Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 925
Zeichen
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
寧 |
ning2 | (traditionelle Schreibweise von 宁), Frieden, friedlich, ruhig, lieber als, Ningxia (autonomes Gebiet der Hui), Nanjing | wiktionary Etymologie: |
齮 |
yi3 | beißen, schneiden | wiktionary Etymologie: |
倿 |
ning4 | (Variante von 佞), beredsam, wortgewandt, Schmeichelei, talentiert | wiktionary Etymologie: |
轲 |
ke1 | Achse, Name von Menzius | wiktionary Etymologie: |
阋 |
xi4 | diskutieren, streiten | wiktionary Etymologie: |
Zusammengesetzte Wörter
[Bearbeiten]寧
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
寧河 |
ning2 he2 | (traditionelle Schreibweise von 宁河), Ninghe (Ort in Tianjin) |
寧國 |
ning2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 宁国), Ningguo (Ort in Anhui) |
泰寧 |
tai4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 泰宁), Taining (Ort in Fujian) |
冕寧 |
mian3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 冕宁), Mianning (Ort in Sichuan) |
寧波 |
ning2 bo1 | (traditionelle Schreibweise von 宁波), Ningbo (Stadt in Zhejiang) |
南寧 |
nan2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 南宁), Nanning |
貝寧 |
bei4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 贝宁), Benin |
永寧 |
yong3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 永宁), Yongning (Ort in Ningxia) |
寧安 |
ning2 an1 | (traditionelle Schreibweise von 宁安), Ning'an (Stadt in Heilongjiang) |
歸寧 |
gui1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 归宁), bemuttern |
克寧 |
ke4 ning4 | (traditionelle Schreibweise von 克宁), Knin (Stadt in Kroatien) |
鄉寧 |
xiang1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 乡宁), Xiangning (Ort in Shanxi) |
寧陵 |
ning2 ling2 | (traditionelle Schreibweise von 宁陵), Ningling (Ort in Henan) |
興寧 |
xing1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 兴宁), Xingning (Stadt in Guangdong) |
常寧 |
chang2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 常宁), Changning (Ort in Hunan) |
萬寧 |
wan4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 万宁), Wanning (Ort in Hainan) |
正寧 |
zheng4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 正宁), Zhengning (Ort in Gansu) |
寧晉 |
ning2 jin4 | (traditionelle Schreibweise von 宁晋), Ningjin (Ort in Hebei) |
寧肯 |
ning4 ken3 | (traditionelle Schreibweise von 宁肯), etw. lieber wollen, etw. vorziehen zu tun, besser als… |
張寧 |
zhang1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 张宁), Zhang Ning |
壽寧 |
shou4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 寿宁), Shouning (Ort in Fujian) |
江寧 |
jiang1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 江宁), Jiangning (Ort in Jiangsu) |
寧武 |
ning2 wu3 | (traditionelle Schreibweise von 宁武), Ningwu (Ort in Shanxi) |
東寧 |
dong1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 东宁), Dongning (Ort in Heilongjiang) |
謀寧 |
mou2 ning4 | (traditionelle Schreibweise von 谋宁), Mouning |
睢寧 |
sui1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 睢宁), Suining (Ort in Jiangsu) |
寧芙 |
ning4 fu2 | (traditionelle Schreibweise von 宁芙), Nymphe |
寧明 |
ning2 ming2 | (traditionelle Schreibweise von 宁明), Ningming (Ort in Guangxi) |
休寧 |
xiu1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 休宁), Xiuning (Ort in Anhui) |
寧縣 |
ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁县), Kreis Ning (Provinz Gansu, China) |
寧日 |
ning2 ri4 | (traditionelle Schreibweise von 宁日), friedliche Tage |
建寧 |
jian4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 建宁), Jianning (Ort in Fujian) |
武寧 |
wu3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 武宁), Wuning (Ort in Jiangxi) |
列寧 |
lie4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 列宁), Lenin |
普寧 |
pu3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 普宁), Puning (Stadt in Guangdong) |
寧可 |
ning4 ke3 | (traditionelle Schreibweise von 宁可), lieber, vorzugsweise |
集寧 |
ji2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 集宁), Ji'ning (Stadt in Inner Mongolia) |
遂寧 |
sui4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 遂宁), Suining |
大寧 |
da4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 大宁), Daning (Ort in Shanxi) |
靜寧 |
jing4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 静宁), Jingning (Ort in Gansu) |
咸寧 |
xian2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 咸宁), Xianning (Stadt in Hubei) |
華寧 |
hua2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 华宁), Huaning (Ort in Yunnan) |
寧岡 |
ning2 gang1 | (traditionelle Schreibweise von 宁冈), Ninggang (Ort in Jiangxi) |
寧城 |
ning2 cheng2 | (traditionelle Schreibweise von 宁城), Ningcheng (Ort in Inner Mongolia) |
甘寧 |
gan1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 甘宁), Gan Ning |
晉寧 |
jin4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 晋宁), Jinning (Ort in Yunnan) |
寧南 |
ning2 nan2 | (traditionelle Schreibweise von 宁南), Ningnan (Ort in Sichuan) |
寧德 |
ning2 de2 | (traditionelle Schreibweise von 宁德), Ningde (Stadt in Fujian) |
新寧 |
xin1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 新宁), Xinning (Ort in Hunan) |
安寧 |
an1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 安宁), Frieden, Ruhe |
中寧 |
zhong1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 中宁), Zhongning (Ort in Ningxia) |
伊寧 |
yi1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 伊宁), Yining (Stadt in Xinjiang) |
寧津 |
ning2 jin1 | (traditionelle Schreibweise von 宁津), Ningjin (Ort in Shandong) |
李寧 |
li3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 李宁), Li Ning ( ehem. chinesischer Kunstturner ) |
li3 ning4 | [Li Ning (chinesischer Turner)] | |
寧鄉 |
ning2 xiang1 | (traditionelle Schreibweise von 宁乡), Ningxiang (Ort in Hunan) |
寧化 |
ning2 hua4 | (traditionelle Schreibweise von 宁化), Ninghua (Ort in Fujian) |
周寧 |
zhou1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 周宁), Zhouning (Ort in Fujian) |
西寧 |
xi1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 西宁), Xining (Hauptstadt der Provinz Qinghai, China) |
肅寧 |
su4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 肃宁), Suning (Ort in Hebei) |
寧強 |
ning2 qiang2 | (traditionelle Schreibweise von 宁强), Ningqiang (Ort in Shaanxi) |
會寧 |
hui4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 会宁), Huining (Ort in Gansu) |
寧夏 |
ning2 xia4 | (traditionelle Schreibweise von 宁夏), Ningxia (Autonomes Gebiet in China) |
寧海 |
ning2 hai3 | (traditionelle Schreibweise von 宁海), Ninghai (Ort in Zhejiang) |
阜寧 |
fu4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 阜宁), Funing (Ort in Jiangsu) |
洛寧 |
luo4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 洛宁), Luoning (Ort in Henan) |
豐寧 |
feng1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 丰宁), Fengning (Ort in Hebei, China) |
懷寧 |
huai2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 怀宁), Huaining (Ort in Anhui) |
海寧 |
hai3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 海宁), Haining (Stadt in Zhejiang) |
廣寧 |
guang3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 广宁), Guangning (Ort in Guangdong) |
寶寧 |
bao3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 宝宁), John Bowring |
長寧 |
chang2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 长宁), Changning (Ort in Sichuan) |
寧遠 |
ning2 yuan3 | (traditionelle Schreibweise von 宁远), Ningyuan (Ort in Hunan) |
寧陽 |
ning2 yang2 | (traditionelle Schreibweise von 宁阳), Ningyang (Ort in Shandong) |
寧都 |
ning2 du1 | (traditionelle Schreibweise von 宁都), Ningdu (Ort in Jiangxi) |
富寧 |
fu4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 富宁), Funing (Ort in Yunnan) |
寧南縣 |
ning2 nan2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁南县), Kreis Ningnan (Provinz Sichuan, China) |
壽寧縣 |
shou4 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 寿宁县), Kreis Shouning (Provinz Fujian, China) |
景寧縣 |
jing3 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 景宁县), Kreis Jingning (Provinz Zhejiang, China) |
肅寧縣 |
su4 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 肃宁县), Kreis Suning (Provinz Hebei, China) |
寧武縣 |
ning2 wu3 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁武县), Ningwu |
寧河縣 |
ning2 he2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁河县), Kreis Ninghe (regierungsunmittelbare Stadt Tianjin, China) |
唐寧街 |
tang2 ning2 jie1 | (traditionelle Schreibweise von 唐宁街), Downing Street |
寧陽縣 |
ning2 yang2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁阳县), Kreis Ningyang (Provinz Shandong, China) |
遂寧市 |
sui4 ning2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 遂宁市), Suining (Stadt in Sichuan, China) |
萬寧市 |
wan4 ning2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 万宁市), Wanning (Stadt in der Provinz Hainan, China) |
正寧縣 |
zheng4 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 正宁县), Kreis Zhengning (Provinz Gansu, China) |
會寧縣 |
hui4 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 会宁县), Kreis Huining (Provinz Gansu, China) |
豐寧縣 |
feng1 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 丰宁县), Kreis Fengning (Provinz Hebei, China) |
寧都縣 |
ning2 du1 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁都县), Kreis Ningdu (Provinz Jiangxi, China) |
通寧水 |
tong1 ning2 shui3 | (traditionelle Schreibweise von 通宁水), Tonic Water |
威寧縣 |
wei1 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 威宁县), Kreis Weining (Provinz Guizhou, China) |
詹寧斯 |
zhan1 ning2 si1 | (traditionelle Schreibweise von 詹宁斯), Jenning |
長寧縣 |
chang2 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 长宁县), Kreis Changning (Provinz Sichuan, China) |
伊寧市 |
yi1 ning2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 伊宁市), Gulja |
丹寧酸 |
dan1 ning2 suan1 | (traditionelle Schreibweise von 丹宁酸), Gerbsäure |
寧強縣 |
ning2 qiang2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁强县), Ningqiang |
寧德市 |
ning2 de2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 宁德市), Ningde (Stadt in der Provinz Fujian, China) |
楊振寧 |
yang2 zhen4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 杨振宁), Chen Ning Yang |
寧安市 |
ning2 an1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 宁安市), Ning'an |
廣寧縣 |
guang3 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 广宁县), Kreis Guangning (Provinz Guangdong, China) |
加里寧 |
jia1 li3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 加里宁), Michail Iwanowitsch Kalinin |
中寧縣 |
zhong1 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 中宁县), Zhongning |
寧城縣 |
ning2 cheng2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁城县), Kreis Ningcheng (Autonomes Gebiet Innere Mongolei, China) |
寧鄉縣 |
ning2 xiang1 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁乡县), Kreis Ningxiang (Provinz Hunan, China) |
武寧縣 |
wu3 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 武宁县), Kreis Wuning (Provinz Jiangxi, China) |
海寧市 |
hai3 ning2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 海宁市), Haining |
西寧市 |
xi1 ning2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 西宁市), Xining (Hauptstadt der Provinz Qinghai, China) |
晉寧縣 |
jin4 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 晋宁县), Kreis Jinning (Provinz Yunnan, China) |
寧國市 |
ning2 guo2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 宁国市), Ningguo |
金寧鄉 |
jin1 ning2 xiang1 | (traditionelle Schreibweise von 金宁乡), Chinning (Dorf in Taiwan) |
南寧市 |
nan2 ning2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 南宁市), Nanning (Hauptstadt des Autonomen Gebietes Guangxi, China) |
咸寧市 |
xian2 ning2 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 咸宁市), Xianning |
江寧區 |
jiang1 ning2 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 江宁区), Jiangning |
元寧宗 |
yuan2 ning2 zong1 | (traditionelle Schreibweise von 元宁宗), Rinchinbal Khan |
長寧區 |
chang2 ning2 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 长宁区), Changning |
寧波市 |
ning2 bo1 shi4 | (traditionelle Schreibweise von 宁波市), Ningbo |
宋寧宗 |
song4 ning2 zong1 | (traditionelle Schreibweise von 宋宁宗), Emperor Ningzong |
靜寧縣 |
jing4 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 静宁县), Kreis Jingning (Provinz Gansu, China) |
格勒寧 |
ge2 lei1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 格勒宁), Matt Groening |
廣寧省 |
guang3 ning2 sheng3 | (traditionelle Schreibweise von 广宁省), Quảng Ninh |
寧海縣 |
ning2 hai3 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁海县), Kreis Ninghai (Provinz Zhejiang, China) |
休寧縣 |
xiu1 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 休宁县), Kreis Xiuning (Provinz Anhui, China) |
張怡寧 |
zhang1 yi2 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 张怡宁), Zhang Yining |
寧遠縣 |
ning2 yuan3 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁远县), Kreis Ningyuan (Provinz Hunan, China) |
冕寧縣 |
mian3 ning2 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 冕宁县), Kreis Mianning (Provinz Sichuan, China) |
寧晉縣 |
ning2 jin4 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁晋县), Kreis Ningjin (Provinz Hebei, China) |
寧化縣 |
ning2 hua4 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 宁化县), Kreis Ninghua (Provinz Fujian, China) |
不安寧 |
bu4 an1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 不安宁), Rastlosigkeit, Unfrieden |
安寧天皇 |
an1 ning2 tian1 huang2 | (traditionelle Schreibweise von 安宁天皇), Annei |
喬治坎寧 |
qiao2 zhi4 kan3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 乔治坎宁), George Canning |
寧德地區 |
ning2 de2 di4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 宁德地区), Ningde (Bezirk in Fujian) |
南寧地區 |
nan2 ning2 di4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 南宁地区), Nanning (Bezirk in Guangxi) |
息事寧人 |
xi2 shi4 ning2 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 息事宁人), in einem Streit die Parteien versöhnen, um des lieben Friedens willen klein beigeben |
咸寧地區 |
xian2 ning2 di4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 咸宁地区), Xianning (Bezirk in Hubei) |
灰丁寧藍 |
hui1 ding1 ning2 lan2 | (traditionelle Schreibweise von 灰丁宁蓝), helle Baumwollfarbe; Denimfarbe, RGB-Code #5E86C1 |
列寧主義 |
lie4 ning2 zhu3 yi4 | (traditionelle Schreibweise von 列宁主义), Leninismus |
再見列寧 |
zai4 jian4 lie4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 再见列宁), Good bye, Lenin! |
心神不寧 |
xin1 shen2 bu4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 心神不宁), Rastlosigkeit |
瓦罕寧恩 |
wa3 han3 ning2 en1 | (traditionelle Schreibweise von 瓦罕宁恩), Wageningen |
瓦赫寧根 |
wa3 he4 ning2 gen1 | (traditionelle Schreibweise von 瓦赫宁根), Wageningen |
貝寧國徽 |
bei4 ning2 guo2 hui1 | (traditionelle Schreibweise von 贝宁国徽), Wappen Benins |
貝寧國旗 |
bei4 ning2 guo2 qi2 | (traditionelle Schreibweise von 贝宁国旗), Flagge Benins |
列寧格勒 |
lie4 ning2 ge2 le4 | (traditionelle Schreibweise von 列宁格勒), Leningrad |
寧波地區 |
ning2 bo1 di4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 宁波地区), Ningbo (Bezirk in Zhejiang) |
寧死不辱 |
ning2 si3 bu4 ru4 | (traditionelle Schreibweise von 宁死不辱), lieber sterben als sich erniedrigen zu lassen |
寧死不屈 |
ning4 si3 bu4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 宁死不屈), lieber sterben als sich beugen, lieber tot als Sklave |
寧靜致遠 |
ning2 jing4 zhi4 yuan3 | (traditionelle Schreibweise von 宁静致远), In der Ruhe liegt die Kraft |
岡村寧次 |
gang1 cun1 ning4 ci4 | (traditionelle Schreibweise von 冈村宁次), Okamura Yasuji |
心緒不寧 |
xin1 xu4 bu4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 心绪不宁), unruhig |
雞犬不寧 |
ji1 quan3 bu4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 鸡犬不宁), große Unruhe stiften |
帕沃利波寧 |
pa4 wo4 li4 bo1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 帕沃利波宁), Paavo Lipponen |
彼得詹寧斯 |
bi3 de2 zhan1 ning2 si1 | (traditionelle Schreibweise von 彼得詹宁斯), Peter Jennings |
安妮特班寧 |
an1 ni1 te4 ban1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 安妮特班宁), Annette Bening |
安敦寧畢尤 |
an1 dun1 ning2 bi4 you2 | (traditionelle Schreibweise von 安敦宁毕尤), Antoninus Pius |
馬蒂萬哈寧 |
ma3 di4 wan4 ha1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 马蒂万哈宁), Matti Vanhanen |
沃德坎寧安 |
wo4 de2 kan3 ning2 an1 | (traditionelle Schreibweise von 沃德坎宁安), Ward Cunningham |
列寧格勒州 |
lie4 ning2 ge2 le4 zhou1 | (traditionelle Schreibweise von 列宁格勒州), Oblast Leningrad (eine Provinz in Russland) |
貝寧共和國 |
bei4 ning2 gong4 he2 guo2 | (traditionelle Schreibweise von 贝宁共和国), Republik Benin |
麥可康寧漢 |
mai4 ke3 kang1 ning2 han4 | (traditionelle Schreibweise von 麦可康宁汉), Michael Cunningham |
安多寧長城 |
an1 duo1 ning2 chang2 cheng2 | (traditionelle Schreibweise von 安多宁长城), Antoninuswall |
加里寧格勒 |
jia1 li3 ning2 ge2 lei1 | (traditionelle Schreibweise von 加里宁格勒), Kaliningrad |
羅勃特白朗寧 |
luo2 bo2 te4 bai2 lang3 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 罗勃特白朗宁), Robert Browning |
格羅寧根大學 |
ge2 luo2 ning2 gen1 da4 xue2 | (traditionelle Schreibweise von 格罗宁根大学), Reichsuniversität Groningen |
加里寧格勒州 |
jia1 li3 ning2 ge2 lei1 zhou1 | (traditionelle Schreibweise von 加里宁格勒州), Oblast Kaliningrad |
唐寧街10號 |
tang2 ning2 jie1 1 0 hao4 | (traditionelle Schreibweise von 唐宁街10号), 10 Downing Street |
帕特里克曼寧 |
pa4 te4 li3 ke4 man4 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 帕特里克曼宁), Patrick Manning |
馬克思列寧主義 |
ma3 ke4 si1 lie4 ning2 zhu3 yi4 | (traditionelle Schreibweise von 马克思列宁主义), Marxismus-Leninismus |
豐寧滿族自治縣 |
feng1 ning2 man3 zu2 zi4 zhi4 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 丰宁满族自治县), Autonomer Kreis Fengning der Mandschu (Provinz Hebei, China) |
寧夏回族自治區 |
ning2 xia4 hui2 zu2 zi4 zhi4 qu1 | (traditionelle Schreibweise von 宁夏回族自治区), Autonomes Gebiet Ningxia der Hui |
米哈依爾巴枯寧 |
mi3 ha1 yi1 er3 ba1 ku1 ning2 | (traditionelle Schreibweise von 米哈依尔巴枯宁), Michail Alexandrowitsch Bakunin |
安德魯布朗康寧漢 |
an1 de2 lu3 bu4 lang3 kang1 ning2 han4 | (traditionelle Schreibweise von 安德鲁布朗康宁汉), Andrew Browne Cunningham, 1st Viscount Cunningham of Hyndhope |
寧那華納法斯賓德 |
ning2 na4 hua2 na4 fa3 si1 bin1 de2 | (traditionelle Schreibweise von 宁那华纳法斯宾德), Rainer Werner Fassbinder |
格羅寧根足球俱樂部 |
ge2 luo2 ning2 gen1 zu2 qiu2 ju4 le4 bu4 | (traditionelle Schreibweise von 格罗宁根足球俱乐部), FC Groningen |
威寧彝族回族苗族自治縣 |
wei1 ning2 yi2 zu2 hui2 zu2 miao2 zu2 zi4 zhi4 xian4 | (traditionelle Schreibweise von 威宁彝族回族苗族自治县), Autonomer Kreis Weining der Yi, Hui und Miao (Provinz Guizhou, China) |
寧可血流成河不準超生一個 |
ning4 ke2 xie3 liu2 cheng2 he2 bu4 zhun3 chao1 sheng1 yi2 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 宁可血流成河不准超生一个), ??? |
寧願不開始也不要半途而廢 |
ning4 yuan4 bu4 kai1 shi3 ye3 bu4 yao4 ban4 tu2 er2 fei4 | (traditionelle Schreibweise von 宁愿不开始也不要半途而废), besser nicht beginnen als nicht beenden |
轲
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
荆轲 |
jing1 ke1 | Jing Ke |
孟轲 |
Meng4 Ke1 | Mencius 孟子 (c. 372-c. 289), Confucian philosopher |
阋
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
兄弟阋墙 |
xiong1 di4 xi4 qiang2 | internecine strife; fighting among oneself |
Sätze
[Bearbeiten]寧
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
寧爲雞口,無爲牛後。 |
Better be the head of a dog than the tail of a lion. (klassisch, Tatoeba tommy_san CM ) | |
在我开始聊天之前,我寧愿不说话。 |
Before I start doing small talk, I'd rather not talk at all. (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry ) | |
不,我是方寧。 |
Nein, ich bin Fang Ning. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba ) | |
寧可当隻老虎活一天,也不愿当隻兔子过一百年。 |
Rather than live a hundred years as a rabbit, live one day as a tiger. (Mandarin, Tatoeba Martha CM ) | |
在我開始聊天之前,我寧願不說話。 |
Before I start doing small talk, I'd rather not talk at all. (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry ) | |
寧可當隻老虎活一天,也不願當隻兔子過一百年。 |
Rather than live a hundred years as a rabbit, live one day as a tiger. (Mandarin, Tatoeba Martha CM ) | |
我今天晚上寧可不要出门。 |
I'd rather not go out this evening. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
我今天晚上寧可不要出門。 |
I'd rather not go out this evening. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
寧為貓頭不為獅尾。 |
Better be the head of a cat than the tail of a lion. (Mandarin, Tatoeba Martha CM ) | |
乾隆乙巳,隨侍吾父於海寧官舍。 |
In 1777, I followed my father to the government offices at Haining to work for him. (klassisch, Tatoeba eastasiastudent ) | |
他寧可牺牲生命,也不出卖组织。 |
Er würde eher sein Leben geben, als die Organisation zu verraten. (Mandarin, Tatoeba shou Yorwba ) | |
寧为猫头不为狮尾。 |
Better be the head of a cat than the tail of a lion. (Mandarin, Tatoeba Martha CM ) | |
我寧可不要單獨去那裡。 |
Ich möchte dort lieber nicht alleine hingehen. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione ) | |
我在亚平寧山脉看到了狼。 |
Ich sah Wölfe in den Apenninen. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) | |
我寧願死也不要跟你結婚! |
Bevor ich dich heirate, sterbe ich lieber! (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen ) | |
我寧死也不投降。 |
Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Zaghawa ) | |
我寧愿自己独立生活也不要他来指使我。 |
I would rather live by myself than do as he tells me to do. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
我寧愿搭飞机旅行。 |
Ich ziehe Flugreisen vor. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi ) | |
我寧愿当他的荡妇也不要当你的老婆。 |
Ich wäre lieber seine Nutte als deine Frau. (Mandarin, Tatoeba User76378 Yorwba ) | |
我寧愿工作也不愿閒著。 |
Ich ziehe die Arbeit dem Müßiggang vor. (Mandarin, Tatoeba Martha list ) | |
我寧願工作也不願閒著。 |
Ich ziehe die Arbeit dem Müßiggang vor. (Mandarin, Tatoeba Martha list ) | |
我寧愿是一隻鸟胜过一条鱼。 |
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我寧願走路勝過搭公車。 |
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我寧愿走路胜过搭公车。 |
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我寧願是一隻鳥勝過一條魚。 |
Ich wäre lieber ein Vogel als ein Fisch. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
暴風過後是寧靜。 |
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 ) | |
我寧愿去游泳。 |
Ich zöge es vor, schwimmen zu gehen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
我寧愿你待在家裡。 |
Ich hätte lieber du bliebst zuhause. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) | |
我寧愿待在家裡。 |
Ich würde lieber zuhause bleiben. (Mandarin, Tatoeba Martha jstckr ) | |
我寧願自己獨立生活也不要他來指使我。 |
I would rather live by myself than do as he tells me to do. (Mandarin, Tatoeba Martha CK ) | |
我寧愿去外面也不要待在裡面。 |
Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我寧願去外面也不要待在裡面。 |
Ich würde lieber rausgehen statt drinnen zu bleiben. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
暴风过后是寧静。 |
Nach dem Regen kommt Sonnenschein. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 ) | |
海浪信寧。 |
The sea was truly calm. (klassisch, Tatoeba shanghainese shekitten ) | |
我寧願待在這裡而不去。 |
Ich würde lieber bleiben als zu gehen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我寧死不降 |
Ich sterbe eher, als dass ich mich ergebe. (Mandarin, Tatoeba zzztat Zaghawa ) | |
我寧願搭飛機旅行。 |
Ich ziehe Flugreisen vor. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi ) | |
我想在一个寧静、没有空气污染的城镇里生活。 |
Ich will in einer ruhigen Stadt leben, wo die Luft sauber ist. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL ) | |
我寧愿死也不要跟你结婚! |
Bevor ich dich heirate, sterbe ich lieber! (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen ) | |
我寧願你待在家裡。 |
Ich hätte lieber du bliebst zuhause. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern ) | |
我寧愿待在这裡而不去。 |
Ich würde lieber bleiben als zu gehen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL ) | |
我寧願去游泳。 |
Ich zöge es vor, schwimmen zu gehen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen ) | |
我寧可不要单独去那裡。 |
Ich möchte dort lieber nicht alleine hingehen. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione ) | |
我寧愿饿死,也不会去偷东西。 |
Ich hungere lieber, als zu stehlen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Grobian ) | |
我寧願餓死,也不會去偷東西。 |
Ich hungere lieber, als zu stehlen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Grobian ) | |
我寧願待在家裡。 |
Ich würde lieber zuhause bleiben. (Mandarin, Tatoeba Martha jstckr ) | |
我寧可死也不屈服。 |
Lieber sterbe ich, als dass ich mich ergebe! (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba ) |
齮
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
倿
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
轲
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
阋
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|
einsortieren
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
每朵雲都披著銀衣。 |
mei3 duo3 yun2 dou1/du1 pi1 zhao1/zhu4/zhuo2 yin2 yi1 。 | Am Rande jeder Wolke schimmert Sonnenschein. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen |
那晚多雲。 |
na4/nei4 wan3 duo1 yun2 。 | In jener Nacht war es bewölkt. Tatoeba nickyeow Tamy |
雲開始多了起來。 |
yun2 kai1 shi3 duo1 le5 qi3 lai2 。 | Es zieht sich zu. Tatoeba xjjAstrus Zaghawa |
天上一朵雲也沒有。 |
tian1 shang4 yi1 duo3 yun2 ye3 mei2/mo4 you3 。 | Es gibt keine Wolke am Himmel. Tatoeba nickyeow Adelpa |
昨天東京天氣多雲嗎? |
zuo2 tian1 dong1 jing1 tian1 qi4 duo1 yun2 ma5 ? | War es gestern in Tokyo bewölkt? Tatoeba Martha Dejo |
雲越來越黑。 |
yun2 yue4 lai2 yue4 hei1 。 | Die Wolken werden dunkler. Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen |
雨是自雲落下的水。 |
yu3 shi4 zi4 yun2 la4/lao4/luo4 xia4 de5 shui3 。 | Regen ist aus Wolken fallendes Wasser. Tatoeba Martha Espi |
雲愈來愈多,可能快下雨了。 |
yun2 yu4 lai2 yu4 duo1 , ke3/ke4 neng2 kuai4 xia4 yu3 le5 。 | It's getting cloudy. It may rain soon. Tatoeba Martha CK |
今天的雲比昨天的多。 |
jin1 tian1 de5 yun2 bi4 zuo2 tian1 de5 duo1 。 | Heute ist es stärker bewölkt als gestern. Tatoeba Martha Manfredo |
行雲流水 |
hang2/xing2 yun2 liu2 shui3 | (Wiktionary en) |
命之曰承雲 |
ming4 zhi1 yue1 承 yun2 | Er nannte (diese Musik) die Aufnahme der Wolken (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我小時候常常躺在草地上看天上的白雲。 |
wo3 xiao3 shi2 hou4 chang2 chang2 tang3 zai4 cao3 de4/di4 shang4 kan4 tian1 shang4 de5 bai2 yun2 。 | Als ich noch ein Junge war, lag ich oft auf dem Rücken im Gras und sah den weißen Wolken nach. Tatoeba nickyeow samueldora |
飛機在雲上飛翔。 |
fei1 ji1 zai4 yun2 shang4 fei1 xiang2 。 | Das Flugzeug flog über den Wolken. Tatoeba tigro1973 Zaghawa |
天上萬里無雲。 |
tian1 shang4 wan4 li3 wu2 yun2 。 | Not a single cloud could be seen in the sky. Tatoeba nickyeow avandivai |
今天的雲比昨天多。 |
jin1 tian1 de5 yun2 bi4 zuo2 tian1 duo1 。 | Heute ist es wolkiger als gestern. Tatoeba Martha MUIRIEL |
雲屯雨集 |
yun2 tun2/zhun1 yu3 ji2 | (Wiktionary en) |
八千里路雲和月 |
ba1 qian1 li3 lu4 yun2 he2/he4/huo2 yue4 | (Wiktionary en) |
忽然天氣轉為多雲。 |
hu1 ran2 tian1 qi4 zhuan3 wei2/wei4 duo1 yun2 。 | All of a sudden, it became cloudy. Tatoeba Martha CK |
寧獨死 |
ning2 du2 si3 | Lieber will ich allein sterben. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
邊境不寧 |
bian1 jing4 bu4 ning2 | an den Grenzen würde Unruhe herrschen (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我今天晚上寧可不要出門。 |
wo3 jin1 tian1 wan3 shang4 ning2 ke3/ke4 bu4 yao4 chu1 men2 。 | I'd rather not go out this evening. Tatoeba Martha CK |
乾隆乙巳,隨侍吾父於海寧官舍。 |
gan1/qian2 long2 yi3 si4 , sui2 shi4 wu2 fu4 yu2 hai3 ning2 guan1 she3 。 | In 1777, I followed my father to the government offices at Haining to work for him. Tatoeba eastasiastudent |
黔首安寧 |
qian2 shou3 an1 ning2 | die Volksmassen hatten Ruhe (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
海浪信寧。 |
hai3 lang4 xin4 ning2 。 | The sea was truly calm. Tatoeba shanghainese NekoKanjya |
我寧可死也不屈服。 |
wo3 ning2 ke3/ke4 si3 ye3 bu4 qu1 fu2 。 | I would rather die than yield. Tatoeba Martha Eldad |
寧爲雞口,無爲牛後。 |
ning2 爲 ji1 kou3 , wu2 爲 niu2 hou4 。 | Better be the head of a dog than the tail of a lion. Tatoeba tommy_san CM |
我寧死也不投降。 |
wo3 ning2 si3 ye3 bu4 tou2 jiang4 。 | Lieber sterbe ich, als mich zu ergeben! Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen |
天下太平,萬物安寧,皆化其上,樂乃可成。 |
tian1 xia4 tai4 ping2 , wan4 wu4 an1 ning2 , jie1 hua4 qi2 shang4 , le4/yue4 nai3 ke3/ke4 cheng2 。 | Wenn die Welt in Frieden ist, wenn alle Dinge in Ruhe sind, alle in ihren Wandlungen ihren Oberen folgen, dann läßt sich die Musik vollenden. (Lü Bu We Richard Wilhelm) |
我寧可不要單獨去那裡。 |
wo3 ning2 ke3/ke4 bu4 yao4 dan1/shan2 du2 qu4 na4/nei4 li3 。 | I would rather not go there alone. Tatoeba Martha CK |
Texte
[Bearbeiten]或问“勇”。曰:“轲也。”曰:“何轲也?”曰:“轲也者,谓孟轲也。若荆轲,君子盗诸。”“请问孟轲之勇。”曰:“勇于义而果于德,不以贫富、贵贱、死生动其心,于勇也,其庶乎!”
Englische Übersetzung siehe ctext.org
Yi Jing 易經 兌 Dui Das Heitere, der See
[Bearbeiten]Text
[Bearbeiten]
Richard Wilhelm
[Bearbeiten]Anfangs eine Neun bedeutet: Zufriedene Heiterkeit. Heil!
Neun auf zweitem Platz bedeutet: Wahrhaftige Heiterkeit. Heil! Die Reue schwindet.
Sechs auf drittem Platz bedeutet: Kommende Heiterkeit. Unheil!
Neun auf viertem Platz bedeutet: Überlegte Heiterkeit ist nicht beruhigt. Nach Abtun der Fehler hat man Freude.
Neun auf fünftem Platz bedeutet: Wahrhaftigkeit gegen das Zersetzende ist gefährlich.
Oben eine Sechs bedeutet: Verführende Heiterkeit.
James Legge
[Bearbeiten]The first NINE, undivided, shows the pleasure of (inward) harmony. There will be good fortune.
The second NINE, undivided, shows the pleasure arising from (inward) sincerity. There will be good fortune. Occasion for repentance will disappear.
The third SIX, divided, shows its subject bringing round himself whatever can give pleasure. There will be evil.
The fourth NINE, undivided, shows its subject deliberating about what to seek his pleasure in, and not at rest. He borders on what would be injurious, but there will be cause for joy.
The fifth NINE, undivided, shows its subject trusting in one who would injure him. The situation is perilous.
The topmost SIX, divided, shows the pleasure of its subject in leading and attracting others.
秦朝
[Bearbeiten]
Übersetzungshilfe
[Bearbeiten]Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden