Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 12

Aus Wikibooks



Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
jue2 angeln, Kante, Rolle (Oper, Schauspiel, Aufführung usw.), Schauspieler, Schauspielerin, dreibeiniges Weingefäß, Wettkampf, Ringen wiktionary

Etymologie: (HSK 3.0 Band 2)

jiao3 (Blas-)Horn, Ecke, Winkel, 0.1 Yuan, Kap, Vorgebirge, ein Viertel
min2 Bevölkerung, Volk, volkstümlich, zivil, Volksangehöriger, Berufsgruppenangehöriger wiktionary

Etymologie:

爿 丬
pan2 Radikal Nr. 90 = gespaltenes Holz/Bambus (steht immer links). Wird zu 丬abgekürzt wiktionary

Etymologie:

bi3 Radikal Nr. 21 = Löffel, Kelle, Dolch wiktionary

Etymologie:

bei3 Norden, nördlich, nordwärts, Nord-, Niederlage erleiden wiktionary

Etymologie: (HSK 3.0 Band 1)

In einer Holz(爿)-Schüssel schwimmt ein Löffel(匕) als Kompassnadel und zeigt nach Norden (北);

zwei Männer sitzen (匕) beim Camping Rücken an Rücken, um sich vor dem kalten Nord-(北)wind zu schützen

Lernhilfen[Bearbeiten]

Ton 2

十 (shi2, zehn) 白 (bai2, weiße) 人 (ren2, Männer) (Europäer) , jeder hatte 零 (ling2, Null, 0, 〇) 儿 (er2, Söhne); also mussten die kräftigen 男 (nan2, Männer) selbst auf dem 囗 (wei2, umzäunten) 田 (tian2, Feld) arbeiten, um 元 (yuan2, Geld) zu verdienen. Im ganzen 禺 (yu2, Bezirk) durfte nichts 禸 (rou2, zertrampelt) werden. Der 王 (wang2, König) und die Fürsten des 国(guo2, Landes) waren am Ende des Jahres mit dem Ergebnis sehr zufrieden und das 民 (min2, Volk) und die Behörden hatten genügend 钱(qian2, Geld) . Sie nutzten es , um lange 爿丬(pan2, Holzbretter) aus Bambus zu kaufen, um die 角 (jue2, Kanten) der Kornfelder einzuzäunen, damit ihre Rinder und Schafe sie nicht zertrampelten.

Ton 3

Eine 乙 (yi3, Sichel) an einem 丨(gun3, Stock) ist eine Sense und schneidet 百 (bai3 hundert) Quadratmeter 艹 (cao3, Gras) in 两 (liang3, zwei) Tagen. Gibt es kein 灬 (huo3 Feuer), sondern durchgehend 雨 (yu3, Regen) und 北 (bei3, Nord-)wind, dauert es selbst mit 廾 (gong3 vereinten Händen) 五 (wu3, fünf) bis 九 (jiu3, neun) anstrengende Tage, bis die Arbeit 了 (liao3 beendet ist), insbesondere wenn man jeden 角 (jiao3, Winkel) des Bodens mähen will. Es ist ein Vorurteil, dass 女 (nü3, Frauen) solange ununterbrochen, ohne 丶 (zhu3, Punkt) und Komma, mit ihrem 口 (kou3, Mund) reden können.

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
角力
jue2 li4 Ringen, ringen
口角
kou3 jiao3 Mundwinkel, Gezänk
角分
jiao3 fen1 Bogenminute
三角
san1 jiao3 Dreieck, Trigonometrie, trigonal (HSK 3.0 Band 7-9)
四角
si4 jiao3 viereckig
五角
wu3 jiao3 Fünfeck, Pentagon
六角
liu4 jiao3 Sechskant..., sechseckig
八角
ba1 jiao3 Sternanis, achteckig

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
国民
guo2 min2 national, Inland..., Staatsbürger, Volk, bürgerlich (HSK 3.0 Band 5)
民国
min2 guo2 Republik, Präfix für Jahreszahlen (gebraucht in Taiwan), durch Addition von 1911 (Wuchang-Aufstand) gelangt man zum aktuellen Jahr des Gregorianischen Kalenders; Bsp.: 民國99年 民国99年 -- das Jahr 2010,
四民
si4 min2 Vierständeordnung
人民
ren2 min2 Person, Volk (HSK 3.0 Band 3)
民工
min2 gong1 Wanderarbeiter (HSK 3.0 Band 6)
中国人民
zhong1 guo2 ren2 min2 das chinesische Volk

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
北人
bei3 ren2 die Leute im Norden, Koreanische politische Gruppe
北角
bei3 jiao3 Nordpfeil
bei3 jue2 Nordpfeil

Zahlen, Geld, Datum[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
人民币
ren2 min2 bi4 Renminbi, RMB ¥ (Währung der VR China) (HSK 3.0 Band 3)
1 元 =
10 角 =
100 分
1 角
=
10 分

Lückentexte[Bearbeiten]

Wikipedia: Chinesischer Kalender - Regierungsdevise (Ära)[Bearbeiten]

Die Zählung der (Mond-)Jahre richtete sich nach der Regierung des Kaisers. Bei der Thronbesteigung proklamierte der Kaiser eine Regierungsdevise, die traditionell aus zwei Schriftzeichen bestand. Oft gab auch ein Kaiser im Laufe seiner Regierungszeit weitere Regierungsdevisen aus. Mit jeder Regierungsdevise begann eine neue Ära mit eigener Zählung der Jahre. Das Jahr 1 wurde Yuan (元, yuán – „Ursprung“) genannt. Die letzte Ära (民国, mínguó – „Republik“) wurde nach dem Ende der Kaiserzeit ausgerufen und wird heute noch in der Republik China auf Taiwan verwendet.


四民[Bearbeiten]

四民 war im alten 中国 die Aufteilung von 中国人民 in die vier Stände Gelehrte, Bauern, 工 und Händler.

[Bearbeiten]

Ein 匕,ist ein in 中国 in alten Zeiten benutzter löffelförmiger Gegenstand, der bei Fleisch- oder Reisgerichten verwendet wurde.

匕 aus der mittleren Periode der westlichen Zhou-Dynastie (1027-771 v. Chr.)
匕 aus der späten Periode der westlichen Zhou-Dynastie (1027-771 v. Chr.)