Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 23

Aus Wikibooks


Seite 23 von 'Chinese without a teacher'.

Zeichen Pinyin Übersetzung
zhe4 dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
zhei4 diese, dieser, dieses
ge4 ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
这个
zhe4 ge5 dieser
bao1 Packung, Paket, Päckchen, Sack, einpacken, einwickeln, verpacken
fu2 einnehmen; Bsp.: 日服三次 -- 3 mal täglich (einnehmen), etw. auf sich nehmen, übernehmen, jmd. überzeugen, Kleidung, sich einleben, eingewöhnen, akklimatisieren, Fu
yao4 etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel)
da3 spielen; Bsp.: 打排球 -- Volleyball spielen; Bsp.: 他喜歡打乒乓球 他喜欢打乒乓球 -- Er spielt gerne Tischtennis., Dutzend, schlagen
kai1 fahren, veranstalten, stattfinden, ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept), öffnen, losfahren, starten
打开
da3 kai1 anstellen, öffnen, zeigen (ein Billet)
这个包服要打开
zhe4 (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt
ge4 (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen
這個
zhe4 ge5 (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser
kai1 (traditionelle Schreibweise von 开), fahren, veranstalten, stattfinden, ausfertigen, ausstellen (Scheck, Rechnung, Rezept), öffnen, losfahren, starten
打開
da3 kai1 (traditionelle Schreibweise von 打开), anstellen, öffnen, zeigen (ein Billet)
這個包服要打開
Open this bundle
na2 beherrschen, fähig zu etwas sein, halten, festhalten, nehmen, fassen
lao4 brennen, backen, Flacheisen
tie3 Eisen
lai2 kommen
拿烙铁来
tie3 (traditionelle Schreibweise von 铁), Eisen
lai2 (traditionelle Schreibweise von 来), kommen
拿烙鐵來
Bring a flat-iron
yi1 Kleidung
chang2 Rock
衣裳
yi1 shang5 Dressing, Garderobe, Kleider
zhe2 einwickeln, falten
er5 (silbenloses Diminutiv-Suffix, das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
yun4 bügeln, plätten
衣裳摺儿要熅开
er5 (traditionelle Schreibweise von 儿), silbenloses Diminutiv-Suffix (das "e" wird nicht gesprochen); Bsp.: 一點兒 一点儿 -- etwas, ein wenig
er2 Sohn, Kind
衣裳摺兒要熅開
I want to iron the creases out of the clothes
jiao4 heißen; Bsp.: 你叫什麼名字? 你叫什么名字? -- Wie heißt du?, rufen
cai2 herausgeschnitten (als Kleid), geschnitten, Ordnung, verringern, vermindern, Entscheidung, Urteil
feng4 Naht
裁缝
cai2 feng2 Schneider
zuo4 tun, machen; Bsp.: 你在做什麼 你在做什么 -- Was machst du gerade? Was tust du gerade?
裁缝做
cai2 feng2 zuo4 schneidern
yi1 Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick.
一个
yi1 ge4 ein, eine
wen2 Mücke, Stechmücken
zhang4 Rechnung, Vorhang, Konto
蚊帐
wen2 zhang4 Moskitonetz
叫裁缝做一个蚊帐
裁縫
cai2 feng2 (traditionelle Schreibweise von 裁缝), Schneider
裁縫做
cai2 feng2 zuo4 (traditionelle Schreibweise von 裁缝做), schneidern
一個
yi1 ge4 (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine
zhang4 (traditionelle Schreibweise von 帐), Rechnung, Vorhang, Konto
蚊帳
wen2 zhang4 (traditionelle Schreibweise von 蚊帐), Moskitonetz
叫裁縫做一個蚊帳
Tell the tailor to make a mosquito-curtain
bei4 <Passivpartikel>, Bettdecke, Steppdecke, Oberbett
shan2 Häuptling, Titel eines Hunnenhäuptlings
dan1 allein, einzeln, Formular
mei2 nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
mo4 bis ans Ende, etw überschwemmen, überfluten, etw konfiszieren, sich verlieren, sterben, tauchen, untergehen, versinken, untertauchen, verschwinden
xi3 waschen, spülen, reinigen
xian3 die Füße waschen, Getränke klären
qian2 Erstes der Acht Trigramme im Bagua des I Ging, "Trockenheit"
gan1 trocken; Bsp.: 乾麵 干面 -- "trockene" Nudeln, also keine Nudelsuppe <Essen>
jing4 sauber, restlos, säubern
干净
gan1 jing4 restlos, gründlich, völlig, vollständig, sauber, rein
这个被单没洗干净
dan1 (traditionelle Schreibweise von 单), allein, einzeln, Formular
mei2 (traditionelle Schreibweise von 没), nicht, (es gibt) nicht, nicht haben
gan1 (traditionelle Schreibweise von 干), trocken; Bsp.: 乾麵 干面 -- "trockene" Nudeln, also keine Nudelsuppe <Essen>
jing4 (traditionelle Schreibweise von 净), sauber, restlos, säubern
乾淨
gan1 jing4 (traditionelle Schreibweise von 乾净), rein, Reinlichkeit, hübsch
這個被單沒洗乾淨
These sheets haven't been washed clean
ba3 Bund, Bündel, bewachen, halten, greifen, ergreifen, Partikel, der ein vorgezogenes, direktes Objekt kennzeichnet; Bsp.: 你把湯喝完了嗎 你把汤喝完了吗 -- Hast Du schon die Suppe gegessen? ; Bsp.: 他們把我送到醫院。 他们把我送到医院。 -- Sie brachten mich ins Krankenhaus., ungefähr, etwa, ZEW für Gegenstand mit einem festen Griff (z.B. Geige, Messer, Regenschirm); Bsp.: 一把雨傘 一把雨伞 -- ein Regenschirm
ge1 setzen, platzieren
zai4 sich befinden in, an, auf, bei; Bsp.: 你在哪裡? 你在哪里? -- Wo bist Du?; Bsp.: 你住在哪裡 你住在哪里 -- Wo wohnst Du?; Bsp.: 我在北京 -- Ich bin in Peking. Ich befinde mich in Peking., Partikel <progressiver Aspekt> (gerade ablaufende Handlung); Bsp.: 你在做什麼? 你在做什么? -- Was machst Du (gerade)?; Bsp.: 我在北京出生,但在南京长大。 -- Ich bin in Peking geboren, aber in Nanjing aufgewachsen.
re4 Hitze, heiß, warm
shui3 zusätzliche Einnahmen oder Kosten, ZEW für Waschungen, Radikal Nr. 85 = Wasser, Flüssigkeit, Fluss, Strom, Gewässer, Zuzahlung (Variante: 氵)
li3 Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, intern, innere, Nachbarschaft, Heimat Maßeinheit 0,5 km
fa1 senden, schicken
fa4 Haar
把这个搁在热水里发开
ge1 (traditionelle Schreibweise von 搁), setzen, platzieren
re4 (traditionelle Schreibweise von 热), Hitze, heiß, warm
li3 (traditionelle Schreibweise von 里), Radikal Nr. 166 = Meile, Dorf, Futter (Innenseite), innen, intern, innere, Nachbarschaft, Heimat Maßeinheit 0,5 km
fa1 (traditionelle Schreibweise von 发), senden, schicken
把這個擱在熱水裏發開
Put this in hot water to soak
zhen3 Kissen
tou2 Kopf
枕头
zhen3 tou5 Kissen, Kopfkissen
拿枕头来
tou2 (traditionelle Schreibweise von 头), Kopf
枕頭
zhen3 tou5 (traditionelle Schreibweise von 枕头), Kissen, Kopfkissen
拿枕頭來
Bring me a pillow
yi3 Stuhl
dian4 etwas unter anders legen, Kissen, Polster, Geld auslegen
zi5 Substantiv-Suffix
zi3 Sohn, Meister
nei4 da, das, diese, jene, (Zählwort)
na4 jene, das (da, dort), nun, dann, (Interjektion)
那儿
na4 r5 dort
在那儿
zai5 na4 r5 dort
椅垫子在那儿
dian4 (traditionelle Schreibweise von 垫), etwas unter anders legen, Kissen, Polster, Geld auslegen
那兒
na4 r5 (traditionelle Schreibweise von 那儿), dort
在那兒
zai5 na4 r5 (traditionelle Schreibweise von 在那儿), dort
椅墊子在那兒
Where's the cushion?
shu1 Buch, Geschriebenes
jia4 Rahmen, Gestell, Regal, Stütze, Träger, Streit, Prügelei, Rauferei, abwehren, parieren, bilden, anpassen, stützen, aufstellen, errichten, entführen, verschleppen, kidnappen, halten, stützen, Zählwort für Maschinen z.B. Flugzeug, Klavier
书架
shu1 jia4 Bücherregal
shang4 an einer Tätigkeit teilnehmen; Bsp.: 上班 -- zur Arbeit gehen; arbeiten; Bsp.: 上課 上课 -- zum Unterricht gehen, (Postposition, nach einem Substantiv) mitten drin; von einem Aspekt; auf einer Oberfläche, usw.; Bsp.: 理論上 理论上 -- theoretisch gesehen; Bsp.: 牆上 墙上 -- an der Wand; Bsp.: 心上 -- im Herzen, etwas bringen lassen; zufügen, etwas drauftun, installieren, (in der Zeitung u.ä.) auftauchen; Bsp.: 上報 上报 -- in der Zeitung stehen; Bsp.: 上茶! -- Bring den Tee bitte!; Bsp.: 上螺絲 上螺丝 -- eine Schraube anziehen; Bsp.: 上色 -- (Farben zufügen) färben; nach oben gehen, hochlaufen; Bsp.: 上樓 上楼 -- die Treppen hochlaufen; vorig, vorherig, ehemalig; Bsp.: 上屆領導班子 上届领导班子 -- ehemalige Führungskräfte; Bsp.: 上篇 -- voriges Kapitel; Bsp.: 上文 -- obiger Text, oben; Bsp.: 山上 -- oben auf dem Berg
搁在书架子上
shu1 (traditionelle Schreibweise von 书), Buch, Geschriebenes
書架
shu1 jia4 (traditionelle Schreibweise von 书架), Bücherregal
擱在書架子上
Put this on the book-case
ni3 du (dir, dich) <männliche Form>
bie2 nicht tun, nicht ... !, andere
chu1 geschehen, herauskommen, hinausgehen, verlassen (einen Ort)
men2 Tor, Eingang, Tür, Stamm <Taxonomie>
出门
chu1 men2 von zu Hause fort sein, auf Reisen sein
你别出门
bie2 (traditionelle Schreibweise von 别), nicht tun, nicht ... !, andere
men2 (traditionelle Schreibweise von 门), Tor, Eingang, Tür, Gate; Stamm <Taxonomie>
出門
chu1 men2 (traditionelle Schreibweise von 出门), von zu Hause fort sein, auf Reisen sein
你別出門
Don't leave the house
xiao3 jung, Radikal Nr. 42 = klein
xin1 Radikal Nr. 61 = Herz
小心
xiao3 xin1 sich vorsehen, achtgeben, vorsichtig, behutsam, Vorsicht!
小心
Take care or be careful