Wikibooks:Babel

Aus Wikibooks

Babel · Botschaft · Chat · Treffen · Vermittlungsausschuss
Administratoren · Adminkandidaturen · Bürokraten · Support-Team · Oversight · Humorarchiv

Abkürzung:
WB:BB

Die Babel-Vorlagen sollen die Kommunikation unter Benutzern vereinfachen, die unterschiedliche Sprachen sprechen. Sie sind ursprünglich für die Wikimedia Commons und für Meta-Wiki entwickelt worden, werden aber inzwischen auch in verschiedenen Wikipedias eingesetzt, da es doch einen starken Informationsaustausch zwischen den verschiedensprachigen Projekten gibt, z. B. durch die Übersetzung/Übertragung von Artikeln oder durch den Austausch von Medien über die Commons. Die Bezeichnung »Babel« lehnt sich an die biblische Erzählung vom  Turmbau zu Babel an, die die Vielfalt der menschlichen Sprachen zu erklären versucht.

Es gibt einen wichtigen Unterschied zur Wikipedia:

  • Wir verwenden das Babelsystem nur für Sprachen, für nichts anderes.

Angaben zu Herkunft, Interessen oder auch Dialekten spielen dabei keine Rolle.

Einfügen der Bausteine[Bearbeiten]

Liste der Sprachen[Bearbeiten]

Die folgende Tabelle enthält die zurzeit registrierten Sprachen für das Babelsystem von de.Wikibooks. In das Babelsystem von Wikibooks sind zurzeit die Sprachen der folgenden Liste eingebunden.

  • Die Spalte Sprache enthält die deutsche Bezeichnung der Sprache.
  • Die Spalte Kürzel nennt das Sprachkürzel, das für Bausteine und Kategorien gilt und in der Vorlage:Babel verwendet werden kann.
  • Die Spalte vorhanden gibt an, welche Sprachfähigkeiten gewählt werden können. Es handelt sich dabei um Links auf den entsprechenden Babel-Baustein.
    • M = Muttersprache
    • 4 = Niveau 4
    • 3 = Niveau 3
    • 2 = Niveau 2
    • 1 = Niveau 1
  • Die Spalte Kategorien zeigt die jeweiligen Sprachkategorien an. Ein Klick auf den Keil öffnet die Liste der Unterkategorien; ein Klick auf eine der Kategorien zeigt die Liste der Benutzer mit den betreffenden Sprachkenntnissen an.
  • Die Spalte Herkunft gibt an, aus welchem Projekt die Bausteine übernommen worden sind. Nähere Informationen dazu stehen auf der jeweiligen Diskussionsseite des Babel-Bausteins.
Sprache Kürzel vorhanden Kategorien Herkunft Bemerkung
Alemannisch
als
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Arabisch
ar
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Aserbeidschanisch
az
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Bosnisch
bs
M 4 3 2 1
bs.Wikipedia bs-4 aus de.Wikipedia
Chinesisch
zh
M 4 3 2 1
de.wikipedia siehe dort
Dänisch
da
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Deutsch
de
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Deutsch *
de-0
0
User_de-0 de.Wikipedia keine ausreichenden Kenntnisse
Englisch
en
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Esperanto
eo
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Finnisch
fi
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Französisch
fr
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Hebräisch (Ivrit)
he
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Isländisch
is
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Italienisch
it
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Japanisch
ja
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Jiddisch
yi
M 3 2 1
de.Wikipedia  
Kroatisch
hr
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Latein
la
4 3 2 1
de.Wikipedia Eine tote Sprache kann keine Muttersprache sein.
Lettisch
lv
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Litauisch
lt
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Neugriechisch
el
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Niederländisch
nl
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Norwegisch (bokmål)
no
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Persisch
fa
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Polnisch
pl
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Portugiesisch
pt
M 4 3 2 1
en.Wikipedia  
Rumänisch
ro
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Russisch
ru
M 4 3 2 1
en.Wikipedia  
Schwedisch
sv
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Serbisch
sr
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Slowenisch
sl
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Spanisch
es
M 4 3 2 1
en.Wikipedia  
Tschechisch
cs
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  
Türkisch
tr
M 4 3 2 1
en.Wikipedia  
Ungarisch
hu
M 4 3 2 1
unbekannt  
Vietnamesisch
vi
M 4 3 2 1
de.Wikipedia  

Die Zwei- oder Dreibuchstabenkürzel sind fast immer der  ISO 639 entnommen.

Wenn eine Sprache in der Liste fehlt, dann schau in der aktuellen Liste nach: Ein Klick auf den folgenden Keil öffnet die Liste. Welche Sprache sich dahinter verbirgt, ist durch einen weiteren Klick auf die User-Angabe festzustellen. Wenn die Sprache auch in dieser Liste fehlt, dann melde deinen Wunsch nach einer neuen Sprache bitte auf der Diskussionsseite an.

Weitere Sprache gewünscht[Bearbeiten]

Es kommt vor, dass eine Benutzerin Sprachkenntnisse angeben möchte, die es bei den deutschen Wikibooks noch nicht gibt. Dann kann ein Administrator die benötigten Vorlagen und Kategorien anlegen. Sprachen mit Kürzeln aus 3 Buchstaben werden nur in Ausnahmefällen – mit guter Begründung – akzeptiert. Den Wunsch kannst du auf dieser Seite äußern.

Das Babelsystem in den deutschen Wikibooks wurde nach den Vorbildern der deutschen Wikipedia entwickelt und ist von den Vorlagen her weitgehend mit anderen Babelsystemen kompatibel. Es empfiehlt sich daher, Vorlagen aus der deutschen Wikipedia zu übernehmen. Dabei müssen die Vorlagen auf Wikibooks angepasst werden. Dies ist im Kapitel Babel Textbaustein des Wikibooks-Lehrbuchs genauer beschrieben.

Verwendung der Bausteine[Bearbeiten]

Zu jeder Sprache gibt es 5 Abstufungen und eine Sonderkategorie, um die wir uns erstmal nicht kümmern. Die Abstufungen sind z. B. für die deutsche Sprache:

  • de Muttersprachler
  • de-4 Kenntnisse annähernd vergleichbar einem Muttersprachler
  • de-3 sehr gute Kenntnisse
  • de-2 fortgeschrittene Kenntnisse
  • de-1 grundlegende Kenntnisse

Achtung: Die Kategorie ohne Zusatz, also das de ist bei uns das einzige Kürzel für Muttersprachler. Die auf anderen Wikisystemen verwendeten Kürzel de-M,de-N,de-5 funktionieren hier nicht.

Für eine andere Sprache ersetzt du einfach entsprechend das Sprachkürzel, also z. B. für fortgeschrittenes Italienisch it-2.

Beispiel: Nehmen wir mal an, du bist Deutsch-Muttersprachler, hast sehr gute Englischkenntnisse und fortgeschrittene Französischkenntnisse. Dann bindest du auf deiner Nutzerseite die Babelvorlage so ein:

 {{Babel|de|en-3|fr-2}}
So sieht es aus:
Babel:
Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
en-3
This user is able to contribute with an advanced level of English.
fr-2
Cette personne peut contribuer avec un niveau moyen en français.
Benutzer nach Sprache

Beachte, dass im Gegensatz zu Babelsystemen anderer Wikis die Angabe der Zahl der Sprachen im Namen der Vorlage nicht notwendig ist. Es muss nicht Babel-3 oder Babel-4 heißen, Babel genügt.

Beispiel: Du möchtest eine weitere Sprache angeben, z. B. Russisch als Anfänger? Kein Problem: Füge das Kürzel als weiteren Übergabewert ein.

 {{Babel|de|en-3|fr-2|ru-1}}
So sieht es aus:
Babel:
Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
en-3
This user is able to contribute with an advanced level of English.
fr-2
Cette personne peut contribuer avec un niveau moyen en français.
ru-1
Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
Benutzer nach Sprache

Du kannst zurzeit maximal 20 Sprachbausteine angeben.

Sonderkategorie[Bearbeiten]

Für Deutsch gibt es auch die Stufe „de-0“ – keine oder keine ausreichenden Kenntnisse, um in Deutsch zu kommunizieren. Für andere Sprachen ist diese Stufe in der deutschen Wikibooks sinnlos.

Welcher Babelbaustein passt zu meinem Niveau?[Bearbeiten]

Da Sprachniveauvorstellungen sehr unterschiedlich sein können, ist hier eine kleine Hilfe zur Einschätzung angegeben. Das ist bei Wikibooks keine verbindliche Richtlinie, sondern soll dir deine Einstufung erleichtern.

Niveau M
Dieser Nutzer hat die Sprache als Muttersprache.
Niveau 4
Dieser Nutzer spricht die Sprache so gut wie ein Muttersprachler (rund 10 000 Vokabeln des aktiven Wortschatzes und mehr).
Niveau 3
Dieser Nutzer kann ohne Probleme Texte für Bücher in dieser Sprache schreiben (rund 7000 Vokabeln des aktiven Wortschatzes und mehr).
Niveau 2
Dieser Nutzer kann bestehende Kapitel bearbeiten und sich an Diskussionen beteiligen (rund 100 Vokabeln des aktiven und 1500 des passiven Wortschatzes).
Niveau 1
Dieser Nutzer versteht die Sprache gerade so gut, dass er sie als Quelle für Artikel in seiner Muttersprache verwenden kann, und er kann einfache Fragen stellen oder beantworten (rund 100 Vokabeln des aktiven und 800 des passiven Wortschatzes oder weniger).

Warum wird hier in „aktiv“ und „passiv“ geteilt? Man kann durchaus, wenn man eine Fremdsprache lernt, mehr Wörter verstehen, als man anwenden kann; dies nennt man auch passiven Wortschatz.

Nutzer nach Sprache[Bearbeiten]

Nachdem du den Babelbaustein auf deiner Benutzerseite eingebunden hast, wirst du in den entsprechenden Sprachkategorien aufgeführt. Gehe auf Benutzer nach Sprache und klicke dann auf die entsprechende Unterkategorie.

Siehe auch[Bearbeiten]