Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 19
Zeichen
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
京 |
jing1 | Hauptstadt, Metropole, Beijing, 10 Millionen | wiktionary Etymologie: (HSK 3.0 Band 1) |
天 |
tian1 | Tag, Gott, Himmel, Firmament, oben, Tageszeitabschnitt, Jahreszeit, Wetter, Natur | wiktionary Etymologie: (HSK 3.0 Band 1)
Der Himmel 天 ist über ˉ dem größten 大 Mann |
云 |
yun2 | Wolke, sagen, sprechen | wiktionary Etymologie: (HSK 3.0 Band 2)
Zwei 二 Privatmänner 厶 reden 云 miteinander |
坛 |
tan2 | Krug, Kruke, erhöhtes Beet, Plattform, Altar, Fachgebiet, Personenkreis, Prüfungshalle | wiktionary Etymologie: (HSK 3.0 Band 7-9)
Auf Altären 坛 wurde Erd- 土 und Wolken- 云 -Gottheiten verehrt |
期 |
ji1 | Jahrestag, Jubiläum, Woche | wiktionary Etymologie: (HSK 3.0 Band 3)
Diesen 其 Monat 月 ist der zur Verfügung gestellte 期 Zeitraum abgelaufen |
qi1 | Frist, Periode, Zeitraum, Phase, erwarten, hoffen |
Lernhilfen
[Bearbeiten]Ton 1
Im Jahr des Hundes 一三七八 (yi1 san1 qi1 ba1 1378) fielen fielen in einem Landkreis bei starkem Wind 千 (qian1 tausend) 冫-(bing1 Eis-)Hagelkörner auf die 宀 (mian1, Dächer) herab und 冖 (mi1, bedeckten) die Erde. 中 (zhong1, Inmitten) der 冂 (jiong1, Wildnis) haben sich alle 工 (gong1, Arbeiter) 巾 (jin1, Tücher) um den Kopf gebunden, um sich davor zu schützen. Ein 厶 (si1, Privat-/Hobby-)Gelehrter hat einmal aus Wissensdurst mit einem 刀刂(dao1, Messer) in ein Hagelkorn geschnitten, weiter geschnitten und es 分 (fen1, zerteilt) um es unter die Lupe zu nehmen. Er fand ein 戋 (jian1, unbedeutend kleines) Körnchen 钅(jin1, Gold) im Mittelpunkt eingewickelt. Die Turm- 钟 (zhong1 Uhr) schlug gerade die die siebte Stunde und er 占 (zhan1, wahrsagte) die Entdeckung eines reichlichen Goldschatzes, um den erbittert mit 戈 (ge1 Hellebarden) und Bögen gekämpft werden sollte. Er 差 (chai1 befahl) ihn auszugraben und setzte eine 期 (qi1, Frist) von einer 期 (ji1, Woche) ab dem aktuellen 天 (tian1, Tag), um dies zu bewerkstelligen. Selbst abends im 星 (xing1, Sternen-)Licht wurde gearbeitet. Der Schatz wurde in einem Kasten mit einem Wagen über den Fluss in die östliche 京 (jing1 Hauptstadt) transportiert, als Geschenk zur 生 (sheng1, Geburt) des Königssohns.
Ton 2
十 (shi2, zehn) 白 (bai2, weiße) 人 (ren2, Männer) (Europäer) , jeder hatte 零 (ling2, Null, 0, 〇) 儿 (er2, Söhne); also mussten die kräftigen 男 (nan2, Männer) selbst auf dem 囗 (wei2, umzäunten) 田 (tian2, Feld) arbeiten, um 元 (yuan2, Geld) zu erhalten. Im ganzen 禺 (yu2, Bezirk) durfte 无 (wu2, nichts) 禸 (rou2, zertrampelt) werden. Der 王 (wang2, König) und die 侯 (hou2, Fürsten) des 国(guo2, Landes) waren am Ende des 年 (nian2 Jahres) mit dem Ergebnis sehr zufrieden und das 民 (min2, Volk) und die Behörden hatten genügend 钱(qian2, Geld) bekommen. Sie nutzten 其 (qi2, es) , um lange 爿丬(pan2, Holzbretter) aus Bambus zu kaufen, um die 角 (jue2, Kanten) der 禾 (he2, Korn-)felder einzuzäunen, damit ihre 牛 (niu2, Rinder) und 羊 (yang2, Schafe) sie nicht zertrampelten. Aus den 毛 (mao2, Fellen) stellten sie insbesondere Leder her, indem sie sie zu einer 时 (shi2, Jahreszeit) mit vielen 云 (yun2, Wolken) in 坛 (tan2, Krügen) gerbten.
Zusammengesetzte Wörter
[Bearbeiten]京
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
北京 |
bei3 jing1 | Peking |
北京人 |
bei3 jing1 ren2 | Peking-Mensch |
天
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
今天 |
jin1 tian1 | heute | (HSK 3.0 Band 1) |
天国 |
tian1 guo2 | überirdisch, himmlisch, Himmelreich | |
大天 |
da4 tian1 | Welt, Dominostein mit zwölf Punkten | |
天女 |
tian1 nü3 | Fee | |
白天 |
bai2 tian5 | tagsüber, Tag | (HSK 3.0 Band 1) |
天时 |
tian1 shi2 | die richtige Zeit, günstige Gelegenheit, Klima, Wetterlage, Witterungsverhältnisse, Wetterbedingungen | |
一天 |
yi1 tian1 | einen Tag, eines Tages | |
半天 |
ban4 tian1 | ein halber Tag, längere Zeit, eine Zeit lang | (HSK 3.0 Band 1) |
百天 |
bai3 tian1 | Nachtzeit | |
七天 |
qi1 tian1 | sieben Tage | |
天分 |
tian1 fen4 | Begabung, natürliche Veranlagung, Talent | (HSK 3.0 Band 7-9) Die Begabung hat man als himmlischen 天 Anteil 分 bei der Geburt erhalten |
天生 |
tian1 sheng1 | angeboren, physisch | (HSK 3.0 Band 7-9) |
天牛 |
tian1 niu2 | Bockkäfer | |
天工 |
tian1 gong1 | Natur | |
天年 |
tian1 nian2 | natürliche Lebensdauer | |
雨天 |
yu3 tian1 | Regentag, Regenwetter | |
天大 |
tian1 da4 | himmelgroß, riesig | |
五月天 |
wu3 yue4 tian1 | Mayday (Wu Yue Tian, Taiwanische Rockband) | |
一半天 |
yi1 ban4 tian1 | in ein bis zwei Tagen | |
天王星 |
tian1 wang2 xing1 | Uranus | |
四大天王, 四天王 |
si4 (da4) tian1 wang2 | Lokapala, die vier Himmelskönige, Weltenhüter, königliche Wächter |
云
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
雨云 |
yu3 yun2 | Regenwolke, Nimbus |
小云 |
xiao3 yun2 | kleine Wolke (Mädchenvorname) |
无云 |
wu2 yun2 | wolkenlos |
白云 |
bai2 yun2 | Wolke |
少云 |
shao3 yun2 | teilweise bewölkt |
星云 |
xing1 yun2 | Nebelfleck, Nebelfleck, Nebel |
云雨 |
yun2 yu3 | Liebesakt, Geschlechtsverkehr, Beischlaf |
王小云 |
wang2 xiao3 yun2 | Wang Xiao Yun (Professorin) |
坛
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
月坛 |
yue4 tan2 | Mondtempel |
天坛 |
tian1 tan2 | Himmelsaltar (in Peking), Himmelstempel |
期
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
时期 |
shi2 qi1 | Phase, Zeitspanne, Zeit, Zeitpunkt, Zeitabschnitt, Zeitraum, Zeitspanne | (HSK 3.0 Band 6) |
无期 |
wu2 qi1 | ewig | |
工期 |
gong1 qi1 | Bauzeit, Baufertigstellungstermin, Bautermin | |
分期 |
fen1 qi1 | Rate, Zahlungsrate, Tilgungsrate, pro Zeitabschnitt, etappenweise, ratenweise | |
中期 |
zhong1 qi1 | Mitte der Laufzeit, Mitte eines Zeitraums | (HSK 3.0 Band 6) |
期中 |
qi1 zhong1 | Mitte der Laufzeit, Mitte eines Zeitraums | (HSK 3.0 Band 4) |
期月 |
ji1 yue4 | ein Jahr, ein Monat | |
星期 |
xing1 qi1 | Woche | (HSK 3.0 Band 1) |
Ausdrücke
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
天天 |
tian1 tian1 | jeden Tag, tagtäglich, täglich |
九天 |
jiu3 tian1 | der neunte (höchste) Himmel, himmlisch |
一天天 |
yi1 tian1 tian1 | Tag um Tag |
一个星期 |
yi1 ge5 xing1 qi1 | eine Woche |
少女时期 |
shao4 nü3 shi2 qi1 | Mädchenzeit |
民国时期 |
min2 guo2 shi2 qi1 | Republik China (seit 1912) |
十二年一期 |
shi2 er4 nian2 yi1 qi1 | zwölfjährig |
十三号星期五 |
shi2 san1 hao4 xing1 qi1 wu3 | Freitag, der dreizehnte; Erben des Fluchs (kanadische Fernsehserie, Originaltitel: "Friday the 13th", "Freitag, der dreizehnte") |
日期:2020年5月17日 |
ri4 qi1 :2020 nian2 5 yue4 17 ri4 | Datum: 17. Mai 2020 |
Sätze
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung |
---|---|---|
天! |
tian1 | Himmel! Oje! |
今天三号。 |
jin1 tian1 san1 hao4 | Heute ist der Dritte des Monats. Today is the 3rd. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123) |
Datum
[Bearbeiten]Zeichen | Pinyin | Übersetzung | Lernhilfen |
---|---|---|---|
日期 |
ri4 qi1 | Datum | (HSK 3.0 Band 1) |
一星期 |
yi1 xing1 qi1 | einmal in der Woche | |
四年期 |
si4 nian2 qi1 | vierjährig | |
两年期 |
liang3 nian2 qi1 | Biennale | |
两星期 |
liang3 xing1 qi1 | vierzehn Tage | |
星期一 |
xing1 qi1 yi1 | Montag | |
星期二 |
xing1 qi1 er4 | Dienstag | |
星期三 |
xing1 qi1 san1 | Mittwoch | |
星期四 |
xing1 qi1 si4 | Donnerstag | |
星期五 |
xing1 qi1 wu3 | Freitag | |
星期六 |
xing1 qi1 liu4 | Samstag, Sonnabend, samstags | |
星期天 |
xing1 qi1 tian1 | Sonntag | (HSK 3.0 Band 1) |
星期日 |
xing1 qi1 ri4 | Sonntag | (HSK 3.0 Band 1) |
Lückentexte
[Bearbeiten]坛
[Bearbeiten]Beispiele für 坛 sind der 天坛 und der 月坛 in 北京.