Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 23
Erscheinungsbild
Seite 23 von 'Chinese without a teacher'.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
这 |
zhe4 | dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
zhei4 | diese, dieser, dieses | |
个 |
ge4 | ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
这个 |
zhe4 ge5 | dieser |
包 |
bao1 | Packung, Paket, Päckchen, Sack, einpacken, einwickeln, verpacken |
服 |
fu2 | einnehmen; Bsp.: 日服三次 -- 3 mal täglich (einnehmen), etw. auf sich nehmen, übernehmen, jmd. überzeugen, Kleidung, sich einleben, eingewöhnen, akklimatisieren, Fu |
要 |
yao4 | etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel) |
打 |
da3 | spielen; Bsp.: 打排球 -- Volleyball spielen; Bsp.: 他喜歡打乒乓球 他喜欢打乒乓球 -- Er spielt gerne Tischtennis., Dutzend, schlagen |
开 |
kai1 | fahren, veranstalten, stattfinden, ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept), öffnen, losfahren, starten |
打开 |
da3 kai1 | anstellen, öffnen, zeigen (ein Billet) |
这个包服要打开
| ||
這 |
zhe4 | (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
個 |
ge4 | (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
這個 |
zhe4 ge5 | (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser |
開 |
kai1 | (traditionelle Schreibweise von 开), fahren, veranstalten, stattfinden, ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept), öffnen, losfahren, starten |
打開 |
da3 kai1 | (traditionelle Schreibweise von 打开), anstellen, öffnen, zeigen (ein Billet) |
這個包服要打開
| ||
Open this bundle
| ||
拿 |
na2 | beherrschen, fähig zu etwas sein, halten, festhalten, nehmen, fassen |
烙 |
lao4 | brennen, backen, Flacheisen |
铁 |
tie3 | Eisen |
来 |
lai2 | kommen |
拿烙铁来
| ||
鐵 |
tie3 | (traditionelle Schreibweise von 铁), Eisen |
來 |
lai2 | (traditionelle Schreibweise von 来), kommen |
拿烙鐵來
| ||
Bring a flat-iron
| ||
衣 |
yi1 | Kleidung |
裳 |
chang2 | Rock |
衣裳 |
yi1 shang5 | Dressing, Garderobe, Kleider |
摺 |
zhe2 | einwickeln, falten |
儿 |
er5 | (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig |
er2 | Sohn, Kind | |
熅 |
yun4 | bügeln, plätten |
衣裳摺儿要熅开
| ||
兒 |
er5 | (traditionelle Schreibweise von 儿), silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig |
er2 | Sohn, Kind | |
衣裳摺兒要熅開
| ||
I want to iron the creases out of the clothes
| ||
叫 |
jiao4 | heißen; Bsp.: 你叫什麼名字? 你叫什么名字? -- Wie heißt du?, rufen |
裁 |
cai2 | herausgeschnitten (als Kleid), geschnitten, Ordnung, verringern, vermindern, Entscheidung, Urteil |
缝 |
feng4 | Naht |
裁缝 |
cai2 feng2 | Schneider |
做 |
zuo4 | tun, machen; Bsp.: 你在做什麼 你在做什么 -- Was machst du gerade? Was tust du gerade? |
裁缝做 |
cai2 feng2 zuo4 | schneidern |
一 |
yi1 | Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick. |
一个 |
yi1 ge4 | ein, eine |
蚊 |
wen2 | Mücke, Stechmücken |
帐 |
zhang4 | Rechnung, Vorhang, Konto |
蚊帐 |
wen2 zhang4 | Moskitonetz |
叫裁缝做一个蚊帐
| ||
裁縫 |
cai2 feng2 | (traditionelle Schreibweise von 裁缝), Schneider |
裁縫做 |
cai2 feng2 zuo4 | (traditionelle Schreibweise von 裁缝做), schneidern |
一個 |
yi1 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine |
帳 |
zhang4 | (traditionelle Schreibweise von 帐), Rechnung, Vorhang, Konto |
蚊帳 |
wen2 zhang4 | (traditionelle Schreibweise von 蚊帐), Moskitonetz |
叫裁縫做一個蚊帳
| ||
Tell the tailor to make a mosquito-curtain
| ||
被 |
bei4 | <Passivpartikel>, Bettdecke, Steppdecke, Oberbett |
单 |
shan2 | Häuptling, Titel eines Hunnenhäuptlings |
dan1 | allein, einzeln, Formular | |
没 |
mei2 | nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
mo4 | bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden | |
洗 |
xi3 | waschen, spülen, reinigen |
xian3 | die Füße waschen, Getränke klären | |
干 |
qian2 | Erstes der Acht Trigramme im Bagua des I Ging, "Trockenheit" |
gan1 | trocken; Bsp.: 乾麵 干面 -- "trockene" Nudeln, also keine Nudelsuppe <Essen> | |
净 |
jing4 | sauber, restlos, säubern |
干净 |
gan1 jing4 | restlos, gründlich, völlig, vollständig, sauber, rein |
这个被单没洗干净
| ||
單 |
dan1 | (traditionelle Schreibweise von 单), allein, einzeln, Formular |
沒 |
mei2 | (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben |
乾 |
gan1 | (traditionelle Schreibweise von 干), trocken; Bsp.: 乾麵 干面 -- "trockene" Nudeln, also keine Nudelsuppe <Essen> |
淨 |
jing4 | (traditionelle Schreibweise von 净), sauber, restlos, säubern |
乾淨 |
gan1 jing4 | (traditionelle Schreibweise von 乾净), rein, Reinlichkeit, hübsch |
這個被單沒洗乾淨
| ||
These sheets haven't been washed clean
| ||
把 |
ba3 | Bund, Bündel, bewachen, halten, greifen, ergreifen, Partikel, der ein vorgezogenes, direktes Objekt kennzeichnet; Bsp.: 你把湯喝完了嗎 你把汤喝完了吗 -- Hast Du schon die Suppe gegessen? ; Bsp.: 他們把我送到醫院。 他们把我送到医院。 -- Sie brachten mich ins Krankenhaus., ungefähr, etwa, ZEW für Gegenstand mit einem festen Griff (z.B. Geige, Messer, Regenschirm); Bsp.: 一把雨傘 一把雨伞 -- ein Regenschirm |
搁 |
ge1 | setzen, platzieren |
在 |
zai4 | sich befinden in, an, auf, bei; Bsp.: 你在哪裡? 你在哪里? -- Wo bist Du?; Bsp.: 你住在哪裡 你住在哪里 -- Wo wohnst Du?; Bsp.: 我在北京 -- Ich bin in Peking. Ich befinde mich in Peking., Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung); Bsp.: 你在做什麼? 你在做什么? -- Was machst Du (gerade)?; Bsp.: 我在北京出生,但在南京长大。 -- Ich bin in Peking geboren, aber in Nanjing aufgewachsen. |
热 |
re4 | Hitze, heiß, warm |
水 |
shui3 | zusätzliche Einnahmen oder Kosten, ZEW für Waschungen, Radikal Nr. 85 = Wasser, Flüssigkeit, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵) |
里 |
li3 | Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, intern, innere, Nachbarschaft, Heimat Maßeinheit 0,5 km |
发 |
fa1 | senden, schicken |
fa4 | Haar | |
把这个搁在热水里发开
| ||
擱 |
ge1 | (traditionelle Schreibweise von 搁), setzen, platzieren |
熱 |
re4 | (traditionelle Schreibweise von 热), Hitze, heiß, warm |
裏 |
li3 | (traditionelle Schreibweise von 里), Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, intern, innere, Nachbarschaft, Heimat Maßeinheit 0,5 km |
發 |
fa1 | (traditionelle Schreibweise von 发), senden, schicken |
把這個擱在熱水裏發開
| ||
Put this in hot water to soak
| ||
枕 |
zhen3 | Kissen |
头 |
tou2 | Kopf |
枕头 |
zhen3 tou5 | Kissen, Kopfkissen |
拿枕头来
| ||
頭 |
tou2 | (traditionelle Schreibweise von 头), Kopf |
枕頭 |
zhen3 tou5 | (traditionelle Schreibweise von 枕头), Kissen, Kopfkissen |
拿枕頭來
| ||
Bring me a pillow
| ||
椅 |
yi3 | Stuhl |
垫 |
dian4 | etwas unter anders legen, Kissen, Polster, Geld auslegen |
子 |
zi5 | Substantiv-Suffix |
zi3 | Sohn, Meister | |
那 |
nei4 | da, das, diese, jene, (Zählwort) |
na4 | jene, das (da, dort), nun, dann, (Interjektion) | |
那儿 |
na4 r5 | dort |
在那儿 |
zai5 na4 r5 | dort |
椅垫子在那儿
| ||
墊 |
dian4 | (traditionelle Schreibweise von 垫), etwas unter anders legen, Kissen, Polster, Geld auslegen |
那兒 |
na4 r5 | (traditionelle Schreibweise von 那儿), dort |
在那兒 |
zai5 na4 r5 | (traditionelle Schreibweise von 在那儿), dort |
椅墊子在那兒
| ||
Where's the cushion?
| ||
书 |
shu1 | Buch, Geschriebenes |
架 |
jia4 | Rahmen, Gestell, Regal, Stütze, Träger, Streit, Prügelei, Rauferei, abwehren, parieren, bilden, anpassen, stützen, aufstellen, errichten, entführen, verschleppen, kidnappen, halten, stützen, Zählwort für Maschinen z.B. Flugzeug, Klavier |
书架 |
shu1 jia4 | Bücherregal |
上 |
shang4 | an einer Tätigkeit teilnehmen; Bsp.: 上班 -- zur Arbeit gehen; arbeiten; Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen, (Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw.; Bsp.: 理論上 理论上 -- theoretisch gesehen; Bsp.: 牆上 墙上 -- an der Wand; Bsp.: 心上 -- im Herzen, etwas bringen lassen; zufügen, etwas drauftun, installieren, (in der Zeitung u.ä.) auftauchen; Bsp.: 上報 上报 -- in der Zeitung stehen; Bsp.: 上茶! -- Bring den Tee bitte!; Bsp.: 上螺絲 上螺丝 -- eine Schraube anziehen; Bsp.: 上色 -- (Farben zufügen) färben; nach oben gehen, hochlaufen; Bsp.: 上樓 上楼 -- die Treppen hochlaufen; vorig, vorherig, ehemalig; Bsp.: 上屆領導班子 上届领导班子 -- ehemalige Führungskräfte; Bsp.: 上篇 -- voriges Kapitel; Bsp.: 上文 -- obiger Text, oben; Bsp.: 山上 -- oben auf dem Berg |
搁在书架子上
| ||
書 |
shu1 | (traditionelle Schreibweise von 书), Buch, Geschriebenes |
書架 |
shu1 jia4 | (traditionelle Schreibweise von 书架), Bücherregal |
擱在書架子上
| ||
Put this on the book-case
| ||
你 |
ni3 | du (dir, dich) <männliche Form> |
别 |
bie2 | nicht tun, nicht ... !, andere |
出 |
chu1 | geschehen, herauskommen, hinausgehen, verlassen (einen Ort) |
门 |
men2 | Tor, Eingang, Tür, Stamm <Taxonomie> |
出门 |
chu1 men2 | von zu Hause fort sein, auf Reisen sein |
你别出门
| ||
別 |
bie2 | (traditionelle Schreibweise von 别), nicht tun, nicht ... !, andere |
門 |
men2 | (traditionelle Schreibweise von 门), Tor, Eingang, Tür, Gate; Stamm <Taxonomie> |
出門 |
chu1 men2 | (traditionelle Schreibweise von 出门), von zu Hause fort sein, auf Reisen sein |
你別出門
| ||
Don't leave the house
| ||
小 |
xiao3 | jung, Radikal Nr. 42 = klein |
心 |
xin1 | Radikal Nr. 61 = Herz |
小心 |
xiao3 xin1 | sich vorsehen, achtgeben, vorsichtig, behutsam, Vorsicht! |
小心
| ||
Take care or be careful
|