Neugriechisch: Grammatik Partizip
Partizip – η μετοχή – Mittelwort mit „Teilhabe“ an Nomen und Verb
(Das Partizip erscheint in modernen Grammatiken normalerweise nicht als eigene Wortart und wird unter dem Lemma Verb mit abgehandelt. Für Sprachen, in denen das Partizip tempusbildend (dt. Beispiel: ich habe geschrieben) oder aspektbildend (engl. Beispiel: I am writing) sein kann, ist dies zweifellos auch sinnvoll. Für das Neugriechische, in dem das Partizip eine solche Funktion weitestgehend nicht hat, scheint eine Einordnung an verschiedene Stellen ebenso möglich: die mediopassiven Partizipien sähe man einerseits am liebsten bei den Adjektiven, das Partizip Perfekt Mediopassiv wegen der Besonderheiten der Bildung des Perfektstammes andererseits gerne beim Verb und schließlich das Partizip Präsens Aktiv möglichst in der Nähe des Adverbs)
"Η μετοχή λοιπόν είναι κατά ένα μέρος ρήμα (χρόνος, διάθεση) και κατά ένα μέρος όνομα (γένος, κλίση), δηλαδή μετέχει και στα δύο είδη του λόγου." (griechische Wikipedia, Μετοχή)
Inhaltsverzeichnis Grammatik ••• Artikel • Substantiv • Adjektiv • Pronomen • Verb • Partizip • Adverb • Präposition • Konjunktion • Partikel ••• Inhaltsverzeichnis Kapitel |
Kapitelanfang ••• 1. Kapitel: Deklination • 2. Kapitel: Konjugation • Kapitel: Partizip • 3. Kapitel: Nichtflektierende Wortarten |
Das Partizip wird einerseits durch Kategorien des Verbs (Diathese und Zeit), andererseits durch Kategorien des Adjektivs (Kasus, Numerus und Genus) definiert. Das Partizip kann – wie im Deutschen – durch eigene Objekte und adverbiale Bestimmungen erweitert werden. (Für Beispiele siehe vor allem unter Partizip Präsens Aktiv.)
Partizip Perfekt Mediopassiv
[Bearbeiten]η μετοχή του παρακειμένου παθητικής φωνής
Das Partizip Perfekt Mediopassiv endet auf -μένος, -μένη, -μένο und wird dekliniert wie ein Adjektiv auf -ος, -η,-ο. Die Endung wird an den Perfektstamm angehängt (siehe 6. Spalte der Stammformen-Liste). Das Partizip Perfekt Mediopassiv kann attributiv und prädikativ verwendet werden. Das Partizip Perfekt Mediopassiv kommt manchmal auch bei Verben vor, die sonst nur aktive Formen haben, auch die Bedeutungen scheinen in manchen Fällen nicht unbedingt mediopassivisch zu sein. In der Liste Partizip Perfekt Mediopassiv sind einige häufiger verwendete Partizipien zusammengestellt.
- αγαπημένος – geliebt von: αγαπώ – lieben
- ευχαριστημένος – zufrieden von: ευχαριστώ – danken
- νοικιασμένος – gemietet, geliehen von: νοικιάζω – mieten
- περασμένος – vergangen von: περνώ – vorbeigehen
- πιασμένος – besetzt von: πιάνω – nehmen, halten
- προπληρωμένος – Prepaid... von: προπληρώνω – im Voraus bezahlen
- χαλασμένος – defekt von: χαλώ – kaputtmachen
- χαμένος – verwirrt, verloren von: χάνω – verlieren
Aspekt und Tempus • Aspekt und Stamm • Augment • Hilfsverben • Aparemfato • Personalendungen • Konjugationsparadigma • Präsensstamm • Aoriststamm • Stammformen |
Inhaltsverzeichnis Grammatik ••• Artikel • Substantiv • Adjektiv • Pronomen • Verb • Partizip • Adverb • Präposition • Konjunktion • Partikel ••• Inhaltsverzeichnis Kapitel |
Partizip Präsens Mediopassiv
[Bearbeiten]η μετοχή του ενεστώτα παθητικής φωνής
Das Partizip Präsens Mediopassiv endet auf -μενος, -μενη, -μενο und wird dekliniert wie ein Adjektiv auf -ος, -η,-ο. Formal unterscheidet sich dieses Partizip vom Partizip Perfekt Mediopassiv durch den Akzent auf der drittletzten Silbe. Die Endung ist an den Präsensstamm angehängt. Diese Partizipien werden oft attributiv verwendet und man kann die wenigen Beispiele wie Adjektive, als die sie auch teilweise betrachtet werden, lernen. (Sie stehen in dieser Form im Wörterbuch.)
- επόμενος – nächst, folgend von: έπομαι - folgen
- το επόμενο πρωί – am nächsten Morgen
- οι επόμενες λέξεις – die folgenden Wörter
- ο επόμενος, παρακαλώ! – der Nächste, bitte!
- προηγούμενος – vorhergehend von: προηγούμαι - vorausgehen
- στο προηγούμενο κεφάλαιο – im vorhergehenden Kapitel
- άνευ προηγουμένου – ohne Präzedenzfall, beispiellos
- δωροδοκούμενος – bestechlich von: δωροδοκώ - bestechen
- δωροδοκούμενοι δικαστές – bestechliche Richter
- κλιματιζόμενος – klimatisiert von: εγκλιματίζω - akklimatisieren
- κλιματιζόμενη βίλα – klimatisierte Villa
- τρεχούμενος – laufend,fließend von: τρέχω - laufen, fließen
- τρεχούμενο νερό – fließendes Wasser
- τρεχούμενος λογαριασμός – Girokonto
- χαρούμενος – froh, fröhlich von: χαίρομαι - sich freuen
- είμαι χαρούμενη που σας βλέπω – ich bin froh, Sie zu sehen
Inhaltsverzeichnis Grammatik ••• Artikel • Substantiv • Adjektiv • Pronomen • Verb • Partizip • Adverb • Präposition • Konjunktion • Partikel ••• Inhaltsverzeichnis Kapitel |
Partizip Präsens Aktiv
[Bearbeiten]η μετοχή του ενεστώτα ενεργητικής φωνής
Das Partizip Präsens Aktiv endet auf -οντας oder -ώντας und ist im Neugriechischen im Unterschied zu den mediopassiven Partizipien nicht flektierbar. Die Endung wird an den Präsensstamm (falls relevant: mit γ-Erweiterung) angehängt. Das Partizip Präsens Aktiv wird adverbial bzw. prädikativ – in modalem, temporalem (Gleichzeitigkeit), kausalen oder konditionalem Sinn – gebraucht. (Eine attributive Verwendung des Partizip Präsens Aktiv – wie z. B. in der lernende Schüler – gibt es im Neugriechischen nicht.) Meistens ist das Subjekt bzw. Agens (handelnde Person) der im Partizip ausgedrückten Handlung mit dem Subjekt des Satzes identisch.
- ρωτώντας μαθαίνεις – wörtlich: fragend lernst du → indem/wenn du fragst, lernst du
- παίζοντας και γελώντας – spielend und lachend
- έρχεται τρέχοντας – er kommt (schnell) angelaufen
- φτάνοντας στο μπαρ χαιρετούν τους φίλους τους – in der Bar ankommend (= bei Ankunft in der Bar) begrüßen sie ihre Freunde
- βλέποντάς την σταμάτησε – als er sie sah, blieb er stehen
Das Partizip Präsens Aktiv wird in englischsprachigen Garammatiken und auch bei Ruge gerund bzw. Gerundium genannt. Die folgenden Beispiele zeigen, dass das auch aus deutscher Sicht sinnvoll sein kann.
- Μαθαίνοντας γερμανικά – Deutsch lernen
- (Unter diesem Titel bietet DW ihre Deutschkurse an. Lehrbücher und Ratgeber benutzen das Partizip μαθαίνοντας oft im Titel.)
- δουλεύοντας στο εξωτερικό – Arbeiten im Ausland
- τρώγοντας έρχεται η όρεξη – beim Essen kommt der Appetit
- (Das Partizip hat in diesem Beispiel keinen Bezug zum grammatischen Subjekt η όρεξη.)
Inhaltsverzeichnis Grammatik ••• Artikel • Substantiv • Adjektiv • Pronomen • Verb • Partizip • Adverb • Präposition • Konjunktion • Partikel ••• Inhaltsverzeichnis Kapitel |
Kapitelanfang ••• 1. Kapitel: Deklination • 2. Kapitel: Konjugation • Kapitel: Partizip • 3. Kapitel: Nichtflektierende Wortarten |