Neugriechisch: Grammatik: Stammformen
Aspekt und Tempus • Aspekt und Stamm • Augment • Hilfsverben • Aparemfato • Personalendungen • Konjugationsparadigma • Präsensstamm • Aoriststamm • Stammformen |
Inhaltsverzeichnis Grammatik ••• Artikel • Substantiv • Adjektiv • Pronomen • Verb • Partizip • Adverb • Präposition • Konjunktion • Partikel ••• Inhaltsverzeichnis Kapitel |
Präsens | deutsche Bedeutung | Aoriststamm Nicht-Vergangenheit |
Aorist Aktiv |
Aorist Mediopassiv |
Partizip Perfekt Mediopassiv |
Konjugat. | Kategorie | Pr |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
αγαπάω | lieben | αγαπήσω | αγάπησα | αγαπήθηκα | αγαπημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 1 |
αγοράζω | kaufen | αγοράσω | αγόρασα | αγοράστηκα | αγορασμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 1 |
αδειάζω | auspacken, leer machen | αδειάσω | αδείασα | αδειασμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 5 | |
αδικώ | unrecht tun, ungerecht behandeln | αδικήσα | αδίκησα | αδικήθηκα | αδικημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 8 |
ακολουθώ | folgen | ακολουθήσω | ακολούθησα | ακολουθήθηκα | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 4 | |
ακούω | hören | ακούσω | άκουσα | ακούστηκα | ακουσμένος | 1. Konj. | Vokalstamm ού | 1 |
αλλάζω | ändern, wechseln, tauschen | αλλάξω | άλλαξα | αλλάχτηκα | αλλαγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 3 |
ανάβω | anzünden, einschalten; angehen | ανάψω | άναψα | ανάφτηκα | αναμμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 1 |
αναγνωρίζω | anerkennen, erkennen | αναγνωρίσω | αναγνώρισα | αναγνωρίστηκα | αναγνωρισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 9 |
ανακαλύπτω | herausfinden, entdecken | ανακαλύψω | ανακάλυψα | ανακαλύφτηκα | ανακαλυμμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 5 |
ανακατεύω | (ver)mischen | ανακατέψω | ανακάτεψα | ανακατεύτηκα | ανακατεμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 3 |
αναλαβαίνω, αναλαμβάνω | (Aufgabe) übernehmen, (Geld) abheben | αναλάβω | ανάλαβα, ανέλαβα | αναλήφθηκα | ανειλημμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 |
αναφέρομαι | sich beziehen | αναφερθώ | αναφέρθηκα | 1. Konj. | (φερ) | 7 | ||
αναφέρω | erwähnen | αναφέρω | ανέφερα | αναφέρθηκα | 1. Konj. | (φερ) | 7 | |
ανεβαίνω | einsteigen, hinaufgehen | ανεβώ | --- | ανέβηκα | ανεβασμένος | 1. Konj. | (βαίνω) | 3 |
ανήκω | gehören, dazugehören | --- | --- | --- | 1. Konj. | ohne gebräuchl. Aoristst. | 5 | |
ανησυχώ | besorgt sein, beunruhigen | ανησυχήσω | ανησύχησα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 3 | ||
ανοίγω | öffnen | ανοίξω | άνοιξα | ανοίχτηκα | ανοιγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 1 |
ανταλλάζω | austauschen | ανταλλάξω | αντάλλαξα | ανταλλάχτηκα | ανταλλαγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 3 |
ανταμείβω | belohnen | ανταμείψω | αντάμειψα | ανταμείφτηκα | 1. Konj. | Labialstamm | 9 | |
αντέχω | aushalten, ertragen | αντέξω | άντεξα | 1. Konj. | Gutturalstamm | 6 | ||
αξίζω | wert sein, kosten; unpers. sich lohnen | --- | --- | --- | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 4 | |
απαγορεύω | verbieten | απαγορέψω | απαγόρεψα | απαγορεύτηκα | απαγορευμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 5 |
απολαβαίνω, απολαμβάνω | gewinnen, genießen | απολάβω | απέλαβα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 | |
αποτυχαίνω, αποτυγχάνω | scheitern | αποτύχω | απέτυχα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 7 | |
αποφασίζω | beschließen | αποφασίσω | αποφάσισα | αποφασίστηκα | αποφασίσμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 |
αργώ | aufhalten, sich verspäten | αργήσω | άργησα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 3 | ||
αρέσω | gefallen | --- | --- | --- | 1. Konj. | ohne gebräuchl. Aoristst. | 1 | |
αρνούμαι | verneinen, ablehnen, leugnen | αρνηθώ | αρνήθηκα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 6 | ||
αρπάζω | fangen | αρπάξω | άρπαξα | αρπάχτηκα | αρπαγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 8 |
αρχίζω | beginnen | αρχίσω | άρχισα | --- | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 | |
ασχολούμαι | sich beschäftigen | ασχοληθώ | ασχολήθηκα | ασχολημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 6 | |
αφήνω | (ver)lassen | αφήσω | άφησα | αφέθηκα | αφημένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
αφοράω | betreffen, angehen; sich beziehen auf | --- | --- | --- | 2. Konj. α | ohne gebräuchl. Aoristst. | 3 | |
βάζω | stellen, legen, stecken | βάλω | έβαλα | βάλθηκα | βαλμένος | 1. Konj. | (βαλ) | 1 |
βαίνω | gehen (neugr. nur in Komposita) | βώ | --- | έβηκα | 1. Konj. | (βαίνω) | 9 | |
βάλλω | werfen, bewerfen | βάλω | έβαλα | βλήθηκα | (βε)βλημένος | 1. Konj. | (βαλ) | 7 |
βαριέμαι | genug haben, Langeweile empfinden | βαρεθώ | βαρέθηκα | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 6 | ||
βγάζω | herausnehmen, herausholen | βγάλω | έβγαλα | βγάλθηκα | βγαλμένος | 1. Konj. | (βαλ) | 3 |
βγαίνω | hinausgehen (altgr.: ἐκβαίνω) | βγω | --- | βγήκα | βγαλμένος | 1. Konj. | (βαίνω) | 3 |
βλέπω | sehen | δω | είδα | ειδώθηκα | ιδωμένος | 1. Konj. | Wurzelwechsel | 1 |
βρίσκομαι | sich befinden | βρεθώ | βρέθηκα | 1. Konj. | Ablaut | 1 | ||
βρίσκω | finden, antreffen | βρω | βρήκα | βρέθηκα | 1. Konj. | Ablaut | 1 | |
γδύνομαι | sich ausziehen | γδυθώ | γδύθηκα | γδυμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 | |
γεννάω | gebären | γεννήσω | γέννησα | γεννήθηκα | γεννημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 5 |
γεννιέμαι | geboren werden | γεννηθώ | γεννήθηκα | γεννημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 | |
γίνομαι | werden, geschehen | γίνω | έγινα | --- | γινωμένος | 1. Konj. | Rest | 5 |
γκρεμίζω | stürzen, niederreißen | γκρεμίσω | γκρέμισα | γκρεμίστηκα | γκρεμισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 9 |
γνωρίζω | kennenlernen, kennen | γνωρίσω | γνώρισα | γνωρίστηκα | γνωρισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 |
γυρίζω | drehen, zurückkehren | γυρίσω | γύρισα | γυρίστηκα | γυρίσμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 1 |
δείχνω | zeigen | δείξω | έδειξα | δείχτηκα | δειγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 3 |
δένω | binden | δέσω | έδεσα | δέθηκα | δεμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 4 |
δημιουργώ | schöpfen, erschaffen | δημιουργήσω | δημιούργησα | δημιουργήθηκα | δημιουργημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 7 |
διαβάζω | lesen | διαβάσω | διάβασα | διαβάστηκα | διαβασμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 1 |
διαβαίνω | vorbeigehen, durchgehen | διαβώ | --- | διάβηκα | 1. Konj. | (βαίνω) | 4 | |
διαρκώ | dauern, andauern | διαρκέσω | διάρκεσα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 4 | ||
διασχίζω | durchqueren | διασχίσω | διέσχισα | διασχίστηκα | διασχισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 4 |
διδάσκω | unterrichten, lehren | διδάξω | δίδαξα | διδάχτηκα | διδαγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 4 |
διηγούμαι | erzählen | διηγηθώ | διηγήθηκα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 4 | ||
δίνω | geben | δώσω | έδωσα | δόθηκα | δοσμένος | 1. Konj. | Ablaut | 1 |
δοκιμάζω | (an)probieren, kosten | δοκιμάσω | δοκίμασα | δοκιμάστηκα | δοκιμασμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 |
δουλεύω | arbeiten, funktionieren | δουλέψω | δούλεψα | δουλεύτηκα | δουλεμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 1 |
δρω | handeln, sich betätigen, aktiv sein | δράσω | έδρασα | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 7 | ||
εγκρίνω | zustimmen, genehmigen | εγκρίνω | ενέκρινα | εγκρίθηκα | εγκεκριμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 7 |
είμαι | sein | --- | --- | --- | eigen | ohne gebräuchl. Aoristst. | 1 | |
ελπίζω | hoffen | ελπίσω | έλπισα | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 | ||
εμφανίζομαι | auftauchen | εμφανιστώ | εμφανίστηκα | εμφανισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 4 | |
ενδιαφέρομαι | sich interessieren | ενδιαφερθώ | ενδιαφέρθηκα | 1. Konj. | (φερ) | 3 | ||
ενδιαφέρω | interessieren | ενδιαφέρω | ενδιέφερα | ενδιαφέρθηκα | 1. Konj. | (φερ) | 3 | |
ενημερώνομαι | sich informieren | ενημερωθώ | ενημερώθηκα | ενημερωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 7 | |
ενημερώνω | aktualisieren | ενημερώσω | ενημέρωσα | ενημερώθηκα | ενημερωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 7 |
εννοώ | meinen | εννοήσω | εννόησα | εννοήθηκα | εννοημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 7 |
εξαντλώ | aufbrauchen, erschöpfen | εξαντλήσω | εξάντλησα | εξαντλήθηκα | εξαντλημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 7 |
εξαπλώνω | ausbreiten, verbreiten | εξαπλώσω | εξάπλωσα | εξαπλώθηκα | εξαπλωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 7 |
εξαφανίζομαι | verschwinden | εξαφανιστώ | εξαφανίστηκα | εξαφανισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 8 | |
εξαφανίζω | verstecken | εξαφανίσω | εξαφάνισα | εξαφανίστηκα | εξαφανισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 8 |
εξηγώ | erklären | εξηγήσω | εξήγησα | εξηγήθηκα | εξηγημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 5 |
επισκέπτομαι | besuchen | επισκεφτώ | επισκέφτηκα | 1. Konj. | Labialstamm | 3 | ||
επιστρέφω | zurückgeben | επιστρέψω | επέστρεψα, επίστρεψα | επιστράφηκα | 1. Konj. | Labialstamm | 4 | |
επιτυγχάνω | erreichen, Erfolg haben | επιτύχω | επέτυχα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 7 | |
εργάζομαι (στ) | arbeiten | εργαστώ | εργάστηκα | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 | ||
έρχομαι | kommen | έρθω, έλθω | ήρθα, ήλθα | --- | 1. Konj. | Wurzelwechsel | 1 | |
ερωτεύομαι | sich verlieben | ερωτευτώ | ερωτεύτηκα | ερωτευμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 3 | |
ευχαριστώ | danken | ευχαριστήσω | ευχαρίστησα | ευχαριστήθηκα | ευχαριστημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 3 |
εύχομαι | wünschen, beten | ευχηθώ | ευχήθηκα | 1. Konj. | Vokalstamm, scheinbar | 3 | ||
έχω | haben | --- | --- | --- | 1. Konj. | ohne gebräuchl. Aoristst. | 1 | |
ζεσταίνω | erwärmen | ζεστάνω | ζέστανα | ζεστάθηκα | ζεσταμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 5 |
ζω | leben | ζήσω | έζησα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 1 | ||
θέλω | wollen | θελήσω | θέλησα, ήθελα | θελήθηκα | (η)θελημένος | 1. Konj. | Vokalstamm, scheinbar | 1 |
θέτω | setzen, stellen, legen | θέσω | έθεσα | τέθηκα | 1. Konj. | Dentalstamm sonst. | 3 | |
θυμάμαι, θυμούμαι | merken, sich erinnern | θυμηθώ | θυμήθηκα | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 | ||
καθαρίζω | reinigen, klären | καθαρίσω | καθάρισα | καθαρίστηκα | καθαρισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 |
κάθομαι | sitzen, sich setzen | καθίσω | κάθισα, έκατσα | --- | καθισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm sonst. | 3 |
καί(γ)ω | brennen | κάψω | έκαψα | κάηκα | καμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 8 |
καλώ | einladen, rufen | καλέσω | κάλεσα | καλέστηκα, κλήθηκα | καλεσμένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 1 |
κάνω | machen, tun | --- (κάμω) | --- (έκαμα) | καμώθηκα | καμωμένος | 1. Konj. | ohne gebräuchl. Aoristst. | 1 |
καπνίζω | rauchen | καπνίσω | κάπνισα | καπνίστηκα | καπνισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 |
καταθέτω | niederlegen, einzahlen, einreichen | καταθέσω | κατέθεσα | κατατέθηκα | κατατεθειμένος | 1. Konj. | Dentalstamm sonst. | 9 |
καταλαβαίνω | verstehen, bemerken | καταλάβω | κατάλαβα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 | |
κατασκηνώνω | zelten | κατασκηνώσω | κατασκήνωσα | κατασκηνωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 5 | |
καταφέρνω | erreichen, schaffen | καταφέρω | κατάφερα | 1. Konj. | (φερ) | 5 | ||
κατεβαίνω | aussteigen, hinuntergehen | κατεβώ | --- | κατέβηκα | 1. Konj. | (βαίνω) | 3 | |
κλαίω | weinen | κλάψω | έκλαψα | κλάφτηκα | κλαμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 5 |
κλέβω | stehlen | κλέψω | έκλεψα | κλέφτηκα | κλεμμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 5 |
κλείνω | schließen | κλείσω | έκλεισα | κλείστηκα | κλεισμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
κόβω | schneiden, (Tickets) ausstellen | κόψω | έκοψα | κόπηκα | κομμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 3 |
κοιμάμαι, κοιμούμαι | schlafen | κοιμηθώ | κοιμήθηκα | κοιμισμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 1 | |
κοιτάζω | nachsehen, betrachten | κοιτάξω | κοίταξα | κοιτάχτηκα | κοιταγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 1 |
κολλάω | kleben | κολλήσω | κόλλησα | κολλήθηκα | κολλημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 8 |
κουβαλάω | transportieren, tragen | κουβαλήσω | κουβάλησα | κουβαλήθηκα | κουβαλημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 5 |
κρεμάω | hängen | κρεμάσω | κρέμασα | κρεμάστηκα | κρεμασμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 4 |
κρέμομαι, κρεμιέμαι | hängen | κρεμαστώ | κρεμάστηκα | κρεμασμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 4 | |
κρύβω | verbergen, verstecken | κρύψω | έκρυψα | κρύφτηκα | κρθμμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 4 |
κρυώνω | kühlen, frieren, sich erkälten | κρυώσω | κρύωσα | κρυωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 7 | |
κτίζω | bauen | κτίσω | έκτισα | κτίστηκα | κτισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 4 |
λαβαίνω | erhalten, bekommen, nehmen | λάβω | έλαβα | λήφθηκα | ειλημμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 |
λέ(γ)ω | sagen, nennen | πω | είπα | ειπώθηκα | ειπωμένος | 1. Konj. | Wurzelwechsel | 1 |
λείπω | fehlen, abwesend sein | λείψω | έλειψα | 1. Konj. | Labialstamm | 4 | ||
λειτουργώ | funktionieren | λειτουργήσω | λειτούργησα | λειτουργήθηκα | λειτουργημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 3 |
λυπάμαι λυπούμαι | bedauern, leid tun | λυπηθώ | λυπήθηκα | λυπημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 6 | |
μαγειρεύω | kochen | μαγειρέψω | μαγείρεψα | μαγειρεύτηκα | μαγειρεμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 1 |
μαζεύω | packen, sammeln | μαζέψω | μάζεψα | μαζεύτηκα | μαζεμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 7 |
μαθαίνω | lernen, erfahren, lehren | μάθω | έμαθα | μαθεύτηκα | μαθημένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 |
μαντεύω | prophezeien, erraten | μαντέψω | μάντεψα | 1. Konj. | Labialstamm | 5 | ||
μένω | wohnen, leben, bleiben | μείνω | έμεινα | 1. Konj. | Ablaut | 1 | ||
μεταφέρω | befördern, verlagern, übertragen | μεταφέρω | μετάφερα, μετέφερα | μεταφέρθηκα | μεταφερμένος | 1. Konj. | (φερ) | 7 |
μιλάω | reden | μιλήσω | μίλησα | μιλήθηκα | μιλημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 1 |
μπαίνω | hineingehen (altgr.: ἐμβαίνω) | μπω | --- | μπήκα | μπασμένος | 1. Konj. | (βαίνω) | 3 |
μπορώ | können | μπορέσω | μπόρεσα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 1 | ||
νοιάζομαι | sich kümmern, sich Sorgen machen | νοιαστώ | νοιάστηκα | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 5 | ||
νομίζω | glauben, denken, meinen | νομίσω | νόμισα | νομίστηκα | νομισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 |
ντρέπομαι | sich schämen | ντραπώ | ντράπηκα | 1. Konj. | Ablaut | 7 | ||
ντύνομαι | sich anziehen | ντυθώ | ντύθηκα | ντυμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 | |
ντύνω | (jmd.) anziehen; Pass. sich anziehen | ντύσω | έντυσα | ντύθηκα | ντυμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
ξαπλώνω | (sich) hinlegen | απλώσω | άπλωσα | απλώθηκα | απλωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 4 |
ξεκινάω | aufbrechen, anfangen | ξεκινήσω | ξεκίνησα | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 | ||
ξέρω | wissen | --- | --- | --- | 1. Konj. | ohne gebräuchl. Aoristst. | 1 | |
ξεχνάω | vergessen | ξεχάσω | ξέχασα | ξεχάστηκα | ξεχασμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 1 |
ξεχνιέμαι | sich gehen lassen | ξεχαστώ | ξεχάστηκα | ξεχασμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 7 | |
ξυπνάω | aufwachen | ξυπνήσω | ξύπνησα | ξυπνημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 4 | |
οδηγώ | fahren | οδηγήσω | οδήγησα | οδηγήθηκα | οδηγημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 5 |
ονειρεύομαι | träumen | ονειρευτώ | ονειρεύτηκα | ονειρεμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 5 | |
παθαίνω | erleiden | πάθω | έπαθα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 | |
παίζω | spielen | παίξω | έπαιξα | παίχτηκα | παιγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 1 |
παίρνω | nehmen, erhalten, holen | πάρω | πήρα | πάρθηκα | παρμένος | 1. Konj. | Ablaut | 1 |
παλεύω | kämpfen | παλέψω | πάλεψα | 1. Konj. | Labialstamm | 8 | ||
πανικοβάλλομαι | in Panik geraten | πανικοβληθώ | πανικοβλήθηκα | πανικοβλημένος | 1. Konj. | (βαλ) | 7 | |
πανικοβάλλω | in Panik versetzen | πανικοβάλω | πανικόβαλα | πανικοβλήθηκα | πανικοβλημένος | 1. Konj. | (βαλ) | 7 |
παντρεύομαι | heiraten | παντρευτώ | παντρεύτηκα | παντρεμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 4 | |
παραγγέλνω | bestellen | παραγγείλω | παράγγειλα | παραγγέλθηκα | παραγγελμένος | 1. Konj. | Ablaut | 3 |
παραιτούμαι | kündigen, aufgeben, verzichten | παραιτηθώ | παραιτήθηκα | παραιτημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 9 | |
παρακαλώ | bitten | παρακαλέσω | παρακάλεσα | παρακαλέστηκα, παρακλήθηκα | παρακαλεσμένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 3 |
παραμένω | bleiben | παραμείνω | παράμεινα, παρέμεινα | 1. Konj. | Ablaut | 5 | ||
παχαίνω | mästen, zunehmen | παχύνω | πάχυνα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 5 | |
πεθαίνω | sterben | πεθάνω | πέθανα | --- | πεθαμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 |
πείθω | überzeugen, überreden | πείσω | έπεισα | πείστηκα | (πε)πεισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm sonst. | 3 |
περιμένω | (er)warten | --- | --- | --- | 1. Konj. | ohne gebräuchl. Aoristst. | 1 | |
περνάω | vorbeikommen, verbringen | περάσω | πέρασα | περάστηκα | περασμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 1 |
περπατάω | gehen, spazieren | περπατήσω | περπάτησα | περπατήθηκα | περπατημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 |
πετάω | fliegen, werfen | πετάξω | πέταξα | πετάχτηκα | πεταγμένος | 2. Konj. α | Gutturalstamm | 3 |
πετυχαίνω | erreichen, Erfolg haben | πετύχω | πέτυχα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 7 | |
πέφτω | fallen, stürzen | πέσω | έπεσα | πεσμένο | 1. Konj. | Dentalstamm sonst. | 5 | |
πηγαίνω | gehen | πάω | πήγα | --- | πηγεμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 1 |
πιάνω | nehmen, fassen, fangen | πιάσω | έπιασα | πιάστηκα | πιασμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
πίνω | trinken | πιω | ήπια | πιώθηκα | πιωμένος | 1. Konj. | Rest | 1 |
πιστεύω | glauben | πιστέψω | πίστεψα | 1. Konj. | Labialstamm | 3 | ||
πλένω | waschen | πλύνω | έπλυνα | πλύθηκα | πλυμένος | 1. Konj. | Ablaut | 4 |
πληρώνω | zahlen | πληρώσω | πλήρωσα | πληρώθηκα | πληρωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 1 |
πλησιάζω | sich nähern | πλησιάσω | πλησίασα | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 5 | ||
πονάω | weh tun | πονέσω | πόνεσα | πονεμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 | |
πουλάω | verkaufen | πουλήσω | πούλησα | πουλήθηκα | πουλημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 |
προκαλώ | provozieren, verursachen | προκαλέσω | προκάλεσα | προκλήθηκα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 5 | |
προκύπτω | hervorgehen | προκύψω | προέκυψα | 1. Konj. | Labialstamm | 5 | ||
προλαβαίνω | rechtzeitig erreichen, es schaffen | προλάβω | πρόλαβα | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 | ||
προμηθεύω | liefern, besorgen, verschaffen | προμηθέψω | προμηθεψα | προμηθεύτηκα | 1. Konj. | Labialstamm | 5 | |
προσγειώνομαι | landen | προσγειωθώ | προσγειώθηκα | προσγειωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 5 | |
προσέχω | aufpassen, beaufsichtigen | προσέξω | πρόσεξα | προσέχτηκα | προσεγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 5 |
προσθέτω | hinzufügen | προσθέσω | πρόσθεσα, προσέθεσα | προστέθηκα | προσθεμένος | 1. Konj. | Dentalstamm sonst. | 5 |
προσπαθώ | versuchen, sich bemühen | προσπαθήσω | προσπάθησα | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 3 | ||
προσφέρω | anbieten | προσφέρω | πρόσφερα, προσέφερα | προσφέρθηκα | προσφερμένος | 1. Konj. | (φερ) | 5 |
προτείνω | vorschlagen | προτείνω | πρότεινα | προτάθηκα | 1. Konj. | Ablaut | 4 | |
προτιμάω | bevorzugen | προτιμήσω | προτίμησα | προτιμήθηκα | προτιμημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 5 |
ρίχνω | einwerfen | ρίξω | έριξα | ρίχτηκα | ριγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 5 |
ρωτάω | fragen | ρωτήσω | ρώτησα | ρωτήθηκα | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 1 | |
σηκώνομαι | aufstehen, sich erheben | σηκωθώ | σηκώθηκα | σηκωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 1 | |
σηκώνω | heben, jmdn. wecken | σηκώσω | σήκωσα | σηκώθηκα | σηκωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
σημαίνω | bedeuten | σημάνω | σήμανα | σημάνθηκα | (σε)σημασμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 |
σημειώνω | kennzeichnen, merken | σημειώσω | σημείωσα | σημειώθηκα | σημειωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 4 |
σκέφτομαι, σκέπτομαι | denken, überlegen | σκεφτώ | σκέφτηκα | 1. Konj. | Dentalstamm sonst. | 3 | ||
σκουπίζω | fegen, wischen, abtrocknen | σκουπίσω | σκούπισα | σκουπίστηκα | σκουπισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 6 |
σπά(ζ)ω | brechen, kaputtmachen | σπάσω | έσπασα | σπασμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 | |
στάζω | tropfen | στάξω | έσταξα | 1. Konj. | Gutturalstamm | 9 | ||
σταματάω | anhalten, aufhören | σταματήσω | σταμάτησα | σταματημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 | |
στέκομαι | stehen bleiben | σταθώ | στάθηκα | 1. Konj. | Ablaut | 7 | ||
στέλνω | verschicken, abschicken | στειλω | έστειλα | στάλθηκα | σταλμένος | 1. Konj. | Ablaut | 1 |
στρέφω | (um)drehen, wenden | στρέψω | έστρεψα | στράφηκα | στραμμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 3 |
στρίβω | drehen, abbiegen | στρίψω | έστριψα | στρίφτηκα | στριμμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 3 |
στρώνω | ausbreiten, (den Tisch) decken, (das Bett) machen | στρώσω | έστρωσα | στρώθηκα | στρωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 9 |
συγκρίνω | vergleichen | συγκρίνω | συνέκρινα | συγκρίθηκα | 1. Konj. | Nasalstamm | 7 | |
συλλογίζομαι | nachdenken | συλλογιστώ | συλλογίστηκα | συλλογισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 4 | |
συμβαίνω | geschehen | συμβώ | --- | συνέβηκα, συνέβην | 1. Konj. | (βαίνω) | 4 | |
συμπληρώνω | ausfüllen | συμπληρώσω | συμπλήρωσα | συμπληρώθηκα | συμπληρωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
συναντάω | treffen, begegnen | συναντήσω | συνάντησα | συναντήθηκα | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 | |
συνδέω | verbinden | συνδέσω | σύνδεσα, συνέδεσα | συνδέθηκα | συνδεμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 4 |
συνεχίζω | fortsetzen, weitermachen, -gehen | συνεχίσω | συνέχισα | συνεχίστηκα | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 4 | |
συντηρώ | erhalten, unterhalten, instandhalten | συντηρήσω | συντήρησα | συντηρήθηκα | συντηρημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm ε | 9 |
σχεδιάζω | gestalten, planen | σχεδιάσω | σχεδίασα | σχεδιάστηκα | σχεδιασμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 7 |
σχηματίζω | bilden, zeichnen | σχηματίσω | σχημάτισα | σχηματίστηκα | σχηματισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 7 |
σχίζω | zerreißen | σχίσω | έσχισα | σκίστηκα | σκισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 7 |
σώζω | retten | σώσω | έσωσα | σώθηκα | σωσμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 7 |
ταιριάζω | zusammenpassen | ταιριάξω | ταίριαξα | ταιριάχτηκα | ταιριαγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 7 |
ταξιδεύω | fahren, reisen | ταξιδέψω | ταξίδεψα | ταξιδεμένος | 1. Konj. | Labialstamm | 3 | |
ταξινομώ | ordnen | ταξινομήσα | ταξινόμησα | ταξινομήθηκα | ταξινομημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 7 |
τελειώνω | beenden, fertig stellen, enden | τελειώσω | τελείωσα | τελειώθηκα | τελειωμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
τονίζω | betonen | τονίσω | τόνισα | τονίστηκα | τονισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 8 |
τραυματίζομαι | verletzt werden, sich verletzen | τραυματιστώ | τραυματίστηκα | τραυματίσμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 8 | |
τραυματίζω | verletzen | τραυματίσω | τραυμάτισα | τραυματίστηκα | τραυματίσμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 8 |
τρελαίνομαι | verrückt werden | τρελαθώ | τρελάθηκα | τρελαμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 8 | |
τρελαίνω | verrückt machen | τρελάνω | τρέλανα | τρελάθηκα | τρελαμένος | 1. Konj. | (-αίν-) | 8 |
τρέχω | rennen | τρέξω | έτρεξα | 1. Konj. | Gutturalstamm | 1 | ||
τρώ(γ)ω | essen | φάω | έφαγα | φαγώθηκα | φαγωμένος | 1. Konj. | Wurzelwechsel | 1 |
τυχαίνω | zufällig geschehen, betroffen werden | τύχω | έτυχα | --- | 1. Konj. | (-αίν-) | 7 | |
υποβάλλω | einreichen, suggerieren | υποβάλω | υπέβαλα, υπόβαλα | υποβλήθηκα | υποβλημένος | 1. Konj. | (βαλ) | 8 |
φαίνομαι | scheinen, erscheinen | φανώ | --- | φάνηκα | 1. Konj. | (-αίν-) | 3 | |
φέρνω | bringen, tragen | φέρω | έφερα | φέρθηκα | φερμένος | 1. Konj. | (φερ) | 1 |
φέρομαι | sich benehmen | φερθώ | φέρθηκα | φερμένος | 1. Konj. | (φερ) | 7 | |
φεύγω | weggehen, gehen | φύγω | έφυγα | 1. Konj. | Ablaut | 1 | ||
φιλάω | küssen | φιλήσω | φίλησα | φιλήθηκα | φιλημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 5 |
φοβάμαι, φοβούμαι | Angst haben, sich fürchten | φοβηθώ | φοβήθηκα | φοβισμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 5 | |
φοράω | tragen, anziehen | φορέσω | φόρεσα | φορέθηκα | φορεμένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 |
φρενάρω | bremsen | (φρεναρίσω) | φρενάρισα | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 8 | ||
φταίω | schuld sein | φταίξω | έφταιξα | 1. Konj. | Gutturalstamm | 3 | ||
φτάνω | ankommen, (er)reichen | φτάσω | έφτασα | φτασμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 | |
φτιάχνω | schaffen, herstellen, machen, bauen | φτιάξω | έφτιαξα | φτιάχτηκα | φτιαγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 3 |
φυλά(γ)ω | bewahren, schützen | φυλάξω | φύλαξα | φυλάχτηκα | φυλαγμένος | 2. Konj. α | Gutturalstamm | 9 |
φωνάζω | rufen, schreien | φωνάξω | φώναξα | 1. Konj. | Gutturalstamm | 3 | ||
χαίρομαι | sich freuen, genießen | χαρώ | χάρηκα | 1. Konj. | Ablaut | 6 | ||
χάνομαι | sich verirren, verschwinden | χαθώ | χάθηκα | χαμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 | |
χάνω | verlieren, verpassen | χάσω | έχασα | χάθηκα | χαμένος | 1. Konj. | Nasalstamm | 3 |
χορεύω | tanzen | χορέψω | χόρεψα | 1. Konj. | Labialstamm | 3 | ||
χρειάζομαι | brauchen, nötig haben | χρειαστώ | χρειάστηκα | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 3 | ||
χρησιμοποιώ | gebrauchen, verwenden | χρησιμοποιήσω | χρησιμοποίησα | χρησιμοποιήθηκα | χρησιμοποιημένος | 2. Konj. ε | Vokalstamm έ | 4 |
χτίζω | bauen | χτίσω | έχτισα | χτίστηκα | χτισμένος | 1. Konj. | Dentalstamm ζ | 4 |
χτυπάω | klopfen, schlagen, klingeln | χτυπήσω | χτύπησα | χτυπήθηκα | χτυπημένος | 2. Konj. α | Vokalstamm ά | 3 |
ψάχνω | suchen | ψάξω | έψαξα | ψάχτηκα | ψαγμένος | 1. Konj. | Gutturalstamm | 1 |
Aspekt und Tempus • Aspekt und Stamm • Augment • Hilfsverben • Aparemfato • Personalendungen • Konjugationsparadigma • Präsensstamm • Aoriststamm • Stammformen |
Inhaltsverzeichnis Grammatik ••• Artikel • Substantiv • Adjektiv • Pronomen • Verb • Partizip • Adverb • Präposition • Konjunktion • Partikel ••• Inhaltsverzeichnis Kapitel |
Oben stehende Liste habe ich in mühevoller Handarbeit Wort für Wort in ein Tabellendokument erfasst. Dies tat ich in dem Glauben, dass es eine solche Liste im Netz – zumindest in kopierbarer und damit für den Lernprozess bearbeitbarer Form – nicht gibt. (Wenn mir unten stehende Links damals schon bekannt gewesen wären, hätte ich mich dieser Mühe wahrscheinlich nicht unterzogen und damit hier keine Liste einstellen können.) Meine Originalliste enthält noch ca. 120 Verben mehr als die oben aufgeführten. Wenn ich diese einer Endkontrolle unterzogen habe, werde ich sie hier auch noch einstellen. Von einer Erweiterung darüber hinaus werde ich angesichts der inzwischen bekannten Listen aber absehen.
--PaulaMeh 21:47, 14. Nov. 2013 (CET)
siehe auch
- Κατηγορία:Ρήματα (el.Wiktionary), jeweils Abschnitt Κλίση.
- moderngreekverbs.com ca. 1000 Verben mit Stammformen, englischer Bedeutung und teilweise mit komplettem Konjugationsparadigma
- Harry Foundalis, Greek Verbs: an Introduction for the Learner