Vokabeltexte Chinesisch/ Chinese Without a Teacher/ Seite 45
Erscheinungsbild
Seite 45 von 'Chinese without a teacher'.
Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
我 |
wo3 | ich (mir, mich); Bsp.: 我是 -- ich bin, ich heiße |
要 |
yao4 | etwas haben wollen, wollen, sollen, erfordern, werden, müssen, mögen, brauchen, (Zukunftspartikel) |
我要 |
wo3 yao4 | Ich möchte |
买 |
mai3 | kaufen |
珐 |
fa4 | Emaille, Cloisonné |
琅 |
lang2 | (Name) |
我要买珐琅
| ||
買 |
mai3 | (traditionelle Schreibweise von 买), kaufen |
我要買珐琅
| ||
I want to buy some cloisonné enamel
| ||
狠 |
hen3 | grausam, hartherzig, unbarmherzig |
贵 |
gui4 | wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name? |
珐琅狠贵
| ||
貴 |
gui4 | (traditionelle Schreibweise von 贵), wertvoll, teuer, geehrt; Bsp.: 您貴姓? 您贵姓? -- Wie ist ihr (werter) Name? |
珐琅狠貴
| ||
Enamel is very dear
| ||
多 |
duo1 | viel |
少 |
shao3 | wenig, fehlen, verlorengegangen, ein Moment, etwas lassen |
多少 |
duo1 shao3 | wie viel |
钱 |
qian2 | Geld |
多少钱 |
duo1 shao3 qian2 | was kostet es? |
多少钱
| ||
錢 |
qian2 | (traditionelle Schreibweise von 钱), Geld |
多少錢 |
duo1 shao3 qian2 | (traditionelle Schreibweise von 多少钱), was kostet es? |
多少錢
| ||
How much?
| ||
这 |
zhe4 | dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
zhei4 | diese, dieser, dieses | |
个 |
ge4 | ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
这个 |
zhe4 ge5 | dieser |
不 |
bu4 | nein, nicht |
是 |
shi4 | sein: bin, bist, ist, sind, seid |
不是 |
bu4 shi4 | nein, falsch, schuldig sein |
的 |
de5 | subordinierende Strukturpartikel, Attributpartikel; Bsp.: 老師的東西 老师的东西 -- die Sachen des Lehrers; Bsp.: 誰的 谁的 -- wessen (wer -> wessen); Bsp.: 我的 -- mein (ich -> mein); Bsp.: x的y次方 -- x hoch y |
我的 |
wo3 de5 | mein, meiner, meine, meins |
这个不是我的
| ||
這 |
zhe4 | (traditionelle Schreibweise von 这), dies, das, dieser, diese, dieses, nun, jetzt |
個 |
ge4 | (traditionelle Schreibweise von 个), ZEW für Menschen, Personen (z. B. Student, Tochter, Zahnarzt, Lehrer), ZEW für abstrakte Begriffe (z. B. Traum, Ansicht, Wunsch), individuell, eigen |
這個 |
zhe4 ge5 | (traditionelle Schreibweise von 这个), dieser |
這個不是我的
| ||
This isn't mine
| ||
什 |
shen2 | das, was |
shi2 | zehnte, zehnter | |
么 |
ma5 | Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung |
me5 | (Fragepartikel der Umgangssprache) | |
什么 |
shen2 me5 | was |
语 |
yu3 | Sprache |
什么语
| ||
甚 |
shen2 | (traditionelle Schreibweise von 什), das, was |
shen4 | extrem, in höchstem Maße, mehr, weiter | |
麼 |
ma5 | (traditionelle Schreibweise von 么), Satzpartikel zur Betonung e. logischen Schlussfolgerung |
me5 | (traditionelle Schreibweise von 么), (Fragepartikel der Umgangssprache) | |
甚麼 |
shen2 me5 | (traditionelle Schreibweise von 什么), was |
語 |
yu3 | (traditionelle Schreibweise von 语), Sprache |
甚麼語
| ||
What nonsense !
| ||
你 |
ni3 | du (dir, dich) <männliche Form> |
一 |
yi1 | Radikal Nr. 1 = eins, sobald; Bsp.: 一看就知道。 -- Das sieht man auf den ersten Blick. |
一个 |
yi1 ge4 | ein, eine |
糊 |
hu2 | Kleister, Kleber, Klebstoff, kleben, kleistern, leimen, angebrannt, überkocht, vermasselt, verwirrt, Futterbrei, Maische |
hu4 | Brei, Mus, Paste, Futterbrei, Maische, einfügen, kleben | |
涂 |
tu2 | auftragen, einschmieren |
糊涂 |
hu2 tu5 | Albernheit, affig, töricht, konfus, wirr, durcheinander, vergesslich |
人 |
ren2 | Radikal Nr. 9 = Mensch |
糊涂人 |
hu2 tu5 ren2 | Schildbürger |
你是一个糊涂人
| ||
一個 |
yi1 ge4 | (traditionelle Schreibweise von 一个), ein, eine |
塗 |
tu2 | (traditionelle Schreibweise von 涂), auftragen, einschmieren |
糊塗 |
hu2 tu5 | (traditionelle Schreibweise von 糊涂), Albernheit, affig, töricht, konfus, wirr, durcheinander, vergesslich |
糊塗人 |
hu2 tu5 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 糊涂人), Schildbürger |
你是一個糊塗人
| ||
You're a fool
| ||
别 |
bie2 | nicht tun, nicht ... !, andere |
骂 |
ma4 | beschimpfen, schelten, beschuldigen, blamieren, fluchen, verleumden |
骂人 |
ma4 ren2 | jemanden beschimpfen |
你别骂人
| ||
別 |
bie2 | (traditionelle Schreibweise von 别), nicht tun, nicht ... !, andere |
罵 |
ma4 | (traditionelle Schreibweise von 骂), beschimpfen, schelten, beschuldigen, blamieren, fluchen, verleumden |
罵人 |
ma4 ren2 | (traditionelle Schreibweise von 骂人), jemanden beschimpfen |
你別罵人
| ||
Don't you be cursing people
| ||
打 |
da3 | spielen; Bsp.: 打排球 打排球 -- Volleyball spielen; Bsp.: 他喜歡打乒乓球 他喜欢打乒乓球 -- Er spielt gerne Tischtennis., Dutzend, schlagen |
我要打你
| ||
I must give you a thrashing
| ||
好 |
hao3 | gut, ordentlich, gründlich |
好人 |
hao3 ren2 | guter Mensch |
你不是好人
| ||
You are a bad man
|