Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 119

Aus Wikibooks


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
fang1 Radikal Nr. 22 = Kasten, Korb, Strafraum, boxen wiktionary

Etymologie:

yi1 Arzt, Doktor, Medizin, behandeln, heilen, kurieren, Gesundheitswesen wiktionary

Etymologie:

shi4 Bauweise; Form, Formel, Stil, Art, Typ, Muster, Form, Modus, Zeremonie wiktionary

Etymologie:

bi3 (traditionelle Schreibweise von 笔), Feder, Stift, Schreibzeug, Schreibtechnik, Maltechnik, Kalligraphietechnik, schreiben wiktionary

Etymologie:

xie2 kooperieren wiktionary

Etymologie:

lie4 sich ununterbrochen anstrengen

Wiederholte Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
shao3 wenig
zhi3 Ziel, zum Ziel haben, behaupten, beabsichtigen, Zweck
zhi3 zeigen, weisen, Finger
yang2 Pappel, Yang

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
高医
gao1 yi1 Kaohsiung Medical University (KMU)
医书
yi1 shu1 medizinisches Fachbuch
中医
zhong1 yi1 traditionelle chinesische Medizin
军医
jun1 yi1 Arzt beim Militär, Militärarzt
西医
xi1 yi1 Schulmedizin, westliche Medizin
医药
yi1 yao4 Medikament, Medizin und Pharmakologie
医德
yi1 de2 Medizinethik, medizinische Ethik
名医
ming2 yi1 berühmter Arzt, berühmte Ärztin
就医
jiu4 yi1 hospitalisieren, zum Arzt gehen
医生
yi1 sheng1 Arzt
医道
yi1 dao4 Heilkunst, ein Weg der Heilung
医师
yi1 shi1 Arzt, Dr. med.
行医
xing2 yi1 als Arzt praktizieren
厂医
chang3 yi1 Betriebsarzt
医学
yi1 xue2 Medizin
太医
tai4 yi1 (traditionelle Schreibweise von 太醫), Arzt für die königliche Familie, Hofarzt
世医
shi4 yi1 Arzt, dessen Vorfahren auch Ärzte waren, alte Ärztefamilie
医不好
yi1 bu4 hao3 unheilbar
女医生
nü3 yi1 sheng1 Ärztin
医学系
yi1 xue2 xi4 Medizinische Fakultät
医药上
yi1 yao4 shang4 medizinisch
看中医
kan4 zhong1 yi1 sich mit chinesischer Medizin behandeln lassen
医学史
yi1 xue2 shi3 Medizingeschichte
看医生
kan4 yi1 sheng1 Arztbesuch
医学上
yi1 xue2 shang4 medizinisch
医学家
yi1 xue2 jia1 Geisteswissenschaftler im Bereich Medizin, Medizintheoretiker
中医学
zhong1 yi1 xue2 traditionelle chinesische Medizin
实习医生
shi2 xi2 yi1 sheng1 Arzt im Praktikum (AiP)
医学知识
yi1 xue2 zhi1 shi4 medizinische Kenntnisse
主任医生
zhu3 ren4 yi1 sheng1 Chefarzt, Chefärztin
主任医师
zhu3 ren4 yi1 shi1 Chefarzt
老年医学
lao3 nian2 yi1 xue2 Gerontologie, Altersforschung
医药工业
yi1 yao4 gong1 ye4 Pharmaindustrie
无国界医生
wu2 guo2 jie4 yi1 sheng1 Ärzte ohne Grenzen
高明的医生
gao1 ming2 de5 yi1 sheng1 Facharzt
无照行医者
wu2 zhao4 xing2 yi1 zhe3 Kurpfuscher
学医的大学生
xue2 yi1 de5 da4 xue2 sheng5 Medizinstudent
北京中医药大学
bei3 jing1 zhong1 yi1 yao4 da4 xue2 Universität für Traditionelle Chinesische Medizin Peking

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
式中
shi4 zhong1 in der Gleichung oder Funktion
港式
gang3 shi4 Hongkong-Art
起式
qi3 shi4 das Qi wecken (Bezeichnung aus dem Taijiquan)
方式
fang1 shi4 Art, Methode, Stil
公式
gong1 shi4 Formel
体式
ti3 shi4 Format
老式
lao3 shi4 veralten, altmodisch
式子
shi4 zi5 Formel
三式
san1 shi4 dreifach
正式
zheng4 shi4 amtlich, offiziell
样式
yang4 shi4 eintippen, Maschine schreiben, Format, Typ, Typus
樣式
yang4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 样式), eintippen, Maschine schreiben, Format, Typ, Typus
立式
li4 shi4 senkrecht, stehend, vertikal
算式
suan4 shi4 Rechenformel, Rechensatz
法式
fa3 shi4 French-
式样
shi4 yang4 Schnitt, Form, Muster, Stil, Typ
式樣
shi4 yang4 (traditionelle Schreibweise von 式样), Schnitt, Form, Muster, Stil, Typ
美式
mei3 shi4 amerikanischer Stil, im amerikanischen Stil
中式
zhong1 shi4 chinesischer Stil
图式
tu2 shi4 Schema
手式
shou3 shi4 Zeichensprache
西式
xi1 shi4 westlicher Stil, ausländisch, nach westländischer Art
正式的
zheng4 shi4 de5 formell
公式化
gong1 shi4 hua4 Formulierung, schematisch
家长式
jia1 zhang3 shi4 herrisch
家長式
jia1 zhang3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 家长式), herrisch
光点式
guang1 dian3 shi4 Lichtmarken..., Lichtpunkt...
光點式
guang1 dian3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 光点式), Lichtmarken..., Lichtpunkt...
分子式
fen4 zi3 shi4 Molekularformel
一体式
yi4 ti3 shi4 einteilig
式一式
shi4 yi2 shi4 ausprobieren
乡村式
xiang1 cun1 shi4 Ländlichkeit
中国式
zhong1 guo2 shi4 chinesische Art, chinesisch
中國式
zhong1 guo2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 中国式), chinesische Art, chinesisch
东方式
dong1 fang1 shi4 Orientalismus
東方式
dong1 fang1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 东方式), Orientalismus
自走式
zi4 zou3 shi4 selbstfahrend
過去式
guo4 qu4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 过去式), alter Stil, veralteter Stil, vergangener Stil
化学式
hua4 xue2 shi4 Summenformel
化學式
hua4 xue2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 化学式), Summenformel
半正式
ban4 zheng4 shi4 halboffiziell
现在式
xian4 zai4 shi4 Präsens
現在式
xian4 zai4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 现在式), Präsens
三点式
san1 dian3 shi4 Bikini
三點式
san1 dian3 shi4 (traditionelle Schreibweise von 三点式), Bikini
曲式学
qu3 shi4 xue5 Lehre der musikalischen Formen
曲式學
qu3 shi4 xue5 (traditionelle Schreibweise von 曲式学), Lehre der musikalischen Formen
贵族式
gui4 zu2 shi4 Großzügigkeit
貴族式
gui4 zu2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 贵族式), Großzügigkeit
英国式
ying1 guo2 shi4 nach englischer Art
英國式
ying1 guo2 shi4 (traditionelle Schreibweise von 英国式), nach englischer Art
英式英語
ying1 shi4 ying1 yu3 (traditionelle Schreibweise von 英式英语), Anglizismus
輸入方式
shu1 ru4 fang1 shi4 (traditionelle Schreibweise von 输入方式), Eingabemodus
加工方式
jia1 gong1 fang1 shi4 Fertigungsverfahren, Bearbeitungsverfahren
结算方式
jie2 suan4 fang1 shi4 Zahlungsart
老式的人
lao3 shi4 de5 ren2 alter Knacker
方式方法
fang1 shi4 fang1 fa3 Mittel und Wege
各式各样
ge4 shi4 ge4 yang4 vielfältig, allerlei, diverse, Vielfalt, allerhand
各式各樣
ge4 shi4 ge4 yang4 (traditionelle Schreibweise von 各式各样), vielfältig, allerlei, diverse, Vielfalt, allerhand
港式英語
gang3 shi4 ying1 yu3 (traditionelle Schreibweise von 港式英语), Hongkong-Englisch
高斯公式
gao1 si1 gong1 shi4 Gaußscher Integralsatz
美式英語
mei3 shi4 ying1 yu3 (traditionelle Schreibweise von 美式英语), Amerikanisches Englisch
大小式样
da4 xiao3 shi4 yang4 Format
大小式樣
da4 xiao3 shi4 yang4 (traditionelle Schreibweise von 大小式样), Format
自由式角力
zi4 you2 shi4 jiao3 li4 Freistilringen
二分法式的
er4 fen1 fa3 shi4 de5 dichotomisch
國家正式語言
guo2 jia1 zheng4 shi4 yu3 yan2 (traditionelle Schreibweise von 国家正式语言), Amtssprache, offizielle Staatsprache

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
毛筆
mao2 bi3 (traditionelle Schreibweise von 毛笔), Pinsel, Schreibpinsel
著筆
zhuo2 bi3 (traditionelle Schreibweise von 着笔), den Pinsel in die Hand nehmen, um zu malen oder schreiben
筆名
bi3 ming2 (traditionelle Schreibweise von 笔名), das Pseudonym
筆錢
bi3 qian2 (traditionelle Schreibweise von 笔钱), Fundus, Kapital
一筆
yi1 bi3 (traditionelle Schreibweise von 一笔), Federstrich
光筆
guang1 bi3 (traditionelle Schreibweise von 光笔), Lichtgriffel, Lichtstift
筆文
bi3 wen2 (traditionelle Schreibweise von 笔文), (schriftliche) Übersetzung
下筆
xia4 bi3 (traditionelle Schreibweise von 下笔), den Stift zu Papier bringen (English: to put pen to paper)
筆友
bi3 you3 (traditionelle Schreibweise von 笔友), Brieffreund, Brieffreundschaft
大手筆
da4 shou3 bi3 (traditionelle Schreibweise von 大手笔), extravagant
大主筆
da4 zhu3 bi3 (traditionelle Schreibweise von 大主笔), Hauptschriftleiter
筆相法
bi3 xiang1 fa3 (traditionelle Schreibweise von 笔相法), Graphologie
筆相家
bi3 xiang1 jia1 (traditionelle Schreibweise von 笔相家), Graphologe
用筆名
yong4 bi3 ming2 (traditionelle Schreibweise von 用笔名), pseudonym
光點筆
guang1 dian3 bi3 (traditionelle Schreibweise von 光点笔), Lichtstift

Sätze[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
医教之曰:
yi1 jiao1 zhi1 yue1 : Der Arzt hat ihm gesagt: (Lü Bu We Richard Wilhelm)
我要看医生
wo3 yao4 kan4 yi1 sheng1 Ich muß einen Arzt sehen.
Tom成了医生。
Tom cheng2 le5 yi1 sheng1 。 Tom wurde Arzt. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Tamy)
他去美国学医了。
ta1 qu4 mei3 guo2 xue2 yi1 le5 。 Er ist nach Amerika gegangen, um Medizin zu studieren. (Mandarin, Tatoeba fucongcong al_ex_an_der)
她以为我是医生。
ta1 yi3 wei2/wei4 wo3 shi4 yi1 sheng1 。 Sie dachte, ich wäre Arzt. (Mandarin, Tatoeba tatomeimei)
他不是医生。
ta1 bu4 shi4 yi1 sheng1 。 Er ist kein Arzt. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL)
她是医生。
ta1 shi4 yi1 sheng1 。 Sie ist Ärztin. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我不是医生,我是老师。
wo3 bu4 shi4 yi1 sheng1 , wo3 shi4 lao3 shi1 。 Ich bin kein Arzt, sondern Lehrer. (Mandarin, Tatoeba Popolon Wolf)
你是不是医生?
ni3 shi4 bu4 shi4 yi1 sheng1 ? Bist du Arzt? Sind Sie Ärztin? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik MUIRIEL wolfgangth)
医生把他叫了回来。
yi1 sheng1 ba3 ta1 jiao4 le5 hui2 lai2 。 Der Arzt rief ihn zurück. (Mandarin, Tatoeba sadhen xtofu80)
你能请个医生来吗?
ni3 neng2 qing3 ge4 yi1 sheng1 lai2 ma5 ? Könntest du bitte einen Arzt rufen? (Mandarin, Tatoeba Martha nemoli)
你有朋友是医生吗?
ni3 you3 peng2 you3 shi4 yi1 sheng1 ma5 ? Hast du einen Arzt als Freund? Do you have any friends who are doctors? Do you have any friends that are doctors? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus CK sharris123)
去看医生吧。
qu4 kan4 yi1 sheng1 ba5 。 Geh doch zum Arzt! (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo)
他是医生。
ta1 shi4 yi1 sheng1 。 Er ist ein Arzt. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 Robroy)
你要去看看医生。
ni3 yao4 qu4 kan4 kan4 yi1 sheng1 。 Du solltest zu einem Arzt gehen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow wolfgangth)
我不是医生。
wo3 bu4 shi4 yi1 sheng1 。 Ich bin kein Arzt. (Mandarin, Tatoeba egg0073 MUIRIEL)
他长大了会成为一名医生。
ta1 chang2/zhang3 da4 le5 hui4 cheng2 wei2/wei4 yi1 ming2 yi1 sheng1 。 Wenn er groß ist, wird er Arzt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba)
不是因为我父亲是医生,我就也要成为医生。
bu4 shi4 yin1 wei2/wei4 wo3 fu4 qin1 shi4 yi1 sheng1 , wo3 jiu4 ye3 yao4 cheng2 wei2/wei4 yi1 sheng1 。 Nur weil mein Vater Arzt ist, muss ich es noch lange nicht werden. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi)
他有两个成为了医生的儿子。
ta1 you3 liang3 ge4 cheng2 wei2/wei4 le5 yi1 sheng1 de5 er2/er5 zi5 。 Er hatte zwei Söhne; die wurden Ärzte. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
他是不是医生?
ta1 shi4 bu4 shi4 yi1 sheng1 ? Ist er Arzt? (Mandarin, Tatoeba adjusting Pfirsichbaeumchen)
他不是医生,他是教师。
ta1 bu4 shi4 yi1 sheng1 , ta1 shi4 jiao1 shi1 。 Er ist kein Arzt, er ist Lehrer. He is not a doctor but a teacher. (Mandarin, Tatoeba fucongcong CK)
我不是医生
wo3 bu4 shi4 yi1 sheng1 Ich bin keine Ärztin. (Mandarin, Tatoeba boyhero wolfgangth)
医生立刻就到了。
yi1 sheng1 li4 ke4 jiu4 dao4 le5 。 Die Ärztin kam sofort. (Mandarin, Tatoeba basilhan wolfgangth)
他是医生来的。
ta1 shi4 yi1 sheng1 lai2 de5 。 Er ist ein Arzt. (Mandarin, Tatoeba easononizuka Robroy)
你去看医生了吗?
ni3 qu4 kan4 yi1 sheng1 le5 ma5 ? Warst du bei der Ärztin? (Mandarin, Tatoeba nickyeow wolfgangth)
他是医生吗?
ta1 shi4 yi1 sheng1 ma5 ? Ist er Arzt? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen)
您不是医生。
nin2 bu4 shi4 yi1 sheng1 。 Sie sind kein Arzt. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你去看医生了吗?
ni3 qu4 kan4 yi1 sheng1 le5 ma5 ? Warst du bei der Ärztin? (Mandarin, Tatoeba sysko wolfgangth)
她不是医生吗?
ta1 bu4 shi4 yi1 sheng1 ma5 ? Ist sie nicht Ärztin? (Mandarin, Tatoeba layu Manfredo)
她是医生了。
ta1 shi4 yi1 sheng1 le5 。 Sie ist jetzt Ärztin. (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Pfirsichbaeumchen)
你是医生吗?
ni3 shi4 yi1 sheng1 ma5 ? Bist du Arzt? (Mandarin, Tatoeba kooler MUIRIEL)
医生马上就来。
yi1 sheng1 ma3 shang4 jiu4 lai2 。 Der Doktor wird in einer Minute hier sein. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Espi)
他会成为一个好的医生的。
ta1 hui4 cheng2 wei2/wei4 yi1 ge4 hao3 de5 yi1 sheng1 de5 。 Er wird ein guter Arzt sein. (Mandarin, Tatoeba fucongcong linguaeorbis)
今天我去看了医生。
jin1 tian1 wo3 qu4 kan4 le5 yi1 sheng1 。 Heute bin ich zum Arzt gegangen. (Mandarin, Tatoeba vicch xtofu80)
我是医生。
wo3 shi4 yi1 sheng1 。 Ich bin Arzt. (Mandarin, Tatoeba anndiana MUIRIEL)
我朋友的爸爸是个医生。
wo3 peng2 you3 de5 ba4 ba5 shi4 ge4 yi1 sheng1 。 Der Vater meines Freundes ist Arzt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen)
那个女孩的爸爸是医生。
na4 ge4 nü3/ru3 hai2 de5 ba4 ba5 shi4 yi1 sheng1 。 Der Vater des Mädchens ist Arzt. (Mandarin, Tatoeba yuiyu Esperantostern)
我的医生叫什么名字?
wo3 de5 yi1 sheng1 jiao4 shi2 me5 ming2 zi4 ? Wie heißt meine Ärztin? Wie heisst mein Doktor? (Mandarin, Tatoeba yifen238 wolfgangth Esperantostern)
我想去看医生。
wo3 xiang3 qu4 kan4 yi1 sheng1 。 Ich möchte einen Arzt aufsuchen. I want to go to see a doctor. (Mandarin, Tatoeba verdakoro sharris123)
村里的每一个人都认识这位医生。
cun1 li3 de5 mei3 yi1 ge4 ren2 dou1/du1 ren4 zhi4 zhe4 wei4 yi1 sheng1 。 Im Dorf kennt jeder diesen Arzt. The doctor is known to everyone in the village. (Mandarin, Tatoeba nickyeow orcrist)
我有朝一日会成为一名医生。
wo3 you3 chao2/zhao1 yi1 ri4 hui4 cheng2 wei2/wei4 yi1 ming2 yi1 sheng1 。 Ich werde eines Tages ein Arzt sein. I will be a doctor someday. (Mandarin, Tatoeba mtdot CK)
我想看医生。
wo3 xiang3 kan4 yi1 sheng1 。 Ich möchte einen Arzt sprechen. (Mandarin, Tatoeba Martha stevegrant)
请叫医生。
qing3 jiao4 yi1 sheng1 。 Bitte, rufen Sie mir einen Arzt! (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi)

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
我不喜欢他笑的方式。
wo3 bu4 xi3 huan1 ta1 xiao4 de5 fang1 shi4 。 Ich mag nicht, wie er lacht. (Mandarin, Tatoeba mtdot Sudajaengi)
你没必要那么正式。
ni3 mei2 bi4 yao4 na4 me5 zheng4 shi4 。 Du brauchst nicht so förmlich zu sein. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
有其他样式吗?
you3 qi2 ta1 yang4 shi4 ma5 ? Hast du andere Arten davon? Do you have other types? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kiwi)
有其他樣式嗎?
you3 qi2 ta1 yang4 shi4 ma5 ? Hast du andere Arten davon? Do you have other types? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kiwi)
水的化学式为H-O-H。
shui3 de5 hua4 xue2 shi4 wei2/wei4 H-O-H。 Die chemische Formel für Wasser ist H-O-H. The chemical formula for water is H-O-H. (Mandarin, Tatoeba Martha)

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
你有筆嗎?
ni3 you3 bi3 ma5 ? Hast du einen Stift? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Hans_Adler)
這是你的筆嗎?
zhe4 shi4 ni3 de5 bi3 ma5 ? Ist das dein Kugelschreiber? (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern)
這些是筆。
zhe4 xie1 shi4 bi3 。 Das sind Stifte. These are pens. (Mandarin, Tatoeba Martha CM)
我可以用你的筆嗎?
wo3 ke3 yi3 yong4 ni3 de5 bi3 ma5 ? Kann ich deinen Stift benutzen? (Mandarin, Tatoeba Martha Fingerhut)

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

Lückentexte[Bearbeiten]

Taijiquan: 小杨式 / 杨式十式 kleine Yang-Form/ 10er Yang-Form[Bearbeiten]

1 起 Kraft qǐ shì Vorbereitung, das Qi wecken
2 --- zuǒ yòu dào juǎn gōng den Affen abwehren (den Arm nach hinten rollen), links und rechts
3 --- zuǒ yòu lǒu xī ǎo bù das Knie streifen (und krummer Schritt), links und rechts
4 Wild-马 分 Pferdemähne zuǒ yòu yě mǎ fēn zōng die Mähne des Wildpferds teilen, links und rechts
5 云手 zuǒ yòu yún shǒu Wolkenhände, links und rechts
6 金 Hahn auf einem einzelnen 立 zuǒ yòu jīn jī dú lì der goldene Hahn steht auf einem Bein, links und rechts
7 --- zuǒ yòu dēng jiǎo Fersentritt, rechts und links
8 --- yòu zuǒ lǎn què wěi
yòu zuǒ bīng


àn
Den Spatz am Schwanz fassen, links und rechts
Abwehr
zurückweichen
drücken
stoßen
9 十字手 shí zì shǒu Hände kreuzen
10 --- shōu shì Abschluß


Texte[Bearbeiten]

An idiom a lesson: 第一課: 有沒有 (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 我有錢,他有錢,你有錢沒有
2 我沒有錢,你沒有錢,他有錢沒有
3 他有筆,我有書,你有錢
4 我沒有書,你沒有筆,他沒有錢
5 他有書,有錢,有筆
6 你有錢沒有書,他有書沒有錢
7 他有書沒有,他有書
8 他有錢沒有,有,我有筆沒有錢


1 wo3 you3 qian2 , ta1 you3 qian2 , ni3 you3 qian2 mei2 you3
2 wo3 mei2 you3 qian2 , ni3 mei2 you3 qian2 , ta1 you3 qian2 mei2 you3
3 ta1 you3 bi3 , wo3 you3 shu1 , ni3 you3 qian2
4 wo3 mei2 you3 shu1 , ni3 mei2 you3 bi3 , ta1 mei2 you3 qian2
5 ta1 you3 shu1 , you3 qian2 , you3 bi3
6 ni3 you3 qian2 mei2 you3 shu1 , ta1 you3 shu1 mei2 you3 qian2
7 ta1 you3 shu1 mei2 you3 , ta1 you3 shu1
8 ta1 you3 qian2 mei2 you3 , you3 , wo3 you3 bi3 mei2 you3 qian2


1 Ich habe Geld. Er hat Geld. Hast du Geld?
2 Ich habe kein Geld, du hast kein Geld. Hat er Geld?
3 Er hat Pinsel, ich habe Bücher, du hast Geld.
4 Ich habe keine Bücher. Du hast keine Pinsel. Er hat kein Geld.
5 Er hat Bücher, Geld und Pinsel.
6 Du hast Geld, aber keine Bücher. Er hat Bücher, aber kein Geld.
7 Hat er Bücher? Er hat Bücher.
8 Hat er Geld? Ja. Ich habe Pinsel, aber kein Geld.

Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues[Bearbeiten]

Episode 3: Dialog #17[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


甲: 这个人是谁?
乙: 是我哥哥。
甲: 啊! 你哥哥很高。这个是谁?
乙: 那也是我哥哥。
甲: 是吗?你有几个哥哥?
乙: 两个;一个是医生,一个是律师。
甲: 哪个是医生?
乙: 这个,他是我大哥,这个是二哥。


jia3 : zhe4 ge4 ren2 shi4 shei2 ?
yi3 : shi4 wo3 ge1 ge1 。
jia3 : a1 ! ni3 ge1 ge1 hen3 gao1 。 zhe4 ge4 shi4 shei2 ?
yi3 : na4 ye3 shi4 wo3 ge1 ge1 。
jia3 : shi4 ma5 ? ni3 you3 ji1 ge4 ge1 ge1 ?
yi3 : liang3 ge4 ; yi1 ge4 shi4 yi1 sheng1 , yi1 ge4 shi4 lü4 shi1 。
jia3 : na3/na5/nei3 ge4 shi4 yi1 sheng1 ?
yi3 : zhe4 ge4 , ta1 shi4 wo3 da4 ge1 , zhe4 ge4 shi4 er4 ge1 。


甲: Wer ist das?
乙: Das ist mein älterer Bruder.
甲: Ah! Dein Bruder ist sehr groß. Und wer ist das?
乙: Das ist auch ein älterer Bruder.
甲: Wirklich? Wieviel ältere Brüder hast du?
乙: Zwei. Einer ist Arzt, einer ist Rechtsanwalt.
甲: Welcher ist der Arzt?
乙: Dieser. Er ist mein ältester Bruder. Dieser hier ist mein zweitältester Bruder.