Zum Inhalt springen

Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 22

Aus Wikibooks


Seite 22 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
wo3 ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße
yao4 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel)
我要
wo3 yao4 Ich möchte
chu1 geschehen, herauskommen, hinausgehen, verlassen (einen Ort)
men2 Tor, Eingang, Tür, Stamm <Taxonomie>
出门
chu1 men2 von zu Hause fort sein, auf Reisen sein
我要出门
men2 (traditionelle Schreibweise von 门), Tor, Eingang, Tür, Stamm <Taxonomie>
出門
chu1 men2 (traditionelle Schreibweise von 出门), von zu Hause fort sein, auf Reisen sein
我要出門
I am going out
ni3 du (dir, dich) <männliche Form>
kan4 sehen, schauen, etw. ansehen, etw. anschauen, blicken, bei jdn. vorbeischauen, besuchen, betrachten, lesen, nach jdn. sehen, auf jdn. aufpassen
你看
ni3 kan1 schau mal, sieh mal
shou3 bewachen, schützen, verteidigen
看守
kan4 shou3 Aufbewahrung, Bewachung, Garde, Gefängnisaufseher, Wart, Wächter, aufbewahren, bewachen, warten, bewacht
守门
shou3 men2 das Tor hüten
hu4 Haushalt, Tor
门户
men2 hu4 Tor, Tür, Eingang, soziale Herkunft
你看守门户
守門
shou3 men2 (traditionelle Schreibweise von 守门), das Tor hüten
hu4 Radikal Nr. 63 = Waffe, Tür, Haus, Familie (Varianten: 户, 戸)
門戶
men2 hu4 (traditionelle Schreibweise von 门户), Tor, Tür, Eingang, soziale Herkunft
你看守門戶
You look after the house
na2 beherrschen, fähig zu etwas sein, halten, festhalten, nehmen, fassen
xiao3 jung, Radikal Nr. 42 = klein
jing4 Linse, optisches Glas, Spiegel
zi5 Substantiv-Suffix
zi3 Sohn, Meister
镜子
jing4 zi5 Spiegel
lai2 kommen
拿小镜子来
jing4 (traditionelle Schreibweise von 镜), Linse, optisches Glas, Spiegel
鏡子
jing4 zi5 (traditionelle Schreibweise von 镜子), Spiegel
lai2 (traditionelle Schreibweise von 来), kommen
拿小鏡子來
Bring the small looking-glass
lian3 Ansehen, Prestige, Gesicht
pen2 Becken, Wanne, Topf, Schüssel, Blumentopf
脸盆
lian3 pen2 Ausguss, Waschbecken
拿脸盆来
lian3 (traditionelle Schreibweise von 脸), Ansehen, Prestige, Gesicht
臉盆
lian3 pen2 (traditionelle Schreibweise von 脸盆), Ausguss, Waschbecken
拿臉盆來
Bring the wash-hand basin
ba3 Bund, Bündel, bewachen, halten, greifen, ergreifen, Partikel, der ein vorgezogenes, direktes Objekt kennzeichnet; Bsp.: 你把湯喝完了嗎 你把汤喝完了吗 -- Hast Du schon die Suppe gegessen? ; Bsp.: 他們把我送到醫院。 他们把我送到医院。 -- Sie brachten mich ins Krankenhaus., ungefähr, etwa, ZEW für Gegenstand mit einem festen Griff (z.B. Geige, Messer, Regenschirm); Bsp.: 一把雨傘 一把雨伞 -- ein Regenschirm
zhe4 dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
zhei4 diese, dieser, dieses
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
这个
zhe4 ge5 dieser
shui3 ZEW für Waschungen, Radikal Nr. 85 = Wasser, Flüssigkeit, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung, zusätzliche Einnahmen oder Kosten (Variante: 氵)
dao3 zu Fall bringen (trans.), einstürzen (intrans.)
luo4 argumentieren, behaupten, erörtern, Debatte, husten, Husten
把这个水倒咯
zhe4 (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
這個
zhe4 ge5 (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser
把這個水倒咯
Pour this water out
de5 subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y
你的
ni3 de5 dein, deine, deines, deinem, deiner
xie2 Schuh
趿
ta1 schlampig, schludrig
la1 Geige spielen, ziehen
zhao2 berühren, Feuer fangen, in Kontakt kommen
zhe2 bildet nach einem Verb die Verlaufsform
你的鞋趿拉着
Your shoes are down at heel
bu4 nein, nicht
shi4 sein: bin, bist, ist, sind, seid
不是
bu4 shi4 nein, falsch, schuldig sein
yang4 Art, Typ, Sorte
不是样子
yang4 (traditionelle Schreibweise von 样), Art, Typ, Sorte
不是様子
It's not proper (respectful)
jin1 heute, jetzt
tian1 Tag, Gott, Himmel, Firmament
今天
jin1 tian1 heute
mei2 nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
mo4 bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden
shu1 Kamm, kämmen
tou2 Kopf
梳头
shu1 tou2 sich kämmen
今天你没梳头
mei2 (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
tou2 (traditionelle Schreibweise von 头), Kopf
梳頭
shu1 tou2 (traditionelle Schreibweise von 梳头), sich kämmen
今天你沒梳頭
You haven't brushed your hair to-day
wei4 wegen, um, im Bestreben
wei2 fungieren als, verhalten als, auftreten als, sein, betragen
shen2 das, was
shi2 zehnte, zehnter
ma5 Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung
me5 (Fragepartikel der Umgangssprache)
什么
shen2 me5 was
为什么
wei4 shen2 me5 warum, weshalb, wieso
lan3 faul
duo4 träge
懒惰
lan3 duo4 faul
你为什么这么懒惰
wei2 (traditionelle Schreibweise von 为), fungieren als, verhalten als, auftreten als, sein, betragen
shen2 (traditionelle Schreibweise von 什), das, was
shen4 extrem, in höchstem Maße, mehr, weiter
ma5 (traditionelle Schreibweise von 么), Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung
me5 (traditionelle Schreibweise von 么), (Fragepartikel der Umgangssprache)
甚麼
shen2 me5 (traditionelle Schreibweise von 什么), was
為甚麼
wei2 shen4 me5 (traditionelle Schreibweise von 为甚么), warum, weshalb, wieso
這麼
zen4 me5 (traditionelle Schreibweise von 这么), diese Art
lan3 (traditionelle Schreibweise von 懒), faul
懶惰
lan3 duo4 (traditionelle Schreibweise von 懒惰), faul
你為甚麼這麼懶惰
Why are you so idle?
zhao3 aufsuchen, heranziehen (zu Diensten), jemanden, etwas suchen, nachsehen, zurückkehren, (Wechselgeld) herausgeben, jdn. rufen
yi1 Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
一个
yi1 ge4 ein, eine
bie2 nicht tun, nicht ... !, andere
个别
ge4 bie2 besonders, beziehungsweise, eigenwillig, individuell, vereinzeln, diskret, separat
别的
bie2 de5 andere
shi4 Angelegenheit, Ereignis, Geschäft, Unfall
你找一个别的亊
一個
yi1 ge4 (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine
bie2 (traditionelle Schreibweise von 别), nicht tun, nicht ... !, andere
個別
ge4 bie2 (traditionelle Schreibweise von 个别), besonders, beziehungsweise, eigenwillig, individuell, vereinzeln, diskret, separat
別的
bie2 de5 (traditionelle Schreibweise von 别的), andere
shi4 (traditionelle Schreibweise von 亊), Angelegenheit, Ereignis, Geschäft, Unfall
你找一個別的事
Look out for another situation
yue4 Monat, Radikal Nr. 74 = Mond, rund, mondförmig
di1 senken, sinken lassen, hängen lassen, niedrig, tief
zai4 noch einmal, wieder, nochmals; Bsp.: 再試一次 再试一次 -- noch einmal versuchen, ferner, außerdem, überdies, noch mehr; Bsp.: 再小的沒有。 再小的没有。 -- Kleiner gibt es das nicht., nochmal, wieder, (erst ...), dann ...; Bsp.: 你做完了作業再出門。 你做完了作业再出门。 -- Wenn Du die Hausaufgaben gemacht hast, dann kannst du ausgehen., wiederkehren, zurückkehren; Bsp.: 青春不再。 -- Die Jugend kehrt nicht wieder.
再来
zai4 lai2 wiederkehren, wiederkommen, zurückkehren, zurückkommen
月低再来
再來
zai4 lai2 (traditionelle Schreibweise von 再来), wiederkehren, wiederkommen, zurückkehren, zurückkommen
月低再來
Come again at the end of the month
ru4 Matratze
褥子
ru4 zi5 mit Baumwolle gefütterte Matratze
man4 bepflastern, in Stuck arbeiten
shang4 an einer Tätigkeit teilnehmen; Bsp.: 上班 -- zur Arbeit gehen; arbeiten; Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen, (Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw.; Bsp.: 理論上 理论上 -- theoretisch gesehen; Bsp.: 牆上 墙上 -- an der Wand; Bsp.: 心上 -- im Herzen, etwas bringen lassen; zufügen, etwas drauftun, installieren, (in der Zeitung u.ä.) auftauchen; Bsp.: 上報 上报 -- in der Zeitung stehen; Bsp.: 上茶! -- Bring den Tee bitte!; Bsp.: 上螺絲 上螺丝 -- eine Schraube anziehen; Bsp.: 上色 -- (Farben zufügen) färben; nach oben gehen, hochlaufen; Bsp.: 上樓 上楼 -- die Treppen hochlaufen; vorig, vorherig, ehemalig; Bsp.: 上屆領導班子 上届领导班子 -- ehemalige Führungskräfte; Bsp.: 上篇 -- voriges Kapitel; Bsp.: 上文 -- obiger Text, oben; Bsp.: 山上 -- oben auf dem Berg
这个褥子要墁上
這個褥子要墁上
I want this mattress covered (with new stuff)