | Vorschubspindel |
進給螺旋 |
jin4 gei3 luo2 xuan2 | (traditionelle Schreibweise von 进给螺旋), Vorschubspindel |
旋转开关 |
xuan2 zhuan3 kai1 guan1 | Drehschalter |
旋轉開關 |
xuan2 zhuan3 kai1 guan1 | (traditionelle Schreibweise von 旋转开关), Drehschalter |
旋转滑板 |
xuan2 zhuan3 hua2 ban3 | Drehschlitten |
旋轉滑板 |
xuan2 zhuan3 hua2 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 旋转滑板), Drehschlitten |
旋转木马 |
xuan2 zhuan3 mu4 ma3 | Karussell |
旋轉木馬 |
xuan2 zhuan3 mu4 ma3 | (traditionelle Schreibweise von 旋转木马), Karussell |
变旋现象 |
bian4 xuan4 xian4 xiang4 | Mutarotation |
上旋高手 |
shang4 xuan2 gao1 shou3 | Topspin |
旋转磁场 |
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 | Drehfeld |
旋轉磁場 |
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 | (traditionelle Schreibweise von 旋转磁场), Drehfeld |
天旋地转 |
tian1 xuan2 di4 zhuan4 | Himmel und Erde scheinen sich vor jemanden zu drehen |
天旋地轉 |
tian1 xuan2 di4 zhuan4 | (traditionelle Schreibweise von 天旋地转), Himmel und Erde scheinen sich vor jemanden zu drehen |
快速旋转 |
kuai4 su4 xuan2 zhuan3 | kreiseln |
快速旋轉 |
kuai4 su4 xuan2 zhuan3 | (traditionelle Schreibweise von 快速旋转), kreiseln |
旋转支座 |
xuan2 zhuan3 zhi1 zuo4 | Drehsattel (Papierschneidemaschine) |
旋轉支座 |
xuan2 zhuan3 zhi1 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转支座), Drehsattel (Papierschneidemaschine) |
螺旋位错 |
luo2 xuan2 wei4 cuo4 | Spiralversetzung |
螺旋位錯 |
luo2 xuan2 wei4 cuo4 | (traditionelle Schreibweise von 螺旋位错), Spiralversetzung |
可旋转的 |
ke3 xuan2 zhuan3 de5 | schwenkbar |
可旋轉的 |
ke3 xuan2 zhuan3 de5 | (traditionelle Schreibweise von 可旋转的), schwenkbar |
旋律优美 |
xuan2 lü4 you1 mei3 | melodisch, sanglich, gesangvoll |
旋转舞台 |
xuan2 zhuan3 wu3 tai2 | Drehbühne |
旋轉舞台 |
xuan2 zhuan3 wu3 tai2 | (traditionelle Schreibweise von 旋转舞台), Drehbühne |
螺旋星云 |
luo2 xuan2 xing1 yun2 | Helixnebel |
螺旋星雲 |
luo2 xuan2 xing1 yun2 | (traditionelle Schreibweise von 螺旋星云), Helixnebel |
物镜旋座 |
wu4 jing4 xuan4 zuo4 | Objektivrevolver |
物鏡旋座 |
wu4 jing4 xuan4 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 物镜旋座), Objektivrevolver |
螺旋弹簧 |
luo2 xuan2 dan4 huang2 | Schraubenfeder |
盘旋而行 |
pan2 xuan2 er2 xing2 | schlängeln |
盤旋而行 |
pan2 xuan2 er2 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 盘旋而行), schlängeln |
螺旋体门 |
luo2 xuan2 ti3 men2 | Spirochäten |
螺旋體門 |
luo2 xuan2 ti3 men2 | (traditionelle Schreibweise von 螺旋体门), Spirochäten |
左旋磁场 |
zuo3 xuan2 ci2 chang3 | Linksdrehfeld |
左旋磁場 |
zuo3 xuan2 ci2 chang3 | (traditionelle Schreibweise von 左旋磁场), Linksdrehfeld |
螺旋齿条 |
luo2 xuan2 chi3 tiao2 | Schrägzahnstange |
重复旋律 |
chong2 fu4 xuan2 lü4 | Kontrapunkt |
重複旋律 |
chong2 fu4 xuan2 lü4 | (traditionelle Schreibweise von 重复旋律), Kontrapunkt |
旋律配合 |
xuan2 lü4 pei4 he5 | Kontrapunkt |
旋转方向 |
xuan2 zhuan3 fang1 xiang4 | Drehrichtung |
旋轉方向 |
xuan2 zhuan3 fang1 xiang4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转方向), Drehrichtung |
旋压铸造 |
xuan4 ya1 zhu4 zao4 | Walzlegierung |
旋磁共振 |
xuan2 ci2 gong4 zhen4 | Kernspinresonanz |
调节旋钮 |
tiao2 jie2 xuan2 niu3 | Einstellknopf |
旋转运动 |
xuan2 zhuan3 yun4 dong4 | Drehbewegung |
旋轉運動 |
xuan2 zhuan3 yun4 dong4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转运动), Drehbewegung |
快打旋风 |
kuai4 da3 xuan4 feng1 | Street Fighter |
快打旋風 |
kuai4 da3 xuan4 feng1 | (traditionelle Schreibweise von 快打旋风), Street Fighter |
细微旋转 |
xi4 wei2 xuan2 zhuan3 | feinst gedreht, 磨削 |
細微旋轉 |
xi4 wei2 xuan2 zhuan3 | (traditionelle Schreibweise von 细微旋转), feinst gedreht, 磨削 |
旋转包装 |
xuan2 zhuan3 bao1 zhuang1 | Dreheinschlag |
旋轉包裝 |
xuan2 zhuan3 bao1 zhuang1 | (traditionelle Schreibweise von 旋转包装), Dreheinschlag |
回旋余地 |
hui2 xuan2 yu2 di4 | Entscheidungsspielraum |
回旋餘地 |
hui2 xuan2 yu2 di4 | (traditionelle Schreibweise von 回旋余地), Entscheidungsspielraum |
热带气旋 |
re4 dai4 qi4 xuan2 | tropischer Wirbelsturm |
熱帶氣旋 |
re4 dai4 qi4 xuan2 | (traditionelle Schreibweise von 热带气旋), tropischer Wirbelsturm |
旋转吸气嘴 |
xuan2 zhuan3 xi1 qi4 zui3 | Drehsauger |
旋轉吸氣嘴 |
xuan2 zhuan3 xi1 qi4 zui3 | (traditionelle Schreibweise von 旋转吸气嘴), Drehsauger |
双螺旋结构 |
shuang1 luo2 xuan2 jie2 gou4 | Doppelhelixstruktur |
海洋旋律号 |
hai3 yang2 xuan2 lü4 hao4 | Serenade of the Seas (Kreuzfahrtschiff) |
海洋旋律號 |
hai3 yang2 xuan2 lü4 hao4 | (traditionelle Schreibweise von 海洋旋律号), Serenade of the Seas (Kreuzfahrtschiff) |
铁丝螺旋订 |
tie3 si1 luo2 xuan2 ding4 | Drahtkammbindung |
如歌的旋律 |
ru2 ge1 de5 xuan2 lü4 | Kantilene |
旋转干燥机 |
xuan2 zhuan3 gan1 zao4 ji1 | Wäscheschleuder |
旋轉乾燥機 |
xuan2 zhuan3 gan1 zao4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 旋转干燥机), Wäscheschleuder |
妖精的旋律 |
yao1 jing1 de5 xuan2 lü4 | Elfen Lied |
自旋角动量 |
zi4 xuan2 jiao3 dong4 liang2 | Eigendrehimpuls |
自旋角動量 |
zi4 xuan2 jiao3 dong4 liang2 | (traditionelle Schreibweise von 自旋角动量), Eigendrehimpuls |
沉默的螺旋 |
chen2 mo4 di4 luo2 xuan2 | Schweigespirale |
旋转的字母 |
xuan2 zhuan3 de5 zi4 mu3 | gestürzter Buchstabe |
旋轉的字母 |
xuan2 zhuan3 de5 zi4 mu3 | (traditionelle Schreibweise von 旋转的字母), gestürzter Buchstabe |
顺时针旋转 |
shun4 shi2 zhen1 xuan2 zhuan3 | Rechtslauf |
自转旋翼机 |
zi4 zhuan4 xuan4 yi4 ji1 | Tragschrauber, Autogiro, Gyrocopter (ähnelt einem Hubschrauber) |
自轉旋翼機 |
zi4 zhuan4 xuan4 yi4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 自转旋翼机), Tragschrauber, Autogiro, Gyrocopter (ähnelt einem Hubschrauber) |
世界杯凯旋 |
shi4 jie4 bei1 kai3 xuan2 | Weltcupsieg |
自旋量子数 |
zi4 xuan2 liang4 zi3 shu4 | Spinquantenzahl |
自旋量子數 |
zi4 xuan2 liang4 zi3 shu4 | (traditionelle Schreibweise von 自旋量子数), Spinquantenzahl |
自旋电子学 |
zi4 xuan2 dian4 zi3 xue2 | Spintronik, Spinelektronik, Fluxtronik |
自旋電子學 |
zi4 xuan2 dian4 zi3 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 自旋电子学), Spintronik, Spinelektronik, Fluxtronik |
回旋加速器 |
hui2 xuan2 jia1 su4 qi4 | Zyklotron |
螺旋测微器 |
luo2 xuan2 ce4 wei1 qi4 | Mikrometer, Meßschraube |
螺旋形骨折 |
luo2 xuan2 xing2 gu3 zhe2 | Torsionsbruch |
滚压螺旋帽 |
gun3 ya1 luo2 xuan2 mao4 | Anrollschraubkappe |
螺旋形的东西 |
luo2 xuan2 xing2 de5 dong1 xi5 | Schraube |
螺旋形的東西 |
luo2 xuan2 xing2 de5 dong1 xi5 | (traditionelle Schreibweise von 螺旋形的东西), Schraube |
死亡旋律金属 |
si3 wang2 xuan2 lü4 jin1 shu3 | Melodic Death Metal |
死亡旋律金屬 |
si3 wang2 xuan2 lü4 jin1 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 死亡旋律金属), Melodic Death Metal |
电子自旋共振 |
dian4 zi3 zi4 xuan2 gong4 zhen4 | Elektronenspinresonanz, ESR |
電子自旋共振 |
dian4 zi3 zi4 xuan2 gong4 zhen4 | (traditionelle Schreibweise von 电子自旋共振), Elektronenspinresonanz, ESR |
陀螺一样旋转 |
tuo2 luo2 yi2 yang4 xuan2 zhuan3 | gyroskopisch |
陀螺一樣旋轉 |
tuo2 luo2 yi2 yang4 xuan2 zhuan3 | (traditionelle Schreibweise von 陀螺一样旋转), gyroskopisch |
旋转磁场监控 |
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 jian1 kong4 | Drehfeldüberwachung |
旋轉磁場監控 |
xuan2 zhuan3 ci2 chang3 jian1 kong4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转磁场监控), Drehfeldüberwachung |
钩端螺旋体病 |
gou1 duan1 luo2 xuan2 ti3 bing4 | Weil-Krankheit |
旋转椅的台座 |
xuan2 zhuan3 yi3 de5 tai2 zuo4 | Drehlager |
旋轉椅的台座 |
xuan2 zhuan3 yi3 de5 tai2 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转椅的台座), Drehlager |
旋转式发射器 |
xuan2 zhuan3 shi4 fa1 she4 qi4 | Drehübertrager |
旋轉式發射器 |
xuan2 zhuan3 shi4 fa1 she4 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 旋转式发射器), Drehübertrager |
用螺丝旋上的 |
yong4 luo2 si1 xuan2 shang4 de5 | angeschraubt |
用螺絲旋上的 |
yong4 luo2 si1 xuan2 shang4 de5 | (traditionelle Schreibweise von 用螺丝旋上的), angeschraubt |
旋转式纸板剪刀 |
xuan2 zhuan3 shi4 zhi3 ban3 jian3 dao1 | Kreiskartonschere |
旋轉式紙板剪刀 |
xuan2 zhuan3 shi4 zhi3 ban3 jian3 dao1 | (traditionelle Schreibweise von 旋转式纸板剪刀), Kreiskartonschere |
卸粮螺旋推运器 |
xie4 liang2 luo2 xuan2 tui1 yun4 qi4 | Entleerungsschnecke (Mähdrescher) |
卸糧螺旋推運器 |
xie4 liang2 luo2 xuan2 tui1 yun4 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 卸粮螺旋推运器), Entleerungsschnecke (Mähdrescher) |
旋转活塞发动机 |
xuan2 zhuan3 huo2 sai1 fa1 dong4 ji1 | Kreiskolbenmotor |
旋轉活塞發動機 |
xuan2 zhuan3 huo2 sai1 fa1 dong4 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 旋转活塞发动机), Kreiskolbenmotor |
电子自旋光谱学 |
dian4 zi3 zi4 xuan2 guang1 pu3 xue2 | Elektronenspin-Spektroskopie, Paramagnetische Spektroskopie |
用手工旋转机器 |
yong4 shou3 gong1 xuan2 zhuan3 ji1 qi4 | durch Drehen der Maschine von Hand |
用手工旋轉機器 |
yong4 shou3 gong1 xuan2 zhuan3 ji1 qi4 | (traditionelle Schreibweise von 用手工旋转机器), durch Drehen der Maschine von Hand |
滚压螺旋帽封瓶机 |
gun3 ya1 luo2 xuan2 mao4 feng1 ping2 ji1 | Anrollschraubkappenverschließmaschine |
带旋臂的卷筒纸架 |
dai4 xuan2 bi4 de5 juan3 tong3 zhi3 jia4 | Rollenstand mit Drehstern |
德国国防军旋风行动 |
de2 guo2 guo2 fang2 jun1 xuan2 feng1 xing2 dong4 | Bundeswehr-Tornado |
德國國防軍旋風行動 |
de2 guo2 guo2 fang2 jun1 xuan2 feng1 xing2 dong4 | (traditionelle Schreibweise von 德国国防军旋风行动), Bundeswehr-Tornado |
峙
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
繁峙 |
fan2 shi4 | Fanshi (Ort in Shanxi) |
对峙 |
dui4 zhi4 | Konfrontation, sich einander gegenüberstehen |
對峙 |
dui4 zhi4 | (traditionelle Schreibweise von 对峙), Konfrontation, sich einander gegenüberstehen |
繁峙县 |
fan2 shi4 xian4 | Kreis Fanshi (Provinz Shanxi, China) |
繁峙縣 |
fan2 shi4 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 繁峙县), Kreis Fanshi (Provinz Shanxi, China) |
对峙过程 |
dui4 zhi4 guo4 cheng2 | Konfrontationskurs |
對峙過程 |
dui4 zhi4 guo4 cheng2 | (traditionelle Schreibweise von 对峙过程), Konfrontationskurs |
遊
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
遊船 |
you2 chuan2 | (traditionelle Schreibweise von 游船), Ausflugsschiff |
遊說 |
you2 shuo1 | (traditionelle Schreibweise von 游说), Lobbyarbeit |
神遊 |
shen2 you2 | (traditionelle Schreibweise von 神游), Gedankenreise |
遊出 |
you2 chu1 | (traditionelle Schreibweise von 游出), Auswanderung |
遊鼠 |
you2 shu3 | (traditionelle Schreibweise von 游鼠), Maus |
遊記 |
you2 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 游记), Reisebericht |
週遊 |
zhou1 you2 | (traditionelle Schreibweise von 周游), bereisen, Rundfahrt, Rundreise |
遊行 |
you2 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 游行), Aufmarsch, Marsch, Festzug, Umzug, Prozession |
陪遊 |
pei2 you2 | (traditionelle Schreibweise von 陪游), Playmate |
遊客 |
you2 ke4 | (traditionelle Schreibweise von 游客), Besucher, Tourist |
遊逛 |
you2 guang4 | (traditionelle Schreibweise von 游逛), müßig herumziehen, spazieren gehen, Sehenswürdigkeiten besichtigen |
陸遊 |
liu4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 陆游), Lu You |
環遊 |
huan2 you2 | (traditionelle Schreibweise von 环游), Rundreise |
遊離 |
you2 li2 | (traditionelle Schreibweise von 游离), Freiheit |
遊樂 |
you2 le4 | (traditionelle Schreibweise von 游乐), sich amüsieren |
遊絲 |
you2 si1 | (traditionelle Schreibweise von 游丝), Altweibersommer, Haarfeder, Sommerfäden |
窮遊 |
qiong2 you2 | (traditionelle Schreibweise von 穷游), Billigreisender (Werk, Autor: Shanghai Daily), Pauschaltourist (Werk, Autor: Shanghai Daily) |
浮遊 |
fu2 you2 | (traditionelle Schreibweise von 浮游), Schwebe |
遊伴 |
you2 ban4 | (traditionelle Schreibweise von 游伴), Gespielin, Playmate |
巡遊 |
xun2 you2 | (traditionelle Schreibweise von 巡游), Umzug, Schauumzug, Parade, Freudenumzug; Bsp.: (花車巡遊) 花车巡游 -- Wagenumzug, herumwandern, etw durchstreifen; Bsp.: (巡遊四海) 巡游四海 -- die Weltmeere durchstreifen, seine, ihre Runden drehen |
遊興 |
you2 xing4 | (traditionelle Schreibweise von 游兴), Freude an Ausflügen und Besichtigungen, Reise- und Wanderlust |
漫遊 |
man4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 漫游), Roaming, Benutzung von Mobilfunktelefonen in anderen Netzen, umher streifen, umher ziehen, umher reisen, herumziehend, umherreisend |
遊廊 |
you2 lang2 | (traditionelle Schreibweise von 游廊), Wandelgang |
遊標 |
you2 biao1 | (traditionelle Schreibweise von 游标), Nonius |
郊遊 |
jiao1 you2 | (traditionelle Schreibweise von 郊游), Ausflug, Picknick |
遊玩 |
you2 wan2 | (traditionelle Schreibweise von 游玩), bummeln, spazierengehen, Ausgehmöglichkeiten, Vergnügungsorte, sich vergnügen, sich amüsieren |
旅遊 |
lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 旅游), Reise, Reisetour, Tourismus, reisen, verreisen, wegfahren |
小遊 |
xiao3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 小游), Ausflug, kleinen Ausflug, Exkursion, Fahrt, kleine Reise, kleine Tour, Kurzreise |
在下遊 |
zai4 xia4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 在下游), flussabwärts |
遊樂場 |
you2 le4 chang3 | (traditionelle Schreibweise von 游乐场), Spielplatz |
神遊機 |
shen2 you2 ji1 | (traditionelle Schreibweise von 神游机), Nintendo iQue |
遊牧民 |
you2 mu4 min2 | (traditionelle Schreibweise von 游牧民), Nomade |
旅遊者 |
lü3 you2 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 旅游者), Besucher, Tourist |
遊永鏡 |
you2 yong3 jing4 | (traditionelle Schreibweise von 游永镜), Schwimmbrille |
向下遊 |
xiang4 xia4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 向下游), flussabwärts |
最遊記 |
zui4 you2 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 最游记), Saiyuki (Manga von Kazuya Minekura) |
遊騎兵 |
you2 qi2 bing1 | (traditionelle Schreibweise von 游骑兵), United States Army Rangers |
背包遊 |
bei1 bao1 you2 | (traditionelle Schreibweise von 背包游), Rucksack-Tour |
自助遊 |
zi4 zhu4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 自助游), allein reisen, ohne Gruppe reisen |
悠遊卡 |
you1 you2 ka3 | (traditionelle Schreibweise von 悠游卡), Easycard |
旅遊的 |
lü3 you2 di4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游的), Reiseziel |
遊樂園 |
you2 le4 yuan2 | (traditionelle Schreibweise von 游乐园), Vergnügungspark |
遊離態 |
you2 li2 tai4 | (traditionelle Schreibweise von 游离态), ungebundener Zustand |
旅遊展 |
lü3 you2 zhan3 | (traditionelle Schreibweise von 旅游展), Reisemesse, Touristikmesse |
旅遊地 |
lü3 you2 di4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游地), Fremdenverkehrsort, Touristikziel |
旅遊鞋 |
lü3 you2 xie2 | (traditionelle Schreibweise von 旅游鞋), Sportschuhe, Wanderschuhe |
遊間板 |
you2 jian1 ban3 | (traditionelle Schreibweise von 游间板), Gleitplatte |
遊牧人 |
you2 mu4 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 游牧人), Nomade |
遊標尺 |
you2 biao1 chi3 | (traditionelle Schreibweise von 游标尺), Messschieber |
去遊泳 |
qu4 you2 yong3 | (traditionelle Schreibweise von 去游泳), schwimmen gehen |
旅遊車 |
lü3 you2 che1 | (traditionelle Schreibweise von 旅游车), Tourenwagen |
愛遊玩 |
ai4 you2 wan2 | (traditionelle Schreibweise von 爱游玩), spielerisch |
西遊記 |
xi1 you2 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 西游记), Die Reise nach Westen |
旅遊大巴 |
lü3 you2 da4 ba1 | (traditionelle Schreibweise von 旅游大巴), Reisebus, Reisewagen |
出境旅遊 |
chu1 jing4 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 出境旅游), Ausreisetourismus, Outbound-Tourismus |
遊山玩水 |
you2 shan1 wan2 shui3 | (traditionelle Schreibweise von 游山玩水), auf Reisen gehen, E: visit various scenic spots |
示威遊行 |
shi4 wei1 you2 xing2 | Demonstration |
旅遊季節 |
lü3 you2 ji4 jie2 | (traditionelle Schreibweise von 旅游季节), Reisezeit |
旅遊指南 |
lü3 you2 zhi3 nan2 | (traditionelle Schreibweise von 旅游指南), Touristikführer, Reiseführer |
遊客管理 |
you2 ke4 guan3 li3 | (traditionelle Schreibweise von 游客管理), Tour, Tourismus |
排隊遊行 |
pai2 dui4 you2 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 排队游行), Festzug, Prozession |
世博旅遊 |
shi4 bo2 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 世博旅游), Word Travel |
旅遊信息 |
lü3 you2 xin4 xi1 | (traditionelle Schreibweise von 旅游信息), Reiseauskunft, Tourismusinformation, Touristik-Information |
遊牧民族 |
you2 mu4 min2 zu2 | (traditionelle Schreibweise von 游牧民族), nomadisch |
推動旅遊 |
tui1 dong4 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 推动旅游), Tour, Tourismus |
山脊漫遊 |
shan1 ji3 man4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 山脊漫游), Gratwanderung |
抗議遊行 |
kang4 yi4 you2 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 抗议游行), Protestmarsch |
遊標卡尺 |
you2 biao1 ka3 chi3 | (traditionelle Schreibweise von 游标卡尺), Messschieber, Schublehre |
旅遊護照 |
lü3 you2 hu4 zhao4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游护照), Reisepass |
浮遊動物 |
fu2 you2 dong4 wu4 | (traditionelle Schreibweise von 浮游动物), Zooplankton ( Plankton, planktischen Organismen, die keine Photosynthese betreiben u. sich von anderen Organismen ernähren) |
旅遊基金 |
lü3 you2 ji1 jin1 | (traditionelle Schreibweise von 旅游基金), Reisegeld |
太空遊客 |
tai4 kong1 you2 ke4 | (traditionelle Schreibweise von 太空游客), Weltraumtourismus |
散兵遊勇 |
san3 bing1 you2 yong3 | (traditionelle Schreibweise von 散兵游勇), freier Mann |
回遊通道 |
hui2 you2 tong1 dao4 | (traditionelle Schreibweise von 回游通道), Weg für wandernde Fischarten |
隨機遊動 |
sui2 ji1 you2 dong4 | (traditionelle Schreibweise von 随机游动), Zufallsbewegung |
旅遊旺季 |
lü3 you2 wang4 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游旺季), Reisezeit |
郊遊目標 |
jiao1 you2 mu4 biao1 | (traditionelle Schreibweise von 郊游目标), Ausflugsziel |
遊唱詩人 |
you2 chang4 shi1 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 游唱诗人), Il trovatore |
郊遊地點 |
jiao1 you2 di4 dian3 | (traditionelle Schreibweise von 郊游地点), Ausflugsziel |
巴士旅遊 |
ba1 shi4 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 巴士旅游), Busausflug |
遊移不定 |
you2 yi2 bu4 ding4 | (traditionelle Schreibweise von 游移不定), immer noch schwanken |
生態旅遊 |
sheng1 tai4 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 生态旅游), Ökotourismus |
旅遊公司 |
lü3 you2 gong1 si1 | (traditionelle Schreibweise von 旅游公司), Reiseunternehmen |
旅遊介紹 |
lü3 you2 jie4 shao4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游介绍), Reiseprospekt |
隨機遊走 |
sui2 ji1 you2 zou3 | (traditionelle Schreibweise von 随机游走), Zufallsbewegung |
吟遊詩人 |
yin2 you2 shi1 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 吟游诗人), Barde |
旅遊客車 |
lü3 you2 ke4 che1 | (traditionelle Schreibweise von 旅游客车), Reisebus |
遊電電位 |
you2 dian4 dian4 wei4 | (traditionelle Schreibweise von 游电电位), Ionisationspotential |
環港之遊 |
huan2 gang3 zhi1 you2 | (traditionelle Schreibweise von 环港之游), Hafenrundfahrt |
花車遊行 |
hua1 che1 you2 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 花车游行), Karnevalsumzug mit Wagen, Wagenumzug, Freudenumzug mit Wagen, Umzug |
旅遊城市 |
lü3 you2 cheng2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游城市), Touristenort |
豪華遊輪 |
hao2 hua2 you2 lun2 | (traditionelle Schreibweise von 豪华游轮), Kreuzfahrtschiff |
國際旅遊 |
guo2 ji4 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 国际旅游), Internationaler Tourismus |
旅遊勝地 |
lü3 you2 sheng4 di4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游胜地), Sehenswürdigkeit, Touristenattraktion |
遊吟詩人 |
you2 yin2 shi1 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 游吟诗人), Trobador |
國外旅遊 |
guo2 wai4 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 国外旅游), Auslandsreise |
遊客中心 |
you2 ke4 zhong1 xin1 | (traditionelle Schreibweise von 游客中心), Besucherzentrum |
環遊拜恩州 |
huan2 you2 bai4 en1 zhou1 | (traditionelle Schreibweise von 环游拜恩州), Bayern-Rundfahrt |
狂歡節遊行 |
kuang2 huan1 jie2 you2 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 狂欢节游行), Karnevalsumzug |
澳門旅遊塔 |
ao4 men2 lü3 you2 ta3 | (traditionelle Schreibweise von 澳门旅游塔), Macau Tower |
神經漫遊者 |
shen2 jing1 man4 you2 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 神经漫游者), Neuromancer |
室內遊泳池 |
shi4 nei4 you2 yong3 chi2 | (traditionelle Schreibweise von 室內游泳池), Hallenbad |
旅遊目的地 |
lü3 you2 mu4 di4 di4 | (traditionelle Schreibweise von 旅游目的地), Urlaubsziel |
中國旅遊者 |
zhong1 guo2 lü3 you2 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 中国旅游者), chinesische Touristen |
我們能遊泳 |
wo3 men5 neng2 you2 yong3 | (traditionelle Schreibweise von 我们能游泳), 我们能游泳 |
自行車旅遊 |
zi4 xing2 che1 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 自行车旅游), Fahrradurlaub |
俄羅斯旅遊 |
e2 luo2 si1 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 俄罗斯旅游), Tourismus in Russland |
旅遊平安保險 |
lü3 you2 ping2 an1 bao3 xian3 | (traditionelle Schreibweise von 旅游平安保险), Reiseversicherung |
馬可波羅遊記 |
ma3 ke3 bo1 luo2 you2 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 马可波罗游记), Il Milione, Il Milione |
騎自行車旅遊 |
qi2 zi4 xing2 che1 lü3 you2 | (traditionelle Schreibweise von 骑自行车旅游), Radtour |
族的吟遊詩人 |
zu2 de5 yin2 you2 shi1 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 族的吟游诗人), Barde |
抗議遊行隊伍 |
kang4 yi4 you2 xing2 dui4 wu3 | (traditionelle Schreibweise von 抗议游行队伍), Protestzug |
遊標深度卡尺 |
you2 biao1 shen1 du4 ka3 chi3 | (traditionelle Schreibweise von 游标深度卡尺), Tiefenmessschieber |
用來旅遊的錢 |
yong4 lai2 lü3 you2 de5 qian2 | (traditionelle Schreibweise von 用来旅游的钱), Reisegeld |
紐約遊騎兵隊 |
niu3 yue1 you2 qi2 bing1 dui4 | (traditionelle Schreibweise von 纽约游骑兵队), New York Rangers |
國際旅遊會展 |
guo2 ji4 lü3 you2 hui4 zhan3 | (traditionelle Schreibweise von 国际旅游会展), Internationale Tourismus Messe |
參加遊行示威者 |
can1 jia1 you2 xing2 shi4 wei1 zhe3 | (traditionelle Schreibweise von 参加游行示威者), Demonstrant |
環遊世界八十天 |
huan2 you2 shi4 jie4 ba1 shi2 tian1 | (traditionelle Schreibweise von 环游世界八十天), Reise um die Erde in 80 Tagen |
復活節示威遊行 |
fu4 huo2 jie2 shi4 wei1 you2 xing2 | (traditionelle Schreibweise von 复活节示威游行), Ostermarsch |
銀河系漫遊指南 |
yin2 he2 xi4 man4 you2 zhi3 nan2 | (traditionelle Schreibweise von 银河系漫游指南), Per Anhalter durch die Galaxis |
狂歡節遊行隊伍 |
kuang2 huan1 jie2 you2 xing2 dui4 wu3 | (traditionelle Schreibweise von 狂欢节游行队伍), Faschingszug, Karnevalszug |
長春真人西遊記 |
chang2 chun1 zhen1 ren2 xi1 you2 ji4 | (traditionelle Schreibweise von 长春真人西游记), Changchun zhenren xiyou ji, Changchun zhenren xiyou ji |
示威遊行的自由 |
shi4 wei1 you2 xing2 de5 zi4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 示威游行的自由), Demonstrationsfreiheit |
國際旅遊交易會柏林 |
guo2 ji4 lü3 you2 jiao1 yi4 hui4 bo2 lin2 | (traditionelle Schreibweise von 国际旅游交易会柏林), Internationale Tourismus-Börse, ITB, Internationale Touristikbörse |
柏林國際旅遊交易會 |
bo2 lin2 guo2 ji4 lü3 you2 jiao1 yi4 hui4 | (traditionelle Schreibweise von 柏林国际旅游交易会), Internationale Touristikbörse, ITB, Internationale Tourismus-Börse |
女王公園巡遊者足球俱樂部 |
nü3 wang2 gong1 yuan2 xun2 you2 zhe3 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | (traditionelle Schreibweise von 女王公园巡游者足球俱乐部), Queens Park Rangers F.C. |
Sätze
[Bearbeiten]斁
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
蒋
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
旋
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
地球大约每三百六十五天就会围绕太阳旋转一周。 |
Die Erde umkreist die Sonne einmal in ungefähr 365 Tagen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80) | |
我想不起那首歌的旋律。 |
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen) | |
种的是风,而收获的是旋风。 |
Sow the wind, reap the whirlwind. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaphod) |
峙
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
是人都知道冷战是两国的对峙。 |
Everybody knows that Cold War is the confrontation between two nations. (Mandarin, Tatoeba rayshih715) |
遊
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
你最近去哪裡旅遊了嗎? |
Bist du in letzter Zeit irgendwohin verreist? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Vortarulo) | |
他周遊全國各地。 |
He traveled around the country. (Mandarin, Tatoeba Martha CK) | |
他周遊世界各地。 |
Er reiste um die ganze Welt. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth) | |
你到處都能碰到從日本來的遊客。 |
Japanische Touristen findet man überall. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng sigfrido) | |
他遊過了河。 |
Er schwamm über den Fluss. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen) | |
她周遊世界各地。 |
Sie reiste um die ganze Welt. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern) | |
如果有錢的話,我要環遊世界。 |
Wenn ich Geld hätte, würde ich eine Weltreise machen. (Mandarin, Tatoeba cherylting yunyo) | |
你提供任何全日遊嗎? |
Do you offer any all-day tours? (Mandarin, Tatoeba Martha CK) | |
她能遊得比我遠。 |
Sie kann weiter schwimmen als ich. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen) | |
他環遊世界旅行。 |
He made a journey around the world. (Mandarin, Tatoeba Martha CK) | |
他以他的抗議遊行聞名。 |
Er ist für seine Protestmärsche bekannt. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba) | |
吉隆坡值得一遊。 |
Kuala Lumpur ist einen Besuch wert. (Mandarin, Tatoeba Martha Vortarulo) | |
他們小型的示威引發了一場大規模的遊行。 |
Ihr kleiner Protest entwickelte sich zu einer Massendemonstration. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80) | |
當流浪漢有錢了,就被稱為遊客。 |
Ein Landstreicher nennt sich, wenn er reich ist, Tourist. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo) | |
羅馬這個城市值得一遊。 |
Rom ist eine sehenswerte Stadt. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo) | |
我有個到國外旅遊的機會。 |
Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen. (Mandarin, Tatoeba Martha Kerstin) | |
我要環遊世界。 |
Ich möchte um die Welt reisen. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf) | |
現在是旅遊旺季。 |
Now is tourist season. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus) | |
月本無光,借光於日,返照夜之遊子。 |
The moon has no light of its own, but rather it reflects the light of the sun to the children of the night. (Mandarin, Tatoeba tsayng) | |
我想環遊世界。 |
Ich möchte um die Welt reisen. (Mandarin, Tatoeba offdare Wolf) | |
這趟旅遊花了我不少錢。 |
Diese Reise hat mich ganz schön Geld gekostet. (Mandarin, Tatoeba tsayng Vortarulo) | |
近年的遊客數量大幅增加。 |
Die Anzahl von Touristen ist in den letzten Jahren beträchtlich gestiegen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Dejo) | |
有錢的話,我會多去旅遊。 |
Wenn ich reich wäre, würde ich viel reisen. (Mandarin, Tatoeba tigro1973 MUIRIEL) | |
我去旅遊的時候通常都會拿上一本雜誌。 |
Wenn ich verreise, nehme ich oft eine Zeitschrift mit. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba) | |
我很喜歡去國外旅遊。 |
I love to travel abroad. (Mandarin, Tatoeba holger_reinherzen) | |
我在玩電視遊樂器。 |
Ich spiele ein Videospiel. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa) | |
我們遊遍全國各地。 |
Wir bereisten das ganze Land. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Sudajaengi) | |
瑞士是一個非常漂亮的國家,值得一遊。 |
Switzerland is a very beautiful country that is worth a visit. (Mandarin, Tatoeba uhasan FeuDRenais) |
Lückentexte
[Bearbeiten]Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
[Bearbeiten]第五十二課
[Bearbeiten]第五十二课
dì wǔ shí èr kè
Zweiundfünfzigste Lektion
Es ist auch die 181. Lektion im 国文二百课 mit dem Thema 重九/Doppelneun.
九月九日. 為重九節.
九月九日。 为重九节.。
Jiǔ yuè jiǔ rì. Wèi jiǔ chóng jié.
Am neunten Tag des neunten Monats ist das Doppelneunfest.
師率弟子登高.
师率弟子登高。
Shī lǜ dì zǐ dēng gāo.
Der Lehrer führt die Schüler an einen hochgelegenen Ort.
指示之曰.
指示之曰。
Zhǐ shì zhī yuē.
Zeigend sagt er:
此處為城.
此处为城。
Zhè lǐ wéi chéng.
An dieser Stelle ist eine Stadt,
彼處為村.
彼处为村。
Bǐ chù wèi cūn.
an jener Stelle ist ein Dorf.
某處為學堂.
某处为学堂。
Mǒu chù wéi xué táng.
An (dieser) gewissen Stelle liegt eine Schule,
某處為公園.
某处为公园。
Mǒu chù wèi gōng yuán.
an (dieser) gewissen Stelle liegt ein Park
遊_.
游毕。
Yóu bì.
Ist der Ausflug beendet,
順途而歸.
顺途而归。
Shùn tú ér guī.
folgen sie dem Weg und kehren zurück.
第七十五課
[Bearbeiten]第七十五课
dì qī shí wǔ kè
Fünfundsiebzigste Lektion
Diesen Text findet man auch auf wikisource in den 唐詩鏡/唐诗镜 Klassikern der Tang-Zeit.
遊子吟
游子吟
Yóu zǐ yín
Lied über eine abreisenden Sohn
慈母手中线
cí mǔ shǒu zhōng xiàn
Die gütige Mutter hält in der Hand einen Faden.
遊子身上衣
游子身上衣
yóu zǐ shēn shang yī
Die Kleidung des abreisenden Sohns
臨行密密_,
临行密密缝,
lín xíng mì mi fèng,
ist für die bevorstehende Reise dicht genäht.
意恐__歸。
意恐迟迟归。
yì kǒng chí chí guī.
In Gedanken fürchtet sie, dass er erst nach langer Zeit zurückkehren wird.
誰言寸草心,
谁言寸草心,
Shéi yán cùn cǎo xīn,
Wer kann sagen, was im Herzen eines daumengroßen (jungen) Grases vorgeht.
報得三春 Sonnenschein。
报得三春 Sonnenschein。
bào dé sān chūn huī.
Wird es den Sonnenschein der drei Frühlingsmonate vergelten?
第七十七課
[Bearbeiten]第七十七课
dì qī shí qī kè
Siebenundsiebzigste Lektion
Eine Variante des Textes findet man auch im Buch der Sui-Dynastie.
尚武
尚武
Shàng wǔ
Die Kriegskunst schätzen
薛世雄幼時與_ Gleichaltriger 游_
薛世雄幼时与群 Gleichaltriger 游戏
xuē shì xióng yòu shí yǔ qún bèi yóu xì
Xue Shiyong spielte in seiner Kindheit mit einer Gruppe Gleichaltriger
Variante
世雄為兒童時,與群 Gleichaltriger 遊_
世雄为儿童时,与群 Gleichaltriger 游戏
Shì xióng wèi ér tóng shí, yǔ qún bèi yóu xì
Zur Zeit als Shiyong ein Kind war, spielte er mit einer Gruppe Gleichaltriger
畫地為城郭
画地为城郭
huà dì wèi chéng guō
Er zeichnete auf die Erde (eine Stadt mit) innerer und äußerer Stadtmauer.
令諸兒為攻守之_
令诸儿为攻守之势
lìng zhū er wéi gōng shǒu zhī shì
Er ließ alle anderen Kinder Angriffs- oder Verteidigungspositionen einnehmen.
無不用命
无不用命
Wú bù yòng mìng
Es gab keinen, der nicht seinen Befehlen gehorchte.
有不從令者
有不从令者
Yǒu bù cóng lìng zhě
Gab es einen, der nicht seinem Befehl folgte,
世雄 sofort 挞之
Shì xióng zhé tà zhī
so schlug Shiyong ihn sofort.
諸兒畏_
诸儿畏惮
zhū er wèi dàn
Alle Kinder zitterten vor ihm und fürchteten ihn
皆甚齊整
皆甚齐整
jiē shén qí zhěng
Alles war sehr ordentlich angeordnet.
其父見之
其父见之
qí fù jiàn zhī
Sein Vater sah dies.
大喜
大喜
dà xǐ
Er freute sich sehr.
知其後必為名將
知其后必为名将
zhī qí hòu bì wèi míng jiàng
Er erkannte, dass dieser (Shixiong) später gewiss ein berühmter General werden würde.
Variante
其父見而奇之
其父见而奇之
Qí fù jiàn ér qí zhī
Sein Vater sah dies und war überrascht.
謂人曰
谓人曰
Wèi rén yuē
Er sagte zu den Menschen:
此兒當興吾家矣
此儿当兴吾家矣
Cǐ er dāng xìng wú jiā yǐ
Dieser Junge wird meine Familie erblühen lassen
後世雄果立_功
后世雄果立战功
hòu shì xióng guǒ lì zhàn gōng
Später vollbrachte Shixiong Kriegserfolge
Texte
[Bearbeiten]Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache
[Bearbeiten]第十課
第十课
dì shí kè
Zehnte Lektion
Teil 1) Im Park
遊公園
游公园
yóu gōng yuán
Ein Gang in den öffentlichen Park
來看花
来看花
lái kàn huā
Komm´, Blumen ansehen!
我们来公园是来看花的
我们来公园是来看花的
wǒ men lái gōng yuán shì lái kàn huā de
Wenn wir in den öffentlichen Park kommen, ist das, um Blumen anzusehen
花可看
花可看
huā kě kàn
Die Blumen kann man ansehen
不可折
不可折
bù kě zhé
Man darf sie nicht abbrechen/pflücken
玻璃窗外花,可看不可折
玻璃窗外花,可看不可折
bō lí chuāng wài huā, kě kàn bù kě zhé
Außerhalb des Glasfenster gibt es Blumen, die man ansehen, aber nicht pflücken darf
如今卻無花可看
如今却无花可看
rú jīn què wú huā kě kàn
heutzutage aber gibt es keine Blumen, die man ansehen kann
【2017年10月4日讯】
西班牙的加泰罗尼亚地区可能于本星期晚些时候,或下周初宣布独立。加泰罗尼亚地区星期天在联邦警察的暴力镇压中举行了全民公投。
加泰罗尼亚自治区州政府主席卡莱斯·普伊格蒙特对英国广播公司说,一旦所有投票清点完毕,自治区政府将采取行动。
普伊格蒙计划星期三晚间发布公开声明。
加泰罗尼亚当局说,参加星期天投票的90%民众希望从西班牙独立,宣布成立一个独立的共和国。选民不畏惧联邦警察有时要强行暴力关闭投票站的企图,阻止加泰罗尼亚人参加全民公决的投票。西班牙最高法院早些时候宣布这次全民公决无效。
当地官员说,大约900人在同警察的对峙中受伤。这次镇压行动招致了国际社会的批评,呼吁马德里和自治政府之间进行对话。
星期二,工人罢工和抗议导致整个加泰罗尼亚运输系统和工商企业关闭。西班牙国王批评自治政府,指出他们“不负责任的行为”使加泰罗尼亚和西班牙整个国家的稳定陷入危险之中。
星期三,西班牙国家法院说,他们正在调查加泰罗尼亚警察部队中的两名官员卷入煽动9月份暴力抗议的案件。据称,在西班牙联邦警察部队突袭自治区政府办公室,试图要镇压独立运动时,加泰罗尼亚警方没有设法去控制由此产生的动荡。
法院的一名发言人说,两名拥护独立公民组织的领导人也因相同的指控受到调查。
Noch keine Übersetzung
【2006年5月28日讯】
不知道黎巴嫩出于什么原因,有人在黎巴嫩境内向以色列境内发射了火箭。以色列随后出动战斗机,向黎境内的数个游击队基地发起攻击,据悉打死了两名武装人员。
在联合国稍后的斡旋下,以色列和黎巴嫩达成停火协议。
以色列政府表示,黎巴嫩政府必须为所有从该国境内向以色列发起的攻击负责。
在过去,此类攻击一般是黎巴嫩真主党游击队或黎巴嫩境内的巴勒斯坦武装分子所做。
Noch keine Übersetzung
【2017年5月30日讯】
2017年5月,超强气旋风暴“莫拉”袭击了孟加拉湾,引发了斯里兰卡的洪水和山体滑坡。受灾地区超15个,已导致至少180人死亡,百余人失踪。截至5月29日,55万人受到影响,超过5000户家庭受损,有484座房屋完全毁灭。
这次强风暴影响了该国的整个河流系统,也使得西南大部分地区受灾。其南部的高速公路也因为洪水而关闭。25日晚间,斯里兰卡国家建筑研究组织已经发出了山体滑坡预警。
包括印度、中国和俄罗斯愿意为斯里兰卡提供援助。
Noch keine Übersetzung
【2013年7月29日讯】美国国务院说,以色列和巴勒斯坦谈判代表星期一将在华盛顿会面,讨论3年来首次重开和谈的事宜。司法部长利夫尼将代表以色列,首席谈判代表埃雷卡特将代表巴勒斯坦人发言。
美国国务卿克里说,以色列和巴勒斯坦领导人显示愿意做出走到这一步所需要的艰难决定,他对此表示感谢。以巴和谈重启之际,以色列政府批准释放长期关押的巴勒斯坦囚犯。以色列总理内塔尼亚胡冲破了来自他的内阁部长的强大阻力,以13票赞成,7票反对,2票弃权的结果确保星期天释放囚犯的投票能够获得通过。以色列内阁决定,在美国斡旋的跟巴勒斯坦主席阿巴斯的政府举行和平会谈期间,将分4个阶段释放104名巴勒斯坦囚犯。以色列司法部长利夫尼投票赞成释放囚犯,他说,“只有”巴勒斯坦人在计划的谈判中被证实是一名“认真”的伙伴的时候,他们才会执行有关决定。
Noch keine Übersetzung
【2013年7月30日讯】
被罢免的埃及总统穆尔西的支持者呼吁星期一晚上在安全机构门前游行,他们反对军方将近一个月前建立临时政府的举措。支持穆尔西的组织星期一发表声明,呼吁埃及民众星期二举行一次百万人大游行,反对罢免穆尔西,并要求恢复自由和尊严。
埃及军方警告穆尔西的支持者不要进入军事设施,特别是军队情报总部。 埃及军方说,这些设施是极为重要的安全机构,进入这些设施的任何人都将面临危险。与此同时,欧盟外交政策首脑阿什顿目前在开罗,准备与埃及临时政府领导人举行会谈。 这是她一个月来第二次访问埃及。
星期天,抗议者坚守在开罗大学附近的拉巴阿拉达维亚清真寺外面,他们与军方仍然处于紧张对峙状态。 埃及当局警告说,将驱散反对罢免穆尔西的抗议活动和静坐示威
Noch keine Übersetzung
【2013年7月17日讯】
缅甸总统吴登盛承诺在今年年底之前释放国内所有政治犯。
吴登盛星期一在伦敦发表演讲时做出这一承诺。 这是吴登盛首次访问英国。
吴登盛受到英国首相卡梅伦的热情欢迎。 两位领导人讨论了加强双边贸易关系及军事合作等问题。 卡梅伦还敦促吴登盛维护人权。
吴登盛说,缅甸已有数千名政治犯获释。 他表示,一个委员会正在审查仍被监禁的政治犯们的案情。
吴登盛还说,他已接近于斡旋达成政府与几个少数民族组织之间旨在结束长期冲突的全国范围停火。
访问期间,吴登盛在伦敦遇到一些示威者,他们对缅甸的人权纪录表示抗议。
Noch keine Übersetzung
礼记-大传
[Bearbeiten]Text
[Bearbeiten]
Richard Wilhelm
[Bearbeiten]Die Liebe zu den Nächsten führt zur Verehrung der Ahnen; die Verehrung der Ahnen führt zur Achtung vor den näheren Vorfahren; die Achtung vor den Vorfahren führt zum Zusammenhalt des Stammes; der Zusammenhalt des Stammes führt zur Heilighaltung des Ahnentempels; die Heilighaltung des Ahnentempels führt zum Wichtignehmen der Landes- und Kornaltäre; das Wichtignehmen der Landes- und Kornaltäre führt zur Liebe zum Volk. Die Liebe zum Volk führt dazu, daß die Strafen gerecht werden; sind die Strafen gerecht, so leben die Leute in Sicherheit; leben die Leute in Sicherheit, so sind genügend Güter da; sind genügend Güter da, so kann man alle seine Absichten verwirklichen; kann man seine Absichten verwirklichen, so nehmen die Riten und Sitten feste Formen an. Haben Riten und Sitten feste Formen, so folgt die Freude (Musik).
James Legge
[Bearbeiten]From the affection for parents came the honouring of ancestors; from the honouring of the ancestor came the respect and attention shown to the Heads (of the family branches). By that respect and attention to those Heads all the members of the kindred were kept together. Through their being kept together came the dignity of the ancestral temple. From that dignity arose the importance attached to the altars of the land and grain. From that importance there ensued the love of all the (people with their) hundred surnames. From that love came the right administration of punishments and penalties. Through that administration the people had the feeling of repose. Through that restfulness all resources for expenditure became, sufficient. Through the sufficiency of these, what all desired was realised. The realisation led to all courteous usages and good customs; and from these, in fine, came all happiness and enjoyment - affording an illustration of what is said in the ode - 'Glory and honour follow Wen's great name, And ne'er will men be weary of his fame.'
中国历史
[Bearbeiten]Übersetzungshilfe
[Bearbeiten]Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden