Zum Inhalt springen

Gitarre: Liedbeispiel 14i

Aus Wikibooks


schottisches Volkslied Text: Harold E. Boulton (*1859-†1935) Melodie: William Ross (1782) bearbeitet von Mjchael 

The Skye Boat Song[Bearbeiten]

Das Lied erzählt, wie Bonnie Prince Charlie, als Dienstmädchen verkleidet, nach der Niederlage seines Jakobitenaufstands im Jahr 1745 mit Hilfe von Flora MacDonald in einem kleinen Boot zur schottischen Insel Skye entkam.


\version "2.20.0"
\header {
 title = "The Skye Boat Song"
 % subtitle = "MeinSubtitle"
 poet = "T:Harold Boulton (*1859-†1935)"
 composer = "M:William Ross (1782)"
 arranger = "arr: ccbysa: Wikibooks (mjchael)"
}

myKey = {
  \clef "treble"
  \time 6/8
  \tempo "Gently" 4 = 80 
  %%Tempo ausblenden
  \set Score.tempoHideNote = ##t
  \key g\major
}

%% Akkorde
%% 6/8-Schlag 
%% 1 . 2 + 3 . 4 . 5. 6
myG = \chordmode {g,,8 g,16 g,16 g,,8 }
myEmm = \chordmode {e,,8:m e,:m  e,,:m }
myAm = \chordmode { a,,8:m a,16:m a,16:m a,,8:m}
myD = \chordmode { d,8 d16 d16 d,8} 
myDss = \chordmode { d,8:7 d:7 d,:7 }
myGg = \chordmode { g,,8 g, g,,}
myCc = \chordmode { c,8 c c,}
myDd = \chordmode { d,8 d d,}
myEm = \chordmode { e,,8:m e,16:m e,16:m e,,8:m}

myChords = \chordmode {
  \set Staff.midiInstrument = #"acoustic guitar (nylon)"
  %% Akkorde nur beim Wechsel notieren
  \set chordChanges = ##t
  % \partial 4 s4
  \myG \myEmm \myAm \myDss
  \myG \myEmm \myD  \myDss 
  \myG \myEmm \myAm \myDss
  \myG \myEmm \myD  \myDss
  \myG \myGg  \myD  \myDd
  \myEm \myCc \myAm \myDss
  \myG \myGg  \myD  \myDd
  \myEm \myCc \myAm \myDss
  d,1:7 %Schlusston
}

myMelody = \relative c' {
  \myKey
  \set Staff.midiInstrument = #"trombone"
  d8. e16 d8 g4 g16 g16 | a8. b16 a8 d4. | 
 b8. a16 b8 e,4 e8 | d2. | %\break
 d8. e16 d8 g4 g8  | a8. b16 a8 d4. | b8. a16 b8 e,4 e8 | d2. |  %\break
 b'8.  g16 b8 b4. | a8. fis16 a8 a4. | g8. e16 g8 g4 g8 | e2. | %\break
 b'8. g16 b8 b4. | a8. fis16 a8 a4. | g8. e16 g8 g4 g8 | e4. ( d4.) \bar "|."
}

myLyrics = \lyricmode {
  \set stanza = "1."
 Speed bon -- nie boat, like a bird on the wing, on -- ward, the sai -- lors cry
 Car -- ry the lad that's born to be king o -- ver the sea to Skye.
 Loud the winds howl, loud the waves roar, thun -- der -- claps rend the air;
 baf -- fled, our foes stand by the shore, fol -- low they will not dare.
}

\score {
  <<
    \new ChordNames { \myChords }
    \new Voice = "mySong" { \myMelody }
    \new Lyrics \lyricsto "mySong" { \myLyrics }
  % \new TabStaff { \myChords } %% Check 
  >>
  \midi { }
  \layout { }
}

%% unterdrückt im raw="1"-Modus das DinA4-Format.
\paper {
  indent=0\mm
  %% DinA4 0 210mm - 10mm Rand - 20mm Lochrand = 180mm
  line-width=180\mm
  oddFooterMarkup=##f
  oddHeaderMarkup=##f
  % bookTitleMarkup=##f
  scoreTitleMarkup=##f
}

The Skye Boat Song[Bearbeiten]

Chorus
  • [G]Speed bonnie [Em]boat like a [Am]bird on the [D7]wing
    [G]Onward the [Em]sailors [D]cry[7].
    [G]Carry the [Em]bairn that's [Am]born to be [D]king
    [G]Over the [Em]sea to [D] Skye[1][7]
1

[G]Loud the wind [']howls, [D]loud the waves [']roar
[Em]Thunderclaps [C]rend the [Am]air[D7]
[G]Baffled, our [']foes [D]stand by the [']shore
[Em]Follow they [C]will not [Am]dare [D7]

2

[G]Many's the [']lad[D]fought on that [']day
[Em]Well the [C] claymore[2],could [Am]wield [D7]
[G]When the night [']came, [D]silently [']lain
[Em]Dead on Coll-[C]oden [Am]field [D7]

3

[G]Though the waves [']leap, [D]soft shall ye [']sleep
[Em]Ocean's a [C]royal [Am]bed[D7]
[G]Rocked in the [']deep, [D] Flora[3] will [']keep
[Em]Watch by your [C]weary [Am]head [D7]

4

[G]Burned are their [']homes, [D]exile and [']death
[Em]Scatter the [C]loyal [Am]men[D7]
[G]Yet e’er the [']sword [D]cool in the [']sheath
[Em] Charlie[4] will [C]come [Am]again [D7]

Begleitvorschlag[Bearbeiten]

6/8-Takt



Weblinks[Bearbeiten]

  1. Skye = schottische Insel
  2. Claymore = Zweihänder, schottisches Langschwert
  3. Flora MacDonald war eine als Heldin verehrte  Jakobitin.
  4. Charles Edward Stuart, genannt Bonnie (deutsch: schön) Prince Charlie war der Anführer des letzten (vergeblichen) Aufstands der schottischen Clanführer gegen England.