Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 220

Aus Wikibooks


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
zhu4 beistehen, helfen, assistieren, unterstützen wiktionary

Etymologie:

bang1 Land, Nation, Staat wiktionary

Etymologie:

bang1 helfen, jdm. unter die Arme greifen, Beistand leisten, beistehen, Außenblätter von Gemüsepflanzen, Schuhoberteil, Seitenteil, seitliche Einfassung, Seitenwand, Gruppe, Clique, Rotte, Schar, Bande, Pack, Mob wiktionary

Etymologie:

dian4 (traditionelle Schreibweise von 电), Blitz, Elektro-, elektrisch, Elektrizität, einen elektrischen Schlag bekommen, Telegramm, telegrafieren wiktionary

Etymologie:

chao1 rauben, plündern, angreifen, erfassen, ergreifen, wegnehmen, konfiszieren, beschlagnahmen, mitnehmen, eine Abkürzung nehmen, die Arme verschränken, blanchieren, kopieren, plagiieren, abschreiben wiktionary

Etymologie:

Wiederholte Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
chuan1 fließen, Radikal Nr. 47 = Strom, Fluss, Bach (Varianten: 川, 巜), andauernd, Provinz Sichuan, Szetschuan
chao2 Nest
wei2 weiches Leder, Wei, Radikal Nr. 178 = Leder, Haut, gegerbtes Leder
shi1 Meister, Vorbild, Lehrer
gang1 hart, stark, beständig, eben, gerade, kaum
ou1 Abkürzung für Europa
xu1 Radikal Nr. 59 = Bart, Haare
peng2 ein Nachname, Peng
yang2 Pappel, Yang

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
求助
qiu2 zhu4 Hilfe suchen, gefallen, einwirken, wenden
助兴
zhu4 xing4 etw. beleben, etw. aufleben lassen
助于
zhu4 yu2 nützlich sein für, Nutzen haben
助於
zhu4 yu2 (traditionelle Schreibweise von 助于), nützlich sein für, Nutzen haben
助理
zhu4 li3 Assistent
自助
zi4 zhu4 Selbstbedienung, Selbsthilfe
助教
zhu4 jiao4 Assistent, Erzieher
助词
zhu4 ci2 Partikel, Teilchen
有助
you3 zhu4 hilfreich sein
助手
zhu4 shou3 Helfer, Hilfskraft
有助于
you3 zhu4 yu2 förderlich sein für, begünstigen
有助於
you3 zhu4 yu2 (traditionelle Schreibweise von 有助于), förderlich sein für, begünstigen
法协助
fa3 xie2 zhu4 Rechtshilfe
助听器
zhu4 ting1 qi4 Hörgerät
助聽器
zhu4 ting1 qi4 (traditionelle Schreibweise von 助听器), Hörgerät
助动车
zhu4 dong4 che1 Mofa
助行器
zhu4 xing2 qi4 Spaziergänger
助学金
zhu4 xue2 jin1 Stipendium
助學金
zhu4 xue2 jin1 (traditionelle Schreibweise von 助学金), Stipendium
助动词
zhu4 dong4 ci2 Hilfsverb
女助教
nü3 zhu4 jiao4 Erzieherin
协助者
xie2 zhu4 zhe3 Begleiter
板垣退助
ban3 yuan2 tui4 zhu4 Itagaki Taisuke
语气助词
yu3 qi4 zhu4 ci2 Modalpartikel
助理医生
zhu4 li3 yi1 sheng1 Assistent
助理醫生
zhu4 li3 yi1 sheng1 (traditionelle Schreibweise von 助理医生), Assistent
助理医师
zhu4 li3 yi1 shi1 Assistenzarzt
助理醫師
zhu4 li3 yi1 shi1 (traditionelle Schreibweise von 助理医师), Assistenzarzt
医生助手
yi1 sheng1 zhu4 shou3 Arzthelfer
醫生助手
yi1 sheng1 zhu4 shou3 (traditionelle Schreibweise von 医生助手), Arzthelfer
司法协助
si1 fa3 xie2 zhu4 Rechtshilfe
个人助理
ge4 ren2 zhu4 li3 persönlicher Assistent, persönliche Assistentin
個人助理
ge4 ren2 zhu4 li3 (traditionelle Schreibweise von 个人助理), persönlicher Assistent, persönliche Assistentin
求助信号
qiu2 zhu4 xin4 hao4 Hilfesignal
助理主教
zhu4 li3 zhu3 jiao4 Koadjutor (Bischofsgehilfe, Pfarrgehilfe)
经理助手
jing1 li3 zhu4 shou3 Direktionsassistent
大学助教
da4 xue2 zhu4 jiao4 Assistent, Hochschulassistent
大學助教
da4 xue2 zhu4 jiao4 (traditionelle Schreibweise von 大学助教), Assistent, Hochschulassistent
法律协助
fa3 lü4 xie2 zhu4 Rechtshilfe
法律协助司
fa3 lü4 xie2 zhu4 si1 Rechtshilfe
助理工程师
zhu4 li3 gong1 cheng2 shi1 Jungingenieur
助理工程師
zhu4 li3 gong1 cheng2 shi1 (traditionelle Schreibweise von 助理工程师), Jungingenieur
大學助學金
da4 xue2 zhu4 xue2 jin1 Stipendium, Hochschulstipendium, Unistipendium, Universitätsstipendium
耳内助听器
er3 nei4 zhu4 ting1 qi4 Innenohrhörgerät, Imohrgerät
耳內助聽器
er3 nei4 zhu4 ting1 qi4 (traditionelle Schreibweise von 耳内助听器), Innenohrhörgerät, Imohrgerät
自助洗衣店
zi4 zhu4 xi3 yi1 dian4 Waschsalon
松下幸之助
song1 xia4 xing4 zhi1 zhu4 Konosuke Matsushita
个人数码助理
ge4 ren2 shu4 ma3 zhu4 li3 Personal Digital Assistant, PDA
个人数位助理
ge4 ren2 shu4 wei4 zhu4 li3 PDA (english: Personal Digital Assistant = persönlicher digitaler Assistent, ein tragbarer Taschencomputer)
個人數位助理
ge4 ren2 shu4 wei4 zhu4 li3 (traditionelle Schreibweise von 个人数位助理), PDA (english: Personal Digital Assistant = persönlicher digitaler Assistent, ein tragbarer Taschencomputer)

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
邦克
bang1 ke4 islamischer Gebetsruf
肖邦
xiao4 bang1 Chopin
邦国
bang1 guo2 Staat
邦國
bang1 guo2 (traditionelle Schreibweise von 邦国), Staat
土邦
tu3 bang1 Fürstenstaat
城邦
cheng2 bang1 Stadtstaat
邦家
bang1 jia1 der Staat, die Nation
吴邦国
wu2 bang1 guo2 Wu Bangguo
吳邦國
wu2 bang1 guo2 (traditionelle Schreibweise von 吴邦国), Wu Bangguo
占士邦
zhan4 shi4 bang1 James Bond
邦加岛
bang1 jia1 dao3 Bangka
果阿邦
guo3 a1 bang1 Goa
外邦人
wai4 bang1 ren2 heidnisch
北方邦
bei3 fang1 bang1 Uttar Pradesh
中央邦
zhong1 yang1 bang1 Madhya Pradesh ("Mittlerer Staat", Bundesstaat in Indien)
邦板牙语
bang1 ban3 ya2 yu3 Kapampangan
邦板牙語
bang1 ban3 ya2 yu3 (traditionelle Schreibweise von 邦板牙语), Kapampangan
安得拉邦
an1 dei3 la1 bang1 Andhra Pradesh
贝尔墨邦
bei4 er3 mo4 bang1 Belmopan
貝爾墨邦
bei4 er3 mo4 bang1 (traditionelle Schreibweise von 贝尔墨邦), Belmopan
古尔邦节
gu3 er3 bang1 jie2 Opferfest; islamischer Feiertag (v. Qurban)
古爾邦節
gu3 er3 bang1 jie2 (traditionelle Schreibweise von 古尔邦节), Opferfest; islamischer Feiertag (v. Qurban)
北安查尔邦
bei3 an1 cha2 er3 bang1 Uttaranchal
北安查爾邦
bei3 an1 cha2 er3 bang1 (traditionelle Schreibweise von 北安查尔邦), Uttaranchal
曼尼普尔邦
man4 ni2 pu3 er3 bang1 Manipur
曼尼普爾邦
man4 ni2 pu3 er3 bang1 (traditionelle Schreibweise von 曼尼普尔邦), Manipur
梅加拉亚邦
mei2 jia1 la1 ya4 bang1 Meghalaya (indischer Bundesstaat)
梅加拉亞邦
mei2 jia1 la1 ya4 bang1 (traditionelle Schreibweise von 梅加拉亚邦), Meghalaya (indischer Bundesstaat)
西孟加拉邦
xi1 meng4 jia1 la1 bang1 Westbengalen
肯尼邦克港
ken3 ni2 bang1 ke4 gang3 Kennebunkport

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
相帮
xiang1 bang1 gegenseitige Hilfe ( Unterstützung ), einander unterstützen, gegenseitig helfen
帮助
bang1 zhu4 Hilfe, Unterstützung, helfen
帮忙
bang1 mang2 helfen; Bsp.: (請你幫個忙) 请你帮个忙 -- Kannst du mir bitte mal helfen!
一帮
yi1 bang1 Schar, scharen
帮助人
bang1 zhu4 ren2 Helfer, Unterstützer, Förderer
四人帮
si4 ren2 bang1 die Viererbande
有帮助
you3 bang1 zhu4 hilfreich, behilflich, förderlich, unterstützend, unterstützen, behilflich, mildtätig
光明帮
guang1 ming2 bang1 Illuminatenorden, Illuminati
帮助文件
bang1 zhu4 wen2 jian4 Hilfsprogramm
在线帮助
zai4 xian4 bang1 zhu4 Direkthilfe(funktion)

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
外電
wai4 dian4 (traditionelle Schreibweise von 外电), Meldung ausländischer Nachrichtenagenturen
水電
shui3 dian4 (traditionelle Schreibweise von 水电), Wasserkraft
電通
dian4 tong1 (traditionelle Schreibweise von 电通), Dentsu
電路
dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 电路), elektrische Schaltung, Schaltung, Leitung
電告
dian4 gao4 (traditionelle Schreibweise von 电告), per Fax, fernschriftlich, telefonisch, fernmündlich
電位
dian4 wei4 (traditionelle Schreibweise von 电位), elektrisches Potenzial
電影
dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 电影), Film
電車
dian4 che1 (traditionelle Schreibweise von 电车), Straßenbahn
電容
dian4 rong2 (traditionelle Schreibweise von 电容), (elektrische) Kapazität
電刻
dian4 ke4 (traditionelle Schreibweise von 电刻), Elektrogravur
電能
dian4 neng2 (traditionelle Schreibweise von 电能), elektrische Energie, Elektroenergie
電平
dian4 ping2 (traditionelle Schreibweise von 电平), (Spannungs-)Pegel
通電
tong1 dian4 (traditionelle Schreibweise von 通电), Stromdurchfluß, Stromdurchgang
回電
hui2 dian4 (traditionelle Schreibweise von 回电), zurückrufen
光電
guang1 dian4 (traditionelle Schreibweise von 光电), lichtelektrisch, lichtelektronisch, optoelektronisch
電話
dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 电话), Anruf, Telefongespräch, Telefon...
電信
dian4 xin4 (traditionelle Schreibweise von 电信), Telekommunikation
電工
dian4 gong1 (traditionelle Schreibweise von 电工), Elektriker
電力
dian4 li4 (traditionelle Schreibweise von 电力), Elektro-, Elektroenergie, Leistungs...
電花
dian4 hua1 (traditionelle Schreibweise von 电花), Funke
電白
dian4 bai2 (traditionelle Schreibweise von 电白), Dianbai (Ort in Guangdong)
電母
dian4 mu3 (traditionelle Schreibweise von 电母), Göttin des Blitzes
電石
dian4 shi2 (traditionelle Schreibweise von 电石), Karbid
電站
dian4 zhan4 (traditionelle Schreibweise von 电站), Elektrizitätswerk
電子
dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 电子), Elektron, elektronisch
節電
jie2 dian4 (traditionelle Schreibweise von 节电), Brownout
輸電
shu1 dian4 (traditionelle Schreibweise von 输电), Transmission
手電
shou3 dian4 (traditionelle Schreibweise von 手电), Taschenlampe
家電
jia1 dian4 (traditionelle Schreibweise von 家电), Heimelektrik,elektrische Haushaltsgeräte
電台
dian4 tai2 (traditionelle Schreibweise von 电台), Rundfunkgesellschaft
日電
ri4 dian4 (traditionelle Schreibweise von 日电), NEC, NEC Corporation
電京
dian4 jing1 nach Peking, Beijing drahten
來電
lai2 dian4 (traditionelle Schreibweise von 来电), 1. Kribbeln, Funken 2. erot. Anziehung
電位差
dian4 wei4 cha1 (traditionelle Schreibweise von 电位差), Potentialdifferenz
電吉他
dian4 ji2 ta1 (traditionelle Schreibweise von 电吉他), E-Gitarre
電影節
dian4 ying3 jie2 (traditionelle Schreibweise von 电影节), Filmfestival
不用電
bu4 yong4 dian4 (traditionelle Schreibweise von 不用电), nicht elektrisch
通電了
tong1 dian4 liao3 (traditionelle Schreibweise von 通电了), eingeschaltet
水電站
shui3 dian4 zhan4 (traditionelle Schreibweise von 水电站), Wasserkraftwerk
向電台
xiang4 dian4 tai2 (traditionelle Schreibweise von 向电台), heimkehren
看電影
kan4 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 看电影), einen Film anschauen
電路板
dian4 lu4 ban3 (traditionelle Schreibweise von 电路板), Leiterplatte
電位器
dian4 wei4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 电位器), Spannungsteiler
或電路
huo4 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 或电路), ODER-Schaltung
電水壺
dian4 shui3 hu2 (traditionelle Schreibweise von 电水壶), Wasserkocher
電化學
dian4 hua4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 电化学), Elektrochemie, elektrochemisch
電車男
dian4 che1 nan2 (traditionelle Schreibweise von 电车男), Densha Otoko
電氣師
dian4 qi4 shi1 (traditionelle Schreibweise von 电气师), Elektrotechniker
電影票
dian4 ying3 piao4 (traditionelle Schreibweise von 电影票), Kinoeintrittskarte, Kinokarte
門電路
men2 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 门电路), Torschaltung, Gate
電影界
dian4 ying3 jie4 (traditionelle Schreibweise von 电影界), Filmindustrie
通電話
tong1 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 通电话), Telefonat
陽電子
yang2 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 阳电子), Positron
電器法
dian4 qi4 fa3 (traditionelle Schreibweise von 电器法), Elektrogesetz (Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten)
非電子
fei1 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 非电子), nicht elektronisch
坐電車
zuo4 dian4 che1 (traditionelle Schreibweise von 坐电车), mit dem Straßenbahn fahren
電氣化
dian4 qi4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 电气化), Elektrifizierung
電子學
dian4 zi3 xue2 (traditionelle Schreibweise von 电子学), Elektronik
打電話
da3 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 打电话), telefonieren, anrufen; Bsp.: (我給你打電話) 我给你打电话 --
電影學
dian4 ying3 xue2 (traditionelle Schreibweise von 电影学), filmisch
電點火
dian4 dian3 huo3 (traditionelle Schreibweise von 电点火), elektrische Zündung
電休克
dian4 xiu1 ke4 (traditionelle Schreibweise von 电休克), Stromschlag, schocken
電影院
dian4 ying3 yuan4 (traditionelle Schreibweise von 电影院), Kino, Filmtheater <veraltet>
電話卡
dian4 hua4 ka3 (traditionelle Schreibweise von 电话卡), Telefonkarte
電信法
dian4 xin4 fa3 (traditionelle Schreibweise von 电信法), Telekommunikationsgesetz
光電子
guang1 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 光电子), Fotolektron
電子化
dian4 zi3 hua4 (traditionelle Schreibweise von 电子化), Elektronisierung
電冷光
dian4 leng3 guang1 (traditionelle Schreibweise von 电冷光), Elektrolumineszenz
電話局
dian4 hua4 ju2 (traditionelle Schreibweise von 电话局), Fernsprechamt
用電話
yong4 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 用电话), telefonisch
電子工
dian4 zi3 gong1 (traditionelle Schreibweise von 电子工), Elektroniker
三相電
san1 xiang1 dian4 (traditionelle Schreibweise von 三相电), Dreiphasenwechselstrom
電容器
dian4 rong2 qi4 (traditionelle Schreibweise von 电容器), Kondensator
回電話
hui2 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 回电话), Rückruf, jmdn. zurückrufen
電子書
dian4 zi3 shu1 (traditionelle Schreibweise von 电子书), E-Book, elektronisches Buch
電影史
dian4 ying3 shi3 (traditionelle Schreibweise von 电影史), Filmgeschichte
電子紙
dian4 zi3 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 电子纸), Elektronisches Papier
電子元件
dian4 zi3 yuan2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 电子元件), elektronisches Bauelement
東京電力
dong1 jing1 dian4 li4 (traditionelle Schreibweise von 东京电力), Tepco
松下電器
song1 xia4 dian4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 松下电器), Matsushita, Matsushita Electric Industrial Co, Panasonic Corporation
加法電路
jia1 fa3 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 加法电路), Addierschaltung
電能輸送
dian4 neng2 shu1 song4 (traditionelle Schreibweise von 电能输送), Elektroenergieübertragung
三星電子
san1 xing1 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 三星电子), Samsung
日本電氣
ri4 ben3 dian4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 日本电气), NEC, NEC Corporation
東亞電影
dong1 ya4 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 东亚电影), ostasiatischer Film
中國電信
zhong1 guo2 dian4 xin4 (traditionelle Schreibweise von 中国电信), China Telecom
英國電信
ying1 guo2 dian4 xin4 (traditionelle Schreibweise von 英国电信), British Telecom
電話公司
dian4 hua4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 电话公司), Telefongesellschaft
空穴電子
kong1 xue2 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 空穴电子), Elektronenleerstelle
電氣用具
dian4 qi4 yong4 ju4 (traditionelle Schreibweise von 电气用具), Elektrogerät
國美電器
guo2 mei3 dian4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 国美电器), chines. Elektronikgeschäft
去看電影
qu4 kan4 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 去看电影), ins Kino gehen
電影明星
dian4 ying3 ming2 xing1 (traditionelle Schreibweise von 电影明星), Filmdiva, Filmstar
電子器件
dian4 zi3 qi4 jian4 (traditionelle Schreibweise von 电子器件), elektronisches Bauelement
風力電站
feng1 li4 dian4 zhan4 (traditionelle Schreibweise von 风力电站), Windkraftwerk
電話信息
dian4 hua4 xin4 xi1 (traditionelle Schreibweise von 电话信息), Telefonauskunft
電氣化學
dian4 qi4 hua4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 电气化学), elektrochemisch
光生電子
guang1 sheng1 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 光生电子), Fotoelektron
電生理學
dian4 sheng1 li3 xue2 (traditionelle Schreibweise von 电生理学), Ionenkanal
電信罷工
dian4 xin4 ba4 gong1 (traditionelle Schreibweise von 电信罢工), Telekom-Streik(Wirtsch)
香港電影
xiang1 gang3 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 香港电影), Hongkong-Kino
東方電影
dong1 fang1 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 东方电影), Chinesischer Film
數字電影
shu4 zi4 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 数字电影), digitaler Film, digitales Kino
電話通知
dian4 hua4 tong1 zhi1 (traditionelle Schreibweise von 电话通知), Durchsage
電子文件
dian4 zi3 wen2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 电子文件), Elektronisches Dokument(Rechtsw)
介電常數
jie4 dian4 chang2 shu3 (traditionelle Schreibweise von 介电常数), Dielektrizitätszahl
中國電影
zhong1 guo2 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 中国电影), Chinesischer Film
光電工程
guang1 dian4 gong1 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 光电工程), Optoelektronik
高能電子
gao1 neng2 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 高能电子), Hochenergieelektron
電氣文件
dian4 qi4 wen2 jian4 (traditionelle Schreibweise von 电气文件), Elektrodokumentation
電子空間
dian4 zi3 kong1 jian1 (traditionelle Schreibweise von 电子空间), Cyberspace, künstlicher Raum
德國電信
de2 guo2 dian4 xin4 (traditionelle Schreibweise von 德国电信), Deutsche Telekom(Wirtsch)
家用電器
jia1 yong4 dian4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 家用电器), Heimelektrik, elektrische Haushaltsgeräte
方正電子
fang1 zheng4 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 方正电子), Beijing Founder Electronics Co., Ltd. (Wirtsch)
電子工程
dian4 zi3 gong1 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 电子工程), Elektrotechnik
電話通信
dian4 hua4 tong1 xin4 (traditionelle Schreibweise von 电话通信), telefonische Kommunikation, telefonisch miteinaner kommunizieren, miteinder telefonieren
通用電器
tong1 yong4 dian4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 通用电器), General Electric (GE)
電話通道
dian4 hua4 tong1 dao4 (traditionelle Schreibweise von 电话通道), Telefonanschluss
電子電路
dian4 zi3 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 电子电路), elektronische Schaltung
電子失真
dian4 zi3 shi1 zhen1 (traditionelle Schreibweise von 电子失真), elektronische Verzerrung
白色家電
bai2 se4 jia1 dian4 (traditionelle Schreibweise von 白色家电), Weißgerät
德國電影
de2 guo2 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 德国电影), Deutsche Filmgeschichte
通用電氣
tong1 yong4 dian4 qi4 (traditionelle Schreibweise von 通用电气), General Electric
電影對白
dian4 ying3 dui4 bai2 (traditionelle Schreibweise von 电影对白), Ateliergespräch
電氣工程
dian4 qi4 gong1 cheng2 (traditionelle Schreibweise von 电气工程), Elektrotechnik
生物電子
sheng1 wu4 dian4 zi3 (traditionelle Schreibweise von 生物电子), Lebewesenselektron
電化教學
dian4 hua4 jiao4 xue2 (traditionelle Schreibweise von 电化教学), eLearning
香港電車
xiang1 gang3 dian4 che1 (traditionelle Schreibweise von 香港电车), Hong Kong Tramways
教學電影
jiao1 xue2 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 教学电影), Lehrfilm, populärwissenschaftlicher Film
日本電影
ri4 ben3 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 日本电影), Japanischer Film
公共電話
gong1 gong4 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 公共电话), öffentlicher Fernsprecher
電玩會展
dian4 wan2 hui4 zhan3 (traditionelle Schreibweise von 电玩会展), Games Convention, GC
法國電信
fa3 guo2 dian4 xin4 (traditionelle Schreibweise von 法国电信), France Télécom(Wirtsch)
電子輸出
dian4 zi3 shu1 chu1 (traditionelle Schreibweise von 电子输出), Elektronenabgabe
電力公司
dian4 li4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 电力公司), Stromversorger
同城電話
tong2 cheng2 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 同城电话), Ortsgespräch
車內電話
che1 nei4 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 车内电话), Autotelefon
開關電路
kai1 guan1 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 开关电路), Schaltkreis
電容器紙
dian4 rong2 qi4 zhi3 (traditionelle Schreibweise von 电容器纸), Kondensatorpapier
美國電影
mei3 guo2 dian4 ying3 (traditionelle Schreibweise von 美国电影), US-amerikanischer Film
電台司令
dian4 tai2 si1 ling4 (traditionelle Schreibweise von 电台司令), Radiohead
電影少女
dian4 ying3 shao4 nü3 (traditionelle Schreibweise von 电影少女), Video Girl Ai [ Anime ]
本地電話
ben3 di4 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 本地电话), Ortsgespräch
數字電路
shu4 zi4 dian4 lu4 (traditionelle Schreibweise von 数字电路), Digitalschaltung, Digitaltechnik
農村電氣化
nong2 cun1 dian4 qi4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 农村电气化), Ländliche Elektrifizierung
德國電信法
de2 guo2 dian4 xin4 fa3 (traditionelle Schreibweise von 德国电信法), Telekom-Gesetz
射電天文學
she4 dian4 tian1 wen2 xue2 (traditionelle Schreibweise von 射电天文学), Radioastronomie
電力工程學
dian4 li4 gong1 cheng2 xue2 (traditionelle Schreibweise von 电力工程学), Elektrotechnik
電子工程師
dian4 zi3 gong1 cheng2 shi1 (traditionelle Schreibweise von 电子工程师), Elektronikingenieur
電子公告板
dian4 zi3 gong1 gao4 ban3 (traditionelle Schreibweise von 电子公告板), electronic bulletin board (english), elektronisches schwarzes Brett
東京電玩展
dong1 jing1 dian4 wan2 zhan3 (traditionelle Schreibweise von 东京电玩展), Tokyo Game Show
主電路開關
zhu3 dian4 lu4 kai1 guan1 (traditionelle Schreibweise von 主电路开关), Hauptschalter
電氣工程師
dian4 qi4 gong1 cheng2 shi1 (traditionelle Schreibweise von 电气工程师), Elektroingenieur
打電話時間
da3 dian4 hua4 shi2 jian1 (traditionelle Schreibweise von 打电话时间), Sprechzeit
電影小明星
dian4 ying3 xiao3 ming2 xing1 (traditionelle Schreibweise von 电影小明星), Filmsternchen
電子節目指南
dian4 zi3 jie2 mu4 zhi3 nan2 (traditionelle Schreibweise von 电子节目指南), Electronic Program Guide
百代電影公司
bai3 dai4 dian4 ying3 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 百代电影公司), Pathé
日本電信電話
ri4 ben3 dian4 xin4 dian4 hua4 (traditionelle Schreibweise von 日本电信电话), Nippon Telegraph and Telephone
常看電影的人
chang2 kan4 dian4 ying3 de5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 常看电影的人), Filmliebhaber, Kinofan
事件相關電位
shi4 jian4 xiang1 guan1 dian4 wei4 (traditionelle Schreibweise von 事件相关电位), Ereigniskorrelierte Potenziale
北德意志電台
bei3 de2 yi4 zhi4 dian4 tai2 (traditionelle Schreibweise von 北德意志电台), NDR, Norddeutschen Rundfunk
打來電話的人
da3 lai2 dian4 hua4 de5 ren2 (traditionelle Schreibweise von 打来电话的人), Anrufer
美國電影學會
mei3 guo2 dian4 ying3 xue2 hui4 (traditionelle Schreibweise von 美国电影学会), American Film Institute, American Film Institute
新加坡星和電信
xin1 jia1 po1 xing1 he2 dian4 xin4 (traditionelle Schreibweise von 新加坡星和电信), Epoch Times
衣服電影等的做法
yi1 fu2 dian4 ying3 deng3 de5 zuo4 fa3 Machart
美國通用電氣公司
mei3 guo2 tong1 yong4 dian4 qi4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 美国通用电气公司), General Electric(Wirtsch)
反射高能電子衍射
fan3 she4 gao1 neng2 dian4 zi3 yan3 she4 (traditionelle Schreibweise von 反射高能电子衍射), Reflection high-energy Electron Diffraction (RHEED, deutsch: "Beugung hochenergetischer Elektronen bei Reflexion"), Reflektionshochenergieelektronendiffraktion
德國通用電氣公司
de2 guo2 tong1 yong4 dian4 qi4 gong1 si1 (traditionelle Schreibweise von 德国通用电气公司), AEG

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
抄手
chao1 shou3 seine Arme verschränken ( kreuzen )
抄走
chao1 zou3 etw. wegnehmen, mitnehmen
抄路
chao1 lu4 einen strategischen Umweg machen, einen Weg abkürzen
抄近路
chao1 jin4 lu4 eine Abkürzung nehmen
抄小路
chao1 xiao3 lu4 eine Abkürzung nehmen
手抄本
shou3 chao1 ben3 Manuskript, Handkopie, mit Hand abgeschriebene Kopie
抄样式
chao1 yang4 shi4 abtippen
抄樣式
chao1 yang4 shi4 (traditionelle Schreibweise von 抄样式), abtippen
文抄公
wen2 chao1 gong1 Plagiator
抄经士
chao1 jing1 shi4 Schriftgelehrten
作为抄件
zuo4 wei2 chao1 jian4 abschriftlich
作為抄件
zuo4 wei2 chao1 jian4 (traditionelle Schreibweise von 作为抄件), abschriftlich
古文手抄本
gu3 wen2 shou3 chao1 ben3 Kodex


Ausdrücke[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
助长
zhu4 zhang3 anfeuern, ermuntern, genährt, näher
助長
zhu4 zhang3 (traditionelle Schreibweise von 助长), anfeuern, ermuntern, genährt, näher
内助
nei4 zhu4 Ehefrau
內助
nei4 zhu4 (traditionelle Schreibweise von 内助), Ehefrau
助人为乐
zhu4 ren2 wei2 le4 Freude daran zu haben, anderen zu helfen.
爱莫能助
ai4 mo4 neng2 zhu4 trotz besten Willens nicht helfen können
愛莫能助
ai4 mo4 neng2 zhu4 (traditionelle Schreibweise von 爱莫能助), trotz besten Willens nicht helfen können
乐于助人
le4 yu2 zhu4 ren2 hilfsbereit

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
邦卡猫
bang1 ka3 mao1 meschugge
民为邦本
min2 wei2 bang1 ben3 Das Volk ist die Grundlage des Staates
民為邦本
min2 wei2 bang1 ben3 (traditionelle Schreibweise von 民为邦本), Das Volk ist die Grundlage des Staates

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
在帮助下
zai4 bang1 zhu4 xia4 mit Hilfe von, duch die Hilfe von, unter der Hilfe von

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
地下電台
di4 xia4 dian4 tai2 (traditionelle Schreibweise von 地下电台), Untergrundsender, Piratensender

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

Sätze[Bearbeiten]

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
我给Tom当了三年助手。
wo3 gei3 Tom dang1/dang4 le5 san1 nian2 zhu4 shou3 。 Ich habe drei Jahre als Toms Assistentin gearbeitet. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我是Tom的助手。
wo3 shi4 Tom de5 zhu4 shou3 。 Ich bin Toms Assistent. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Kuyo )
Tom没有能求助的人。
Tom mei2/mo4 you3 neng2 qiu2 zhu4 de5 ren2 。 Tom hat niemanden, an den er sich um Hilfe wenden kann. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
她向我求助。
ta1 xiang4 wo3 qiu2 zhu4 。 Sie bat mich um Hilfe. (Mandarin, Tatoeba fucongcong samueldora )
助手拿了钱。
zhu4 shou3 na2 le5 qian2 。 Die Assistentin nahm das Geld. (Mandarin, Tatoeba kooler Yorwba )
助人者得人助。
zhu4 ren2 zhe3 de2/de5/dei3 ren2 zhu4 。 He who helps others, in turn shall be helped by them. (Mandarin, Tatoeba fercheung darinmex )
助余。
zhu4 yu2 。 Hilf mir. (klassisch, Tatoeba shanghainese Wolf )
你可以向他求助。
ni3 ke3/ke4 yi3 xiang4 ta1 qiu2 zhu4 。 Du kannst ihn um Hilfe bitten. (Mandarin, Tatoeba sadhen Ramona )
你向她求助了吗?
ni3 xiang4 ta1 qiu2 zhu4 le5 ma5 ? Have you asked her for help? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CH )
他向我們求助。
ta1 xiang4 wo3 men5 qiu2 zhu4 。 Er hat uns um Hilfe gebeten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
她向我们大声求助。
ta1 xiang4 wo3 men5 da4 sheng1 qiu2 zhu4 。 She called out to us for help. (Mandarin, Tatoeba ydcok CK )
她向他求助。
ta1 xiang4 ta1 qiu2 zhu4 。 Sie bat ihn um Hilfe. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
助人者自助。
zhu4 ren2 zhe3 zi4 zhu4 。 Anderen zu helfen heißt sich selbst zu helfen. (Mandarin, Tatoeba sadhen MUIRIEL )
他向我们求助。
ta1 xiang4 wo3 men5 qiu2 zhu4 。 Er hat uns um Hilfe gebeten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Yorwba )
我们先前不知道要怎麼做,所以才求助。
wo3 men5 xian1 qian2 bu4 zhi1 dao4 yao4 zen3 me5 zuo4 , suo3 yi3 cai2 qiu2 zhu4 。 We didn't know how to do it, so we asked for help. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CM )
我們先前不知道要怎麼做,所以才求助。
wo3 men5 xian1 qian2 bu4 zhi1 dao4 yao4 zen3 me5 zuo4 , suo3 yi3 cai2 qiu2 zhu4 。 We didn't know how to do it, so we asked for help. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CM )
我不再是你的助手了。
wo3 bu4 zai4 shi4 ni3 de5 zhu4 shou3 le5 。 Ich bin nicht mehr deine Assistentin. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
助予。
zhu4 yu2/yu3 。 Hilf mir. (klassisch, Tatoeba shanghainese Wolf )
我能协助你。
wo3 neng2 xie2 zhu4 ni3 。 I'll be able to assist you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
自助者天助。
zi4 zhu4 zhe3 tian1 zhu4 。 Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. (Mandarin, Tatoeba fucongcong jerom )
我向我父亲求助。
wo3 xiang4 wo3 fu4 qin1 qiu2 zhu4 。 I asked for my father's help. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我向Bob求助。
wo3 xiang4 Bob qiu2 zhu4 。 I asked for Bob's help. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
我正在找一个助手。
wo3 zheng4 zai4 zhao3 yi1 ge4 zhu4 shou3 。 Ich suche einen Assistenten. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
我向他(她)求助了。
wo3 xiang4 ta1 ( ta1 ) qiu2 zhu4 le5 。 Ich habe sie um ihre Hilfe gebeten. Ich bat ihn zu helfen. (Mandarin, Tatoeba liuzhongjun MUIRIEL Pfirsichbaeumchen )
自助者天助。
zi4 zhu4 zhe3 tian1 zhu4 。 Hilf dir selbst, so hilft dir Gott. Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. (klassisch, Tatoeba kaenif Esperantostern jerom )
我正在找一個助手。
wo3 zheng4 zai4 zhao3 yi1 ge4 zhu4 shou3 。 Ich suche einen Assistenten. (Mandarin, Tatoeba Martha samueldora )
我来协助你。
wo3 lai2 xie2 zhu4 ni3 。 I'm here to assist you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
来自岛上的居民向我们求助。
lai2 zi4 dao3 shang4 de5 ju1 min2 xiang4 wo3 men5 qiu2 zhu4 。 The islanders are asking us for help. (Mandarin, Tatoeba anndiana Zurich899 )
誰是行政助理?
shei2 shi4 hang2/xing2 zheng4 zhu4 li3 ? Who is the Administrative Assistant? (Mandarin, Tatoeba Martha lukaszpp )
谁是行政助理?
shei2 shi4 hang2/xing2 zheng4 zhu4 li3 ? Who is the Administrative Assistant? (Mandarin, Tatoeba Martha lukaszpp )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
新加坡是城邦。
xin1 jia1 po1 shi4 cheng2 bang1 。 Singapur ist ein Stadtstaat. (Mandarin, Tatoeba iiujik Pfirsichbaeumchen )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
帮帮忙
bang1 bang1 mang2 Hilfe! Hilfe!
请某人去帮助您
qing3 mou3 ren2 qu4 bang1 zhu4 nin2 Bitten Sie jemanden um Hilfe.
可以帮助你学习中文我很高兴
ke3 yi3 bang1 zhu4 ni3 xue2 xi2 zhong1 wen2 wo3 hen3 gao1 xing1 Es ist mir eine Freude, Dir beim Lernen der chinesischen Sprache zu helfen.
Tom帮我叫了辆计程车。
Tom bang1 wo3 jiao4 le5 liang4 ji4 cheng2 che1 。 Tom suchte mir ein Taxi. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
Tom要我帮助他吗?
Tom yao4 wo3 bang1 zhu4 ta1 ma5 ? Will Tom, dass ich ihm helfe? (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Pfirsichbaeumchen )
Tom帮不了,只能笑笑。
Tom bang1 bu4 le5 , zhi3 neng2 xiao4 xiao4 。 Tom couldn't help but smile. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
Tom可以帮我们吗?
Tom ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 men5 ma5 ? Kann Tom uns helfen? (Mandarin, Tatoeba crescat Pfirsichbaeumchen )
没法相信,Tom没人帮助自己一个人就做到了这些。
mei2/mo4 fa3 xiang1/xiang4 xin4 ,Tom mei2/mo4 ren2 bang1 zhu4 zi4 ji3 yi1 ge4 ren2 jiu4 zuo4 dao4 le5 zhe4/zhei4 xie1 。 Ich kann nicht glauben, dass Tom das alles alleine gemacht hat. (Mandarin, Tatoeba notabene L3581 )
我们可以帮Tom。
wo3 men5 ke3/ke4 yi3 bang1 Tom。 Wir können Tom helfen. (Mandarin, Tatoeba jiangche Pfirsichbaeumchen )
Tom很不好意思去求帮忙。
Tom hen3 bu4 hao3 yi4 si1 qu4 qiu2 bang1 mang2 。 Tom schämte sich, um Hilfe bitten zu müssen. (Mandarin, Tatoeba SherryChen Pfirsichbaeumchen )
我说服Tom帮我这么做。
wo3 shuo1 fu2 Tom bang1 wo3 zhe4/zhei4 me5 zuo4 。 I talked Tom into doing that for me. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee CK )
Tom帮了我们。
Tom bang1 le5 wo3 men5 。 Tom helped us all. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Amastan )
你想怎么样帮Tom?
ni3 xiang3 zen3 me5 yang4 bang1 Tom? Wie willst du Tom helfen? (Mandarin, Tatoeba jiangche Pfirsichbaeumchen )
Tom今天太累,不能帮你。
Tom jin1 tian1 tai4 lei2/lei3/lei4 , bu4 neng2 bang1 ni3 。 Tom is too tired to help you do that today. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
没人试图帮Tom。
mei2/mo4 ren2 shi4 tu2 bang1 Tom。 Niemand machte einen Versuch, Tom zu helfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
Tom有很多朋友去帮助他
Tom you3 hen3 duo1 peng2 you3 qu4 bang1 zhu4 ta1 Tom has plenty of friends to help him. (Mandarin, Tatoeba cxpadonis CK )
帮助我,Tom。
bang1 zhu4 wo3 ,Tom。 Help me, Tom. (Mandarin, Tatoeba iiujik CK )
我们可能要帮Tom。
wo3 men5 ke3/ke4 neng2 yao4 bang1 Tom。 Perhaps we should help Tom. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
帮Tom一把。
bang1 Tom yi1 ba3 。 Give Tom a hand. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
帮助我们,Tom。
bang1 zhu4 wo3 men5 ,Tom。 Help us, Tom. (Mandarin, Tatoeba iiujik CK )
Tom昨天帮他妈妈的忙吗?
Tom zuo2 tian1 bang1 ta1 ma1 ma1 de5 mang2 ma5 ? Hat Tom gestern seiner Mutter geholfen? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
Tom不必帮我。
Tom bu4 bi4 bang1 wo3 。 Tom doesn't have to help me anymore. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
Tom要帮助我们。
Tom yao4 bang1 zhu4 wo3 men5 。 Tom wird uns helfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth )
Tom告诉我他很乐意帮助。
Tom gao4 su4 wo3 ta1 hen3 le4/yue4 yi4 bang1 zhu4 。 Tom told me he'd love to help. Tom told me that he'd love to help. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CK )
你要怎麼帮Tom?
ni3 yao4 zen3 me5 bang1 Tom? Wie willst du Tom helfen? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
我认为Tom帮不上大忙。
wo3 ren4 wei2/wei4 Tom bang1 bu4 shang4 da4 mang2 。 I don't think Tom is going to be too much help. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我们帮不了他。
wo3 men5 bang1 bu4 le5 ta1 。 Wir können ihm nicht helfen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen )
您那样做的话,可就帮到我了。
nin2 na4/nei4 yang4 zuo4 de5 hua4 , ke3/ke4 jiu4 bang1 dao4 wo3 le5 。 It would be helpful if you could do that for me. (Mandarin, Tatoeba mirrorvan CK )
Tom在帮我。
Tom zai4 bang1 wo3 。 Tom hilft mir gerade. (Mandarin, Tatoeba JSakuragi InspectorMustache )
他们来帮助我们。
ta1 men5 lai2 bang1 zhu4 wo3 men5 。 Sie kamen uns zur Hilfe. (Mandarin, Tatoeba egg0073 InspectorMustache )
她没有帮我。
ta1 mei2/mo4 you3 bang1 wo3 。 Sie hat mir nicht geholfen. (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Pfirsichbaeumchen )
你不能做些事来帮助我吗?
ni3 bu4 neng2 zuo4 xie1 shi4 lai2 bang1 zhu4 wo3 ma5 ? Kannst du mir irgendwie helfen? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
帮她!
bang1 ta1 ! Hilf ihr! (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
他对我们很好,也要我们的帮助。
ta1 dui4 wo3 men5 hen3 hao3 , ye3 yao4 wo3 men5 de5 bang1 zhu4 。 Er ist uns gegenüber freundlich und möchte unsere Hilfe. (Mandarin, Tatoeba svhschinese )
你可以帮忙找找吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 bang1 mang2 zhao3 zhao3 ma5 ? Könntest du mir helfen, es zu finden? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Hans_Adler )
可以帮我包起来吗?我拿来送人的。
ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 bao1 qi3 lai2 ma5 ? wo3 na2 lai2 song4 ren2 de5 。 Can you wrap it up for me? It's a gift. (Mandarin, Tatoeba fercheung papabear )
我不能帮你了。
wo3 bu4 neng2 bang1 ni3 le5 。 I couldn't help you. I wasn't able to help you. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sethlang )
你求他帮忙没有用。
ni3 qiu2 ta1 bang1 mang2 mei2/mo4 you3 yong4 。 Es ist zwecklos, ihn um Hilfe zu bitten. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 samueldora )
你不用帮我。
ni3 bu4 yong4 bang1 wo3 。 Du brauchst mir nicht zu helfen. (Mandarin, Tatoeba gumblex Luiaard )
帮帮忙啊。
bang1 bang1 mang2 a1 。 Hilf mir! (Mandarin, Tatoeba cienias enteka )
你可以帮我叫计程车吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 jiao4 ji4 cheng2 che1 ma5 ? Könnten Sie mir ein Taxi bestellen? (Mandarin, Tatoeba Martha aikoniv )
你要是不忙的话可以帮我吗?
ni3 yao4 shi4 bu4 mang2 de5 hua4 ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 ma5 ? Könntest du mir helfen, falls du nicht beschäftigt bist? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
他对我说:「请你帮我一个忙。」
ta1 dui4 wo3 shuo1 :「 qing3 ni3 bang1 wo3 yi1 ge4 mang2 。」 He said to me, "Please, do me a favor". (Mandarin, Tatoeba nickyeow magnificentgoddess )
你帮妈妈做事了?
ni3 bang1 ma1 ma1 zuo4 shi4 le5 ? You helped Mommy? (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 CM )
我们去帮他吧!
wo3 men5 qu4 bang1 ta1 ba5 ! Gehen wir ihm helfen! (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
你是真的很乐意帮忙吗?
ni3 shi4 zhen1 de5 hen3 le4/yue4 yi4 bang1 mang2 ma5 ? Are you really willing to help? (Mandarin, Tatoeba umidake CK )
我们乐意帮你做。
wo3 men5 le4/yue4 yi4 bang1 ni3 zuo4 。 Wir helfen dir gerne damit. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
我们为甚麼不帮他们?
wo3 men5 wei2/wei4 shen4 me5 bu4 bang1 ta1 men5 ? Why don't we help them? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CH )
我们也是帮他们的。
wo3 men5 ye3 shi4 bang1 ta1 men5 de5 。 Wir haben auch ihnen geholfen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Dejo )
你认为我能帮忙吗?
ni3 ren4 wei2/wei4 wo3 neng2 bang1 mang2 ma5 ? Do you think I can help? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
你要我帮你吗?
ni3 yao4 wo3 bang1 ni3 ma5 ? Möchtest du, dass ich dir helfe? (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
可以帮忙关上窗子吗?
ke3/ke4 yi3 bang1 mang2 guan1 shang4 chuang1 zi5 ma5 ? Mach gefälligst das Fenster zu! (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
帮助她是我们的工作。
bang1 zhu4 ta1 shi4 wo3 men5 de5 gong1 zuo4 。 It's our job to help her. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CH )
你能帮我洗碗吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 xi3/xian3 wan3 ma5 ? Kannst du mir beim Spülen helfen? Könnten Sie mir beim Abwasch helfen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Jan_Schreiber BraveSentry )
他是第一个帮她的人。
ta1 shi4 di4 yi1 ge4 bang1 ta1 de5 ren2 。 He was the first to help her. (Mandarin, Tatoeba uhasan FeuDRenais )
你能帮我吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 ma5 ? Kannst du mir helfen? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL )
她帮她爸爸干了花园里的活。
ta1 bang1 ta1 爸爸 gan1/qian2 le5 hua1 yuan2 li3 de5 huo2 。 Sie half ihrem Vater bei der Gartenarbeit. (Mandarin, Tatoeba fucongcong lilygilder )
她帮助了他。
ta1 bang1 zhu4 le5 ta1 。 Sie hat ihm geholfen. (Mandarin, Tatoeba anndiana Esperantostern )
帮我洗碗好吗?
bang1 wo3 xi3/xian3 wan3 hao3 ma5 ? Kannst du mir beim Abwasch helfen? (Mandarin, Tatoeba fercheung Pfirsichbaeumchen )
帮我们做.
bang1 wo3 men5 zuo4 . Help us do it. (Mandarin, Tatoeba mao francaisr0wlet )
她帮助了她的朋友们。
ta1 bang1 zhu4 le5 ta1 de5 peng2 you3 men5 。 Sie half ihren Freunden. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
帮我看会儿孩子。
bang1 wo3 kan4 hui4 er2/er5 hai2 zi5 。 Pass mal einen Moment für mich auf das Kind auf! (Mandarin, Tatoeba fucongcong manese )
帮我做作业吧。
bang1 wo3 zuo4 zuo4 ye4 ba5 。 Hilf mir bei meiner Hausarbeit bitte. (Mandarin, Tatoeba fercheung Esperantostern )
帮帮我们吧!
bang1 bang1 wo3 men5 ba5 ! Hilf uns! (Mandarin, Tatoeba jiangche Pfirsichbaeumchen )
帮我告诉她,好吗?
bang1 wo3 gao4 su4 ta1 , hao3 ma5 ? Richtest du's ihr für mich aus? (Mandarin, Tatoeba yuiyu Roujin )
他不能帮你。
ta1 bu4 neng2 bang1 ni3 。 Er kann dir nicht helfen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
如果不是因为有你的帮助,我不可能完成了这个工作。
ru2 guo3 bu4 shi4 yin1 wei2/wei4 you3 ni3 de5 bang1 zhu4 , wo3 bu4 ke3/ke4 neng2 wan2 cheng2 le5 zhe4/zhei4 ge4 gong1 zuo4 。 Ohne deine Hilfe hätte ich diese Arbeit nicht vollenden können. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Yorwba )
帮帮我们!
bang1 bang1 wo3 men5 ! Hilf uns! (Mandarin, Tatoeba wzhd Pfirsichbaeumchen )
在这事上我帮不了你。
zai4 zhe4/zhei4 shi4 shang4 wo3 bang1 bu4 le5 ni3 。 Dabei kann ich dir nicht helfen. (Mandarin, Tatoeba jacintoo Yorwba )
他同意帮助这位老太太。
ta1 tong2 yi4 bang1 zhu4 zhe4/zhei4 wei4 lao3 tai4 tai4 。 He consented to help the old lady. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我不知道能不能帮上忙。
wo3 bu4 zhi1 dao4 neng2 bu4 neng2 bang1 shang4 mang2 。 Ich weiß nicht, ob ich helfen kann. (Mandarin, Tatoeba maxine Yorwba )
如果她还活着的话,现在能帮我。
ru2 guo3 ta1 hai2/huan2 huo2 zhao2/zhe2 de5 hua4 , xian4 zai4 neng2 bang1 wo3 。 Wenn sie noch am Leben wäre, könnte sie mir jetzt helfen. (Mandarin, Tatoeba go_oo al_ex_an_der )
你要是不帮他,他做不到的。
ni3 yao4 shi4 bu4 bang1 ta1 , ta1 zuo4 bu4 dao4 de5 。 Wenn du ihm nicht hilfst, schafft er es nicht. (Mandarin, Tatoeba jenny5752 Pfirsichbaeumchen )
Tom帮助Mary?
Tom bang1 zhu4 Mary? Hilft Tom Mary? (Mandarin, Tatoeba egg0073 dispy )
帮我找间空房间。
bang1 wo3 zhao3 jian1 kong1/kong4 fang2 jian1 。 Help me find an empty room for myself. (Mandarin, Tatoeba bigfatpanda fanty )
我们不得不给你一点帮助了
wo3 men5 bu4 de2/de5/dei3 bu4 gei3 ni3 yi1 dian3 bang1 zhu4 le5 Wir mussten dir einfach helfen. (Mandarin, Tatoeba zhangxr91 Roujin )
你能帮我们吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 men5 ma5 ? Kannst du uns helfen? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
如果我在4点之前能完成工作,我会来帮助你。
ru2 guo3 wo3 zai4 4 dian3 zhi1 qian2 neng2 wan2 cheng2 gong1 zuo4 , wo3 hui4 lai2 bang1 zhu4 ni3 。 I will help you if I have finished my work by four. (Mandarin, Tatoeba sadhen )
他们帮他去加拿大。
ta1 men5 bang1 ta1 qu4 jia1 na2 da4 。 Sie halfen ihm dabei, nach Kanada zu gelangen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
她帮助了一位老人过马路。
ta1 bang1 zhu4 le5 yi1 wei4 lao3 ren2 guo4 ma3 lu4 。 Sie half einem alten Mann über die Straße. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
帮我关下窗可以吗?
bang1 wo3 guan1 xia4 chuang1 ke3/ke4 yi3 ma5 ? Kannst du mal kurz das Fenster zumachen? (Mandarin, Tatoeba gumblex Yorwba )
你还有什么要我帮忙吗?
ni3 hai2/huan2 you3 shi2 me5 yao4 wo3 bang1 mang2 ma5 ? Brauchst du meine Hilfe noch? (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL )
我们帮小猫取了一个名字,叫做Mimi。
wo3 men5 bang1 xiao3 mao1 qu3 le5 yi1 ge4 ming2 zi4 , jiao4 zuo4 Mimi。 Wir nannten die Katze Mimi. (Mandarin, Tatoeba nickyeow samueldora )
你不能帮我找找钱包吗?
ni3 bu4 neng2 bang1 wo3 zhao3 zhao3 qian2 bao1 ma5 ? Kannst du mir nicht helfen, mein Portemonnaie zu suchen? (Mandarin, Tatoeba hsuan07 Pfirsichbaeumchen )
你可以帮我叫一辆计程车吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 jiao4 yi1 liang4 ji4 cheng2 che1 ma5 ? Würden Sie mir bitte ein Taxi bestellen? (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
如果你忙,我会帮你。
ru2 guo3 ni3 mang2 , wo3 hui4 bang1 ni3 。 Wenn du beschäftigt bist, helfe ich dir. Wenn du zu tun hast, werde ich dir helfen. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 Sudajaengi )
你打算帮助他们吗?
ni3 da3 suan4 bang1 zhu4 ta1 men5 ma5 ? Hast du vor, ihnen zu helfen? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
他帮忙一位老太太从位子上站起来。
ta1 bang1 mang2 yi1 wei4 lao3 tai4 tai4 cong2 wei4 zi5 shang4 zhan4 qi3 lai2 。 He helped an old lady get up from her seat. He helped an old lady to get up from her seat. (Mandarin, Tatoeba cienias CK )
伊么帮伊。
yi1 me5 bang1 yi1 。 Er half ihr nicht. (Shanghai, Tatoeba GlossaMatik Melang )
帮我买点零食吧。
bang1 wo3 mai3 dian3 ling2 shi2 ba5 。 Buy me a snack. (Mandarin, Tatoeba morningstar mailohilohi )
我会帮你找个好医生。
wo3 hui4 bang1 ni3 zhao3 ge4 hao3 yi1 sheng1 。 Was hältst du von der neuen Lehrerin? (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth )
他帮我找到了一个好位子。
ta1 bang1 wo3 zhao3 dao4 le5 yi1 ge4 hao3 wei4 zi5 。 He found me a good seat. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我会帮助你找到她。
wo3 hui4 bang1 zhu4 ni3 zhao3 dao4 ta1 。 Ich werde dir helfen, sie zu finden. (Mandarin, Tatoeba momowuwen Yorwba )
如果他问我们的话,我们就会帮他的忙。
ru2 guo3 ta1 wen4 wo3 men5 de5 hua4 , wo3 men5 jiu4 hui4 bang1 ta1 de5 mang2 。 Wir werden ihm helfen, wenn er uns darum bittet. (Mandarin, Tatoeba Ivan24 virgil )
只有你才可以帮我。
zhi3 you3 ni3 cai2 ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 。 Du bist der Einzige, der mir helfen kann. (Mandarin, Tatoeba pllim al_ex_an_der )
大家帮我这么大的忙,真心向大家道谢。
da4 jia1 bang1 wo3 zhe4/zhei4 me5 da4 de5 mang2 , zhen1 xin1 xiang4 da4 jia1 dao4 xie4 。 Ihr alle wart mir eine große Hilfe, dafür bin ich euch von Herzen dankbar. (Mandarin, Tatoeba Yashanti Yorwba )
我会乐意帮你做。
wo3 hui4 le4/yue4 yi4 bang1 ni3 zuo4 。 Ich helfe dir gern. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
你能帮我找到我的狗吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 zhao3 dao4 wo3 de5 gou3 ma5 ? Könntest du mir meinen Hund suchen helfen? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 raggione )
我会帮他。
wo3 hui4 bang1 ta1 。 Ich werde ihm zur Hand gehen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth )
快点。请帮帮我。
kuai4 dian3 。 qing3 bang1 bang1 wo3 。 Hurry. Please lend me a hand. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
侬用勿着帮我。
nong2 yong4 wu4 zhao2/zhe2 bang1 wo3 。 Du musst mir nicht helfen. (Shanghai, Tatoeba gumblex Luiaard )
您可以帮我一下吗?
nin2 ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 yi1 xia4 ma5 ? Können Sie mir helfen? (Mandarin, Tatoeba theresiachen Amastan )
帮我看著我的相机。
bang1 wo3 kan4 zhao1/zhu4/zhuo2 wo3 de5 xiang1/xiang4 ji1 。 Watch my camera for me. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
他们是不会帮忙的。
ta1 men5 shi4 bu4 hui4 bang1 mang2 de5 。 Sie werden nicht helfen. (Mandarin, Tatoeba jiangche Yorwba )
可以帮我一个忙吗?
ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 yi1 ge4 mang2 ma5 ? Könnten Sie mir bitte einen Gefallen tun? (Mandarin, Tatoeba cc_neko MUIRIEL )
帮主,你可要三思啊!
bang1 zhu3 , ni3 ke3/ke4 yao4 san1 si1 a1 ! Leader, you must think it through! (Mandarin, Tatoeba sadhen BobbyLee )
我会帮助你好好学习法文。
wo3 hui4 bang1 zhu4 ni3 hao3 hao3 xue2 xi2 fa3 wen2 。 I want to help you to study French. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123 )
Bob帮助了我。
Bob bang1 zhu4 le5 wo3 。 Bob hat mir geholfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
你要我帮你吗?
ni3 yao4 wo3 bang1 ni3 ma5 ? Möchtest du, dass ich dir helfe? (Mandarin, Tatoeba joro al_ex_an_der )
我不知道火车时间,你能帮我打听一下吗?
wo3 bu4 zhi1 dao4 huo3 che1 shi2 jian1 , ni3 neng2 bang1 wo3 da3 ting1 yi1 xia4 ma5 ? I do not know the train schedules, could you find out for me? (Mandarin, Tatoeba fucongcong belgavox )
你能帮我找一个工作吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 zhao3 yi1 ge4 gong1 zuo4 ma5 ? Kannst du mir helfen, eine Stelle zu finden? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
伊帮伊拉姆妈写信。
yi1 bang1 yi1 la1 mu3 ma1 xie3 xin4 。 Er schreibt Briefe an seine Mutter. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Dejo )
你要我帮忙的时候可以来找我。
ni3 yao4 wo3 bang1 mang2 de5 shi2 hou4 ke3/ke4 yi3 lai2 zhao3 wo3 。 When it's necessary, you can come to me. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CM )
他没帮她。
ta1 mei2/mo4 bang1 ta1 。 Er half ihr nicht. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Melang )
她帮助过我。
ta1 bang1 zhu4 guo4 wo3 。 Sie hat mir geholfen. (Mandarin, Tatoeba Debbie_Linder wolfgangth )
我会很乐意帮助你。
wo3 hui4 hen3 le4/yue4 yi4 bang1 zhu4 ni3 。 Ich helfe dir gerne. (Mandarin, Tatoeba Martha Robroy )
帮我一下。
bang1 wo3 yi1 xia4 。 Hilf mir. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Wolf )
如果你们不想帮我们可以不用帮。
ru2 guo3 ni3 men5 bu4 xiang3 bang1 wo3 men5 ke3/ke4 yi3 bu4 yong4 bang1 。 Ihr müsst uns nicht helfen, wenn ihr nicht wollt. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Melang )
他们会帮助我们的。
ta1 men5 hui4 bang1 zhu4 wo3 men5 de5 。 Sie werden uns helfen. (Mandarin, Tatoeba ZeroAurora Yorwba )
太太,我可以帮妳忙吗?
tai4 tai4 , wo3 ke3/ke4 yi3 bang1 ni3 mang2 ma5 ? Darf ich Ihnen helfen, gnädige Frau? (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
帮助你是我们的工作。
bang1 zhu4 ni3 shi4 wo3 men5 de5 gong1 zuo4 。 It's our job to help you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
您能帮我吗?
nin2 neng2 bang1 wo3 ma5 ? Kannst du mir helfen? (Mandarin, Tatoeba egg0073 MUIRIEL )
我不想帮你。
wo3 bu4 xiang3 bang1 ni3 。 Ich will Ihnen nicht helfen. Ich will dir nicht helfen. (Mandarin, Tatoeba visualtoday Pfirsichbaeumchen )
她连试图帮助他也没有。
ta1 lian2 shi4 tu2 bang1 zhu4 ta1 ye3 mei2/mo4 you3 。 Sie hat nicht mal versucht ihm zu helfen. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba )
你能帮我拿一下那个吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 na2 yi1 xia4 na4/nei4 ge4 ma5 ? Reichst du mir das mal? (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen )
帮我拿一条毛巾来。
bang1 wo3 na2 yi1 tiao2 mao2 jin1 lai2 。 Bring mir ein Handtuch. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Esperantostern )
你能帮我一个忙吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 yi1 ge4 mang2 ma5 ? Könnten Sie mir bitte einen Gefallen tun? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
「你可以帮忙把门关上吗?」「可以,当然可以。」
「 ni3 ke3/ke4 yi3 bang1 mang2 ba3 men2 guan1 shang4 ma5 ?」「 ke3/ke4 yi3 , dang1/dang4 ran2 ke3/ke4 yi3 。」 "Would you mind shutting the door?" "No, not at all." (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
你可以帮我十分钟吗?
ni3 ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 shi2 fen1 zhong1 ma5 ? Könntest du mir zehn Minuten behilflich sein? (Mandarin, Tatoeba eastasiastudent Zaghawa )
哦,能不能请你帮我听一下电话?
o4 , neng2 bu4 neng2 qing3 ni3 bang1 wo3 ting1 yi1 xia4 dian4 hua4 ? Oh, würdest du bitte für mich ans Telefon gehen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Sudajaengi )
他要求我帮助他。
ta1 yao4 qiu2 wo3 bang1 zhu4 ta1 。 Er bat mich, ihm zu helfen. Er hat mich gebeten, ihm zu helfen. Er hat mich um Hilfe gebeten. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der Zaghawa MUIRIEL )
它帮了我很多。
ta1/tuo2 bang1 le5 wo3 hen3 duo1 。 Er hat mir sehr geholfen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow raggione )
你们这帮人真没意思。
ni3 men5 zhe4/zhei4 bang1 ren2 zhen1 mei2/mo4 yi4 si1 。 You people are no fun at all. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我们在这儿是为了帮他们的。
wo3 men5 zai4 zhe4/zhei4 er2/er5 shi4 wei2/wei4 le5 bang1 ta1 men5 de5 。 Wir sind hier, um ihnen zu helfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
我们也帮助他们。
wo3 men5 ye3 bang1 zhu4 ta1 men5 。 Wir haben auch ihnen geholfen. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
你可能得帮她。
ni3 ke3/ke4 neng2 de2/de5/dei3 bang1 ta1 。 You may have to help her. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CH )
他们有时帮我们。
ta1 men5 you3 shi2 bang1 wo3 men5 。 They sometimes help us. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 felvideki )
如果他来找我们的话,我们是会帮忙的。
ru2 guo3 ta1 lai2 zhao3 wo3 men5 de5 hua4 , wo3 men5 shi4 hui4 bang1 mang2 de5 。 Wir werden ihm helfen, wenn er uns darum bittet. (Mandarin, Tatoeba nickyeow virgil )
如果我是你,我会帮他一把。
ru2 guo3 wo3 shi4 ni3 , wo3 hui4 bang1 ta1 yi1 ba3 。 Wenn ich du wäre, hülfe ich ihm. (Mandarin, Tatoeba User5120 Pfirsichbaeumchen )
您能帮我吗?
nin2 neng2 bang1 wo3 ma5 ? Können Sie mir helfen? (Mandarin, Tatoeba jiangche Amastan )
我们很乐意帮你。
wo3 men5 hen3 le4/yue4 yi4 bang1 ni3 。 We're willing to help you. (Mandarin, Tatoeba fercheung CK )
你能帮我介绍一名律师吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 jie4 shao4 yi1 ming2 lü4 shi1 ma5 ? Could you introduce me to a lawyer? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
得到他的帮助,我的工作现在很顺利。
de2/de5/dei3 dao4 ta1 de5 bang1 zhu4 , wo3 de5 gong1 zuo4 xian4 zai4 hen3 shun4 li4 。 Thanks to his help, my work is going well now. (Mandarin, Tatoeba elizabethchan CM )
你不会帮我吗?
ni3 bu4 hui4 bang1 wo3 ma5 ? Hilfst du mir nicht? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng maaster )
你说过你会帮我的。
ni3 shuo1 guo4 ni3 hui4 bang1 wo3 de5 。 Du hast gesagt, du würdest mir helfen. (Mandarin, Tatoeba xiaohong Yorwba )
你能帮我一点忙吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 yi1 dian3 mang2 ma5 ? Kannst du mir ein bisschen helfen? (Mandarin, Tatoeba crescat pullnosemans )
您的帮助对我们来说是必不可少的。
nin2 de5 bang1 zhu4 dui4 wo3 men5 lai2 shuo1 shi4 bi4 bu4 ke3/ke4 shao3 de5 。 Ihre Mitwirkung ist für uns unentbehrlich. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Espi )
他叫那个男人帮助他。
ta1 jiao4 na4/nei4 ge4 nan2 ren2 bang1 zhu4 ta1 。 Er bat den Mann, ihm zu helfen. (Mandarin, Tatoeba sadhen Manfredo )
你能帮我买些东西吗?
ni3 neng2 bang1 wo3 mai3 xie1 dong1 xi1 ma5 ? Könntest du für mich einkaufen gehen? (Mandarin, Tatoeba Martha pne )
我也能帮你。
wo3 ye3 neng2 bang1 ni3 。 Ich kann dir auch helfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth )
他帮助这位女士上车。
ta1 bang1 zhu4 zhe4/zhei4 wei4 nü3/ru3 shi4 shang4 che1 。 Er half der Dame ins Auto. (Mandarin, Tatoeba Martha Manfredo )
帮东京比起来,伦敦老小个。
bang1 dong1 jing1 bi4 qi3 lai2 , lun2 dun1 lao3 xiao3 ge4 。 Im Vergleich zu Tokio ist London klein. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Esperantostern )
请你帮我一个忙好吗?
qing3 ni3 bang1 wo3 yi1 ge4 mang2 hao3 ma5 ? Kannst du mir einen Gefallen tun? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
“谢谢你的帮助。” “不用谢。”
“ xie4 xie4 ni3 de5 bang1 zhu4 。” “ bu4 yong4 xie4 。” „Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“ (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik MUIRIEL )
我认为我能帮点忙。
wo3 ren4 wei2/wei4 wo3 neng2 bang1 dian3 mang2 。 Ich dachte, dass ich irgendwie helfen könnte. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Plusquamperfekt )
我有很多朋友帮我。
wo3 you3 hen3 duo1 peng2 you3 bang1 wo3 。 Ich habe viele Freunde, die mir helfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong samueldora )
我能帮你吗?
wo3 neng2 bang1 ni3 ma5 ? Kann ich dir helfen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong Manfredo )
我很高兴能帮上忙。
wo3 hen3 gao1 xing1/xing4 neng2 bang1 shang4 mang2 。 Es freut mich, dass ich euch helfen konnte. (Mandarin, Tatoeba tsayng Zaghawa )
我知道有个人可能能帮忙。
wo3 zhi1 dao4 you3 ge4 ren2 ke3/ke4 neng2 neng2 bang1 mang2 。 I know someone who might be able to help. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我期待你的帮助。
wo3 ji1/qi1 dai1 ni3 de5 bang1 zhu4 。 Ich erwarte deine Hilfe. (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
我请肯帮助我。
wo3 qing3 ken3 bang1 zhu4 wo3 。 I asked Ken to help me. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
谢谢侬帮我拿张纸头过来。
xie4 xie4 nong2 bang1 wo3 na2 zhang1 zhi3 tou2 guo4 lai2 。 Bring mir bitte ein Blatt Papier. (Shanghai, Tatoeba U2FS MUIRIEL )
这帮不了你。
zhe4/zhei4 bang1 bu4 le5 ni3 。 This won't help you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CM )
我能帮你们什么么?
wo3 neng2 bang1 ni3 men5 shi2 me5 me5 ? Kann ich euch helfen? (Mandarin, Tatoeba dericteng MUIRIEL )
请帮帮她!
qing3 bang1 bang1 ta1 ! Bitte, hilf ihr! (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Melang )
麻烦你帮我倒杯水。
ma2 fan2 ni3 bang1 wo3 dao3 bei1 shui3 。 Könnte ich bitte etwas Wasser haben? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Sudajaengi )
我能帮助她。
wo3 neng2 bang1 zhu4 ta1 。 Ich war imstande, ihr zu helfen. (Mandarin, Tatoeba Balamax Zaghawa )
没有人能帮我。
mei2/mo4 you3 ren2 neng2 bang1 wo3 。 Niemand kann mir helfen. Keiner kann mir helfen. Es kann mir keiner helfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL enteka Pfirsichbaeumchen )
谢谢您的帮助。
xie4 xie4 nin2 de5 bang1 zhu4 。 Vielen Dank für Ihre Hilfe. (Mandarin, Tatoeba weipipi MUIRIEL )
我爸爸帮我做作业。
wo3 爸爸 bang1 wo3 zuo4 zuo4 ye4 。 My father helped me with my homework. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CK )
我在想有没有人能帮我做这个。
wo3 zai4 xiang3 you3 mei2/mo4 you3 ren2 neng2 bang1 wo3 zuo4 zhe4/zhei4 ge4 。 Ich frage mich, ob mir jemand dabei helfen könnte, dies zu tun. (Mandarin, Tatoeba fucongcong cumori )
有什么我可以帮忙的吗?
you3 shi2 me5 wo3 ke3/ke4 yi3 bang1 mang2 de5 ma5 ? Kann ich behilflich sein? (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba )
过来帮我们。
guo4 lai2 bang1 wo3 men5 。 Komm und hilf uns. (Mandarin, Tatoeba joro Wolf )
我觉得他不能帮你。
wo3 jiao4/jue2 de2/de5/dei3 ta1 bu4 neng2 bang1 ni3 。 Ich denke, dass er dir nicht helfen kann. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
过去,她想帮他们。
guo4 qu4 , ta1 xiang3 bang1 ta1 men5 。 Sie wollte ihnen helfen. (Mandarin, Tatoeba Popolon Manfredo )
我帮我父亲做这个工作。
wo3 bang1 wo3 fu4 qin1 zuo4 zhe4/zhei4 ge4 gong1 zuo4 。 Ich half meinem Vater bei der Arbeit. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
谢谢你帮我的忙。
xie4 xie4 ni3 bang1 wo3 de5 mang2 。 Danke für deine Hilfe. (Mandarin, Tatoeba Martha virgil )
我没时间帮你做作业。
wo3 mei2/mo4 shi2 jian1 bang1 ni3 zuo4 zuo4 ye4 。 Ich habe keine Zeit, dir mit deinen Hausaufgaben zu helfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong neco )
我先谢谢你的帮忙。
wo3 xian1 xie4 xie4 ni3 de5 bang1 mang2 。 Ich danke Ihnen im Voraus für Ihre Hilfe. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
阿拉到了站头去帮伊送行。
a1 la1 dao4 le5 zhan4 tou2 qu4 bang1 yi1 song4 hang2/xing2 。 Wir sind zur Station gekommen, um uns von ihr zu verabschieden. (Shanghai, Tatoeba U2FS dericteng )
谢谢侬帮我指点一下。
xie4 xie4 nong2 bang1 wo3 zhi3 dian3 yi1 xia4 。 Can you show me the way please? (Shanghai, Tatoeba sysko )
谢谢你帮忙。
xie4 xie4 ni3 bang1 mang2 。 Thank you for your assistance. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我没有找Tom帮忙。
wo3 mei2/mo4 you3 zhao3 Tom bang1 mang2 。 Ich habe Tom nicht um Hilfe gebeten. (Mandarin, Tatoeba easononizuka Yorwba )
没有她的帮助我做不到。
mei2/mo4 you3 ta1 de5 bang1 zhu4 wo3 zuo4 bu4 dao4 。 Ich kann auf ihre Hilfe nicht verzichten. (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
谁帮帮她?
shei2 bang1 bang1 ta1 ? Wer hilft ihr? (Mandarin, Tatoeba User5120 pne )
那帮不到你。
na4/nei4 bang1 bu4 dao4 ni3 。 Das wird dir nicht helfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
来吧,我帮你盛。
lai2 ba5 , wo3 bang1 ni3 sheng4 。 Come, I'll serve some for you. (Mandarin, Tatoeba minshirui )
这个药会帮助你。
zhe4/zhei4 ge4 yao4 hui4 bang1 zhu4 ni3 。 Diese Medizin wird dir helfen. (Mandarin, Tatoeba Martha nemoli )
现在只看他们会不会帮忙了。
xian4 zai4 zhi3 kan4 ta1 men5 hui4 bu4 hui4 bang1 mang2 le5 。 Es hängt alles davon ab, ob sie uns unterstützen werden. (Mandarin, Tatoeba nickyeow nemoli )
请你父亲帮你。
qing3 ni3 fu4 qin1 bang1 ni3 。 Frage deinen Vater um Hilfe. Bitte deinen Vater, dir zu helfen. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern MUIRIEL )
我有点小事体想请侬帮忙。
wo3 you3 dian3 xiao3 shi4 ti3 xiang3 qing3 nong2 bang1 mang2 。 I need a little help from you. (Shanghai, Tatoeba sysko xiuqin )
"谁可以来帮我一下?""我帮你。"
" shei2 ke3/ke4 yi3 lai2 bang1 wo3 yi1 xia4 ?"" wo3 bang1 ni3 。" "Can somebody help me?" "I will." (Mandarin, Tatoeba Martha Zifre )
我帮她洗碗。
wo3 bang1 ta1 xi3/xian3 wan3 。 I helped her wash dishes. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我想你帮我做一件事。
wo3 xiang3 ni3 bang1 wo3 zuo4 yi1 jian4 shi4 。 Ich muss dich um einen Gefallen bitten. (Mandarin, Tatoeba nickyeow samueldora )
我可能能帮你。
wo3 ke3/ke4 neng2 neng2 bang1 ni3 。 Perhaps I'll be able to help you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
要我帮忙吗?
yao4 wo3 bang1 mang2 ma5 ? Kann ich helfen? (Mandarin, Tatoeba mirrorvan Pfirsichbaeumchen )
这周我要帮他代课。
zhe4/zhei4 zhou1 wo3 yao4 bang1 ta1 dai4 ke4 。 I am helping him with classes this week. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
我能帮你吗?
wo3 neng2 bang1 ni3 ma5 ? Kann ich Ihnen helfen? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL )
昨天我帮了他。
zuo2 tian1 wo3 bang1 le5 ta1 。 Ich habe ihm gestern geholfen. Gestern habe ich ihm geholfen. Gestern habe ich ihnen geholfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong enteka TRANG xeklat )
请你帮我换一点零钱行吗?
qing3 ni3 bang1 wo3 huan4 yi1 dian3 ling2 qian2 hang2/xing2 ma5 ? Could you please exchange some small change with me? (Mandarin, Tatoeba sysko BobbyLee )
没有任何人帮助我.
mei2/mo4 you3 ren4 he2 ren2 bang1 zhu4 wo3 . Niemand hat mir geholfen. (Mandarin, Tatoeba Versuss lilygilder )
谁帮助你母亲?
shei2 bang1 zhu4 ni3 mu3 qin1 ? Wer hilft deiner Mutter? (Mandarin, Tatoeba hsuan07 Dejo )
无论如何,我们也帮不了他。
wu2 lun4 ru2 he2 , wo3 men5 ye3 bang1 bu4 le5 ta1 。 At any rate, we have no means of helping him. (Mandarin, Tatoeba sirpoot )
我可以帮助你吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 bang1 zhu4 ni3 ma5 ? Darf ich dir helfen? (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 Espi )
我能帮上忙吗?
wo3 neng2 bang1 shang4 mang2 ma5 ? Can I do anything to help? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我能帮你。
wo3 neng2 bang1 ni3 。 Ich kann dir aushelfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我帮我父亲洗他的车。
wo3 bang1 wo3 fu4 qin1 xi3/xian3 ta1 de5 che1 。 Ich habe meinem Vater dabei geholfen, das Auto zu waschen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我去帮助他们。
wo3 qu4 bang1 zhu4 ta1 men5 。 Ich werde ihnen helfen. (Mandarin, Tatoeba JimmyUK Melang )
谁能帮帮我?
shei2 neng2 bang1 bang1 wo3 ? Wer kann mir helfen? (Mandarin, Tatoeba jiangche Haehnchenpaella )
没有他的帮助我也能做。
mei2/mo4 you3 ta1 de5 bang1 zhu4 wo3 ye3 neng2 zuo4 。 I can do without his help. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
请帮我找一下我的钱包。
qing3 bang1 wo3 zhao3 yi1 xia4 wo3 de5 qian2 bao1 。 Kannst du mir bitte helfen, meinen Geldbeutel zu suchen? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
昨天我帮了我爸爸。
zuo2 tian1 wo3 bang1 le5 wo3 爸爸。 Gestern habe ich meinem Vater geholfen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong TRANG )
有任何人能帮我吗?
you3 ren4 he2 ren2 neng2 bang1 wo3 ma5 ? Gibt es irgendjemand, der mir helfen kann? (Mandarin, Tatoeba egg0073 Florian )
我能帮你什么忙吗?
wo3 neng2 bang1 ni3 shi2 me5 mang2 ma5 ? Can I be of any service to you? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik CM )
我请我的朋友来帮助我。
wo3 qing3 wo3 de5 peng2 you3 lai2 bang1 zhu4 wo3 。 I got my friends to help me. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我没朋友帮我。
wo3 mei2/mo4 peng2 you3 bang1 wo3 。 Ich habe keine Freunde, die mir helfen könnten. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen )
有谁可以帮我吗?
you3 shei2 ke3/ke4 yi3 bang1 wo3 ma5 ? Gibt es jemanden, der mir helfen könnte? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我帮妈妈洗碗了。
wo3 bang1 ma1 ma1 xi3/xian3 wan3 le5 。 I helped my mother wash the dishes. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
没有你的帮忙我也能做。
mei2/mo4 you3 ni3 de5 bang1 mang2 wo3 ye3 neng2 zuo4 。 I can do it without your help. (Mandarin, Tatoeba Martha papabear )
我想请你帮忙。
wo3 xiang3 qing3 ni3 bang1 mang2 。 I look to you for help. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
我帮忙妈妈做菜。
wo3 bang1 mang2 ma1 ma1 zuo4 cai4 。 I helped mom cook. (Mandarin, Tatoeba cienias Trailsend )
现在谁要帮你?
xian4 zai4 shei2 yao4 bang1 ni3 ? Now who's going to help you? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
我可以做什么来帮你呢?
wo3 ke3/ke4 yi3 zuo4 shi2 me5 lai2 bang1 ni3 ne5 ? Was kann ich tun, um dir zu helfen? Wie kann ich dir helfen? (Mandarin, Tatoeba saray mervert1 Tamy )
有人请我帮你。
you3 ren2 qing3 wo3 bang1 ni3 。 Ich wurde gebeten, dir zu helfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 enteka )
我看我帮不上你很多忙。
wo3 kan4 wo3 bang1 bu4 shang4 ni3 hen3 duo1 mang2 。 Ich glaube, ich kann dir nicht groß helfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Yorwba )
没有她的帮忙我也能做。
mei2/mo4 you3 ta1 de5 bang1 mang2 wo3 ye3 neng2 zuo4 。 Ich kann das ohne ihre Hilfe. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我知道我们要怎麼帮忙。
wo3 zhi1 dao4 wo3 men5 yao4 zen3 me5 bang1 mang2 。 Ich weiß, wie wir helfen können. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
请你帮我个忙好吗?
qing3 ni3 bang1 wo3 ge4 mang2 hao3 ma5 ? Könnten Sie mir bitte einen Gefallen tun? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我很高兴我能帮助到你。
wo3 hen3 gao1 xing1/xing4 wo3 neng2 bang1 zhu4 dao4 ni3 。 I'm glad I was able to be useful to you. (Mandarin, Tatoeba Debbie_Linder )
我想请你们帮个忙。
wo3 xiang3 qing3 ni3 men5 bang1 ge4 mang2 。 Ich möchte euch um einen Gefallen bitten. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Zaghawa )
我认识一个不错的律师,他可以帮你。
wo3 ren4 zhi4 yi1 ge4 bu4 cuo4 de5 lü4 shi1 , ta1 ke3/ke4 yi3 bang1 ni3 。 Ich kenne einen guten Anwalt, der dir helfen kann. (Mandarin, Tatoeba penelope0707 Zaghawa )
我可以帮忙吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 bang1 mang2 ma5 ? Kann ich mich nützlich machen? (Mandarin, Tatoeba Martha raggione )
过去,她想帮她们。
guo4 qu4 , ta1 xiang3 bang1 ta1 men5 。 Sie wollte ihnen helfen. (Mandarin, Tatoeba Popolon Manfredo )
能帮帮我吗?我不懂开这台机器。
neng2 bang1 bang1 wo3 ma5 ? wo3 bu4 dong3 kai1 zhe4/zhei4 tai2 ji1 qi4 。 Kannst du mir helfen? Ich weiß nicht, wie ich diese Maschine starten kann. (Mandarin, Tatoeba fercheung BraveSentry )
请帮我。
qing3 bang1 wo3 。 Hilf mir, bitte. (Mandarin, Tatoeba Tajfun MUIRIEL )
我请我父亲帮忙。
wo3 qing3 wo3 fu4 qin1 bang1 mang2 。 I asked for my father's help. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我想我们明天可能没法帮助你。
wo3 xiang3 wo3 men5 ming2 tian1 ke3/ke4 neng2 mei2/mo4 fa3 bang1 zhu4 ni3 。 Ich denke, wir werden morgen nicht aushelfen können. (Mandarin, Tatoeba morningstar Hime )
“谢谢你帮了我。”“没什么。”
“ xie4 xie4 ni3 bang1 le5 wo3 。”“ mei2/mo4 shi2 me5 。” „Danke für die Hilfe.“ – „Keine Ursache.“ (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL )
谁也不能帮我。
shei2 ye3 bu4 neng2 bang1 wo3 。 Keiner kann mir helfen. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik enteka )
请帮我找到他。
qing3 bang1 wo3 zhao3 dao4 ta1 。 I need you to find him. (Mandarin, Tatoeba Alieen CH )
无论是甚麼人请他帮忙,他也会帮忙。
wu2 lun4 shi4 shen4 me5 ren2 qing3 ta1 bang1 mang2 , ta1 ye3 hui4 bang1 mang2 。 Er hilft jedem, der ihn um Hilfe bittet. (Mandarin, Tatoeba nickyeow xtofu80 )
自助是最好的帮助。
zi4 zhu4 shi4 zui4 hao3 de5 bang1 zhu4 。 Selbsthilfe ist die beste Hilfe. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik xtofu80 )
我能帮忙吗?
wo3 neng2 bang1 mang2 ma5 ? Kann ich helfen? (Mandarin, Tatoeba peipei Pfirsichbaeumchen )
我请他帮我。
wo3 qing3 ta1 bang1 wo3 。 Ich bat ihn darum, mir zu helfen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我来这裡帮你。
wo3 lai2 zhe4/zhei4 li3 bang1 ni3 。 I'm here to help you. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
这是我帮你做的。
zhe4/zhei4 shi4 wo3 bang1 ni3 zuo4 de5 。 Für dich machte ich das. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Esperantostern )
看来没有必要帮助这个国家。
kan4 lai2 mei2/mo4 you3 bi4 yao4 bang1 zhu4 zhe4/zhei4 ge4 guo2 jia1 。 There seems no need to help that country. (Mandarin, Tatoeba nickyeow )
我昨天帮了他的忙。
wo3 zuo2 tian1 bang1 le5 ta1 de5 mang2 。 Ich habe ihm gestern geholfen. Gestern habe ich ihm geholfen. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 enteka TRANG )
请你帮我照相好吗?
qing3 ni3 bang1 wo3 zhao4 xiang1/xiang4 hao3 ma5 ? Könntest du bitte ein Foto von mir machen? (Mandarin, Tatoeba Martha Yorwba )
我想帮她。
wo3 xiang3 bang1 ta1 。 Ich will ihr helfen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Luiaard )
有你帮我真好。
you3 ni3 bang1 wo3 zhen1 hao3 。 Es ist sehr freundlich von Ihnen, mir zu helfen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Zaghawa )
那没人帮你吗?
na4/nei4 mei2/mo4 ren2 bang1 ni3 ma5 ? Und niemand half dir? (Mandarin, Tatoeba fucongcong MikeDee )
等我做完那活儿就帮你。
deng3 wo3 zuo4 wan2 na4/nei4 huo2 er2/er5 jiu4 bang1 ni3 。 As soon as I've finished doing that, I'll help you. (Mandarin, Tatoeba fercheung CK )
我等着你帮我。
wo3 deng3 zhao2/zhe2 ni3 bang1 wo3 。 Ich warte darauf, dass du mir hilfst. (Mandarin, Tatoeba easononizuka Roujin )
我只是想有个人来帮助我。
wo3 zhi3 shi4 xiang3 you3 ge4 ren2 lai2 bang1 zhu4 wo3 。 I just wanted somebody to help me. (Mandarin, Tatoeba leafjensen CK )
我请他帮忙。
wo3 qing3 ta1 bang1 mang2 。 Ich bat ihn um einen Gefallen. (Mandarin, Tatoeba Martha Melang )
我可以帮你照相吗?
wo3 ke3/ke4 yi3 bang1 ni3 zhao4 xiang1/xiang4 ma5 ? Darf ich dich fotografieren? (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
我太忙了,无法帮助他。
wo3 tai4 mang2 le5 , wu2 fa3 bang1 zhu4 ta1 。 Ich bin zu beschäftigt, um ihm zu helfen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
请帮助我。
qing3 bang1 zhu4 wo3 。 Helfen Sie mir bitte. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
你最喜歡的電影是哪部?
ni3 zui4 xi3 歡 de5 dian4 ying3 shi4 na3/na5/nei3 bu4 ? Was ist dein Lieblingsfilm? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
你喜歡去電影院嗎?
ni3 xi3 歡 qu4 dian4 ying3 yuan4 ma5 ? Hast du Lust, ins Kino zu gehen? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sudajaengi )
你想去看電影嗎?
ni3 xiang3 qu4 kan4 dian4 ying3 ma5 ? Hast du Lust, ins Theater zu gehen? Hast du Lust, ins Kino zu gehen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Camilla Sudajaengi )
我不喜歡電影。
wo3 bu4 xi3 歡 dian4 ying3 。 Ich mag keine Filme. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
城裡有一家古老的電影院。
cheng2 li3 you3 yi1 jia1 gu3 lao3 de5 dian4 ying3 yuan4 。 In der Stadt gibt es ein altes Kino. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
他們在看一部電影。
ta1 men5 zai4 kan4 yi1 bu4 dian4 ying3 。 Sie schauen einen Film. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Melang )
"callup"是一個片語,它的意思是打電話。
"callup" shi4 yi1 ge4 pian4 yu3 , ta1/tuo2 de5 yi4 si1 shi4 da3 dian4 hua4 。 "Call up" is a phrase that means to telephone. (Mandarin, Tatoeba Martha )
你的電話是哪裡的?
ni3 de5 dian4 hua4 shi4 na3/na5/nei3 li3 de5 ? Where is your phone? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
你喜歡電影嗎?
ni3 xi3 歡 dian4 ying3 ma5 ? Magst du Filme? (Mandarin, Tatoeba Tajfun MUIRIEL )
你到那兒的時候給我打電話啊。
ni3 dao4 na4/nei4 er2/er5 de5 shi2 hou4 gei3 wo3 da3 dian4 hua4 a1 。 Wenn du dort ankommst, ruf mich an. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Adelpa )
克里夫想成為一名電子工程師。
ke4 li3 fu2 xiang3 cheng2 wei2/wei4 yi1 ming2 dian4 zi5 gong1 cheng2 shi1 。 Clive will Elektronik-Ingenieur werden. (Mandarin, Tatoeba Martha Dejo )
他一坐下,就拿起了電話。
ta1 yi1 zuo4 xia4 , jiu4 na2 qi3 le5 dian4 hua4 。 Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
你打電話給你在加拿大的朋友了嗎?
ni3 da3 dian4 hua4 gei3 ni3 zai4 jia1 na2 da4 de5 peng2 you3 le5 ma5 ? Hast du deinen Freund in Kanada angerufen? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
他們都是電影愛好者。
ta1 men5 dou1/du1 shi4 dian4 ying3 ai4 hao3 zhe3 。 Das sind alles Filmliebhaber. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
去看電影怎樣?
qu4 kan4 dian4 ying3 zen3 yang4 ? Was hieltest du davon, wenn wir ins Kino gingen? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
你喜歡看電影嗎?
ni3 xi3 歡 kan4 dian4 ying3 ma5 ? Do you like to watch movies? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus JFMorais )
你一個月看幾次電影?
ni3 yi1 ge4 yue4 kan4 ji3 ci4 dian4 ying3 ? How often do you go to the movies every month? (Mandarin, Tatoeba mml )
吉兒和肯看電影。
ji2 er2/er5 he2/he4/huo2 ken3 kan4 dian4 ying3 。 Jill saw the movie with Ken. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
我今晚可以去看電影嗎?
wo3 jin1 wan3 ke3/ke4 yi3 qu4 kan4 dian4 ying3 ma5 ? May I go to the movies tonight? (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
你可以晚點再打電話來嗎?
ni3 ke3/ke4 yi3 wan3 dian3 zai4 da3 dian4 hua4 lai2 ma5 ? Könnten Sie bitte später zurückrufen? Könntest du bitte später zurückrufen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow wolfgangth MUIRIEL )
今晚你能打電話給我嗎?
jin1 wan3 ni3 neng2 da3 dian4 hua4 gei3 wo3 ma5 ? Kannst du mich bitte heute Abend anrufen? (Mandarin, Tatoeba Martha Wolf )
他想和我們一起去看電影。
ta1 xiang3 he2/he4/huo2 wo3 men5 yi1 qi3 qu4 kan4 dian4 ying3 。 Er möchte mit uns in Kino mitkommen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Wolf )
它也是部好電影。
ta1/tuo2 ye3 shi4 bu4 hao3 dian4 ying3 。 It is also a good movie. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 ryanthewired )
你最喜歡這部電影的哪一部分呢?
ni3 zui4 xi3 歡 zhe4/zhei4 bu4 dian4 ying3 de5 na3/na5/nei3 yi1 bu4 fen1 ne5 ? Welcher Teil des Films hat dir am besten gefallen? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Yorwba )
儂最歡喜個電影是哪裡一部?
nong2 zui4 歡 xi3 ge4 dian4 ying3 shi4 na3/na5/nei3 li3 yi1 bu4 ? Was ist dein Lieblingsfilm? (Shanghai, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen )
你最喜歡的電台是什麼?
ni3 zui4 xi3 歡 de5 dian4 tai2 shi4 shi2 me5 ? Welchen Radiosender hörst du am liebsten? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我們去電影院嗎?
wo3 men5 qu4 dian4 ying3 yuan4 ma5 ? Gehen wir ins Kino? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Sprachprofi )
她打了一通電話給我。
ta1 da3 le5 yi1 tong1 dian4 hua4 gei3 wo3 。 I had a telephone call from her. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
她說她晚一點會打電話給你。
ta1 shuo1 ta1 wan3 yi1 dian3 hui4 da3 dian4 hua4 gei3 ni3 。 Sie sagt, sie ruft dich später an. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
你有沒有看過那部電影?
ni3 you3 mei2/mo4 you3 kan4 guo4 na4/nei4 bu4 dian4 ying3 ? Did you ever see that movie? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
Bill昨晚打了電話給我。
Bill zuo2 wan3 da3 le5 dian4 hua4 gei3 wo3 。 Bill called me last night. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CN )
你打過電話了嗎?
ni3 da3 guo4 dian4 hua4 le5 ma5 ? Hast du gerufen? (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
不如一起去看電影吧。
bu4 ru2 yi1 qi3 qu4 kan4 dian4 ying3 ba5 。 Would you like to go see a movie with me? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
妳電影看得還開心嗎?
ni3 dian4 ying3 kan4 de2/de5/dei3 hai2/huan2 kai1 xin1 ma5 ? Did you enjoy the film you saw? (Mandarin, Tatoeba cienias sharris123 )
你昨晚怎麼沒給我打電話?
ni3 zuo2 wan3 zen3 me5 mei2/mo4 gei3 wo3 da3 dian4 hua4 ? Warum hast du nicht gestern Abend mit mir telefoniert? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Esperantostern )
去看電影怎麼樣?
qu4 kan4 dian4 ying3 zen3 me5 yang4 ? Why not go to the movies? (Mandarin, Tatoeba nickyeow papabear )
她在中午打了電話給我。
ta1 zai4 zhong1/zhong4 wu3 da3 le5 dian4 hua4 gei3 wo3 。 She called me in the afternoon. (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
他每天晚上打電話給她。
ta1 mei3 tian1 wan3 shang4 da3 dian4 hua4 gei3 ta1 。 Er ruft sie jeden Abend an. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi )
你今晚想去看電影嗎?
ni3 jin1 wan3 xiang3 qu4 kan4 dian4 ying3 ma5 ? Möchtest du heute Abend ins Kino gehen? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng wolfgangth )
我今天想去看電影。
wo3 jin1 tian1 xiang3 qu4 kan4 dian4 ying3 。 Ich will heute ins Kino. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen )
你打電話給她了嗎?
ni3 da3 dian4 hua4 gei3 ta1 le5 ma5 ? Haben Sie sie schon angerufen? (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
你昨天有沒有打電話給他?
ni3 zuo2 tian1 you3 mei2/mo4 you3 da3 dian4 hua4 gei3 ta1 ? Hattest du ihn gestern angerufen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Vortarulo )
她打了很多次電話給我。
ta1 da3 le5 hen3 duo1 ci4 dian4 hua4 gei3 wo3 。 Sie hat mich mehrmals angerufen. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我們昨晚去看電影了。
wo3 men5 zuo2 wan3 qu4 kan4 dian4 ying3 le5 。 Wir gingen gestern Abend ins Kino. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern )
我今早給他打過電話。
wo3 jin1 zao3 gei3 ta1 da3 guo4 dian4 hua4 。 Ich habe ihn heute Morgen angerufen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Manfredo )
你最近有沒有看電影?
ni3 zui4 jin4 you3 mei2/mo4 you3 kan4 dian4 ying3 ? Haben Sie in letzter Zeit irgendwelche Filme gesehen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow Pfirsichbaeumchen )
我想去電影院。
wo3 xiang3 qu4 dian4 ying3 yuan4 。 I want to go to the cinema. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123 )
我昨天打電話給他。
wo3 zuo2 tian1 da3 dian4 hua4 gei3 ta1 。 Gestern habe ich ihn angerufen. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
我們看電影時都哭了。
wo3 men5 kan4 dian4 ying3 shi2 dou1/du1 ku1 le5 。 Wir haben alle geweint, als wir uns den Film angesehen haben. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
我會在星期一給你打電話。
wo3 hui4 zai4 xing1 ji1/qi1 yi1 gei3 ni3 da3 dian4 hua4 。 Ich werde dich am Montag anrufen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth )
明天我給你打電話。
ming2 tian1 wo3 gei3 ni3 da3 dian4 hua4 。 Morgen rufe ich dich an! (Mandarin, Tatoeba egg0073 Zaghawa )
有個女孩打了電話給我。
you3 ge4 nü3/ru3 hai2 da3 le5 dian4 hua4 gei3 wo3 。 Ein Mädchen rief mich an. (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我明天可以打電話給你嗎?
wo3 ming2 tian1 ke3/ke4 yi3 da3 dian4 hua4 gei3 ni3 ma5 ? Darf ich dich morgen anrufen? (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
所有的電話都不通。
suo3 you3 de5 dian4 hua4 dou1/du1 bu4 tong1 。 Keins der Telefone funktioniert. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
給我那台筆電。
gei3 wo3 na4/nei4 tai2 bi3 dian4 。 Gib mir den Laptop da! (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba )
我的房間裡有一支電話。
wo3 de5 fang2 jian1 li3 you3 yi1 zhi1 dian4 hua4 。 Es gibt ein Telefon in meinem Zimmer. (Mandarin, Tatoeba Martha Espi )
這是一部好電影。
zhe4/zhei4 shi4 yi1 bu4 hao3 dian4 ying3 。 Das ist ein guter Film. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa )
我明天會打電話給你。
wo3 ming2 tian1 hui4 da3 dian4 hua4 gei3 ni3 。 Ich rufe dich morgen an. (Mandarin, Tatoeba egg0073 raggione )
我會在電台前等你。
wo3 hui4 zai4 dian4 tai2 qian2 deng3 ni3 。 Ich werde vor der Rundfunkstation auf dich warten. (Mandarin, Tatoeba Martha runawaytiger )
我想看這部電影。
wo3 xiang3 kan4 zhe4/zhei4 bu4 dian4 ying3 。 Ich möchte diesen Film sehen. (Mandarin, Tatoeba offdare Sprachprofi )
電影啥個辰光開始?
dian4 ying3 sha2 ge4 辰 guang1 kai1 shi3 ? Wann beginnt der Film? (Shanghai, Tatoeba xjjAstrus MUIRIEL )
電影好看嗎?
dian4 ying3 hao3 kan4 ma5 ? War der Film gut? (Mandarin, Tatoeba nickyeow MUIRIEL )
我們沒有電力和水就不能生活。
wo3 men5 mei2/mo4 you3 dian4 li4 he2/he4/huo2 shui3 jiu4 bu4 neng2 sheng1 huo2 。 Ohne Strom und Wasser gibt es kein Leben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Zaghawa )
我昨天去看了電影。
wo3 zuo2 tian1 qu4 kan4 le5 dian4 ying3 。 I went to see the movies yesterday. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我很喜歡電影。
wo3 hen3 xi3 歡 dian4 ying3 。 Ich mag Filme sehr. (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
我有一通來自她的電話。
wo3 you3 yi1 tong1 lai2 zi4 ta1 de5 dian4 hua4 。 I had a telephone call from her. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我喜歡這部電影。
wo3 xi3 歡 zhe4/zhei4 bu4 dian4 ying3 。 Ich mag diesen Film. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus bonny37 )
我是一名電工。
wo3 shi4 yi1 ming2 dian4 gong1 。 Ich bin Elektriker. (Mandarin, Tatoeba Martha xtofu80 )
我喜歡看電影。
wo3 xi3 歡 kan4 dian4 ying3 。 Ich gehe gerne ins Kino. Ich gehe gern ins Kino. (Mandarin, Tatoeba Martha Esperantostern Hans_Adler )
有你的電話。
you3 ni3 de5 dian4 hua4 。 Da ist jemand am Telefon für dich. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
我愛電影。
wo3 ai4 dian4 ying3 。 Ich liebe Spielfilme. (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
我們看了一部好電影。
wo3 men5 kan4 le5 yi1 bu4 hao3 dian4 ying3 。 Wir haben einen guten Kinofilm gesehen. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Oblomov )
我每晚都給你打電話。
wo3 mei3 wan3 dou1/du1 gei3 ni3 da3 dian4 hua4 。 Ich werde dich jede Nacht anrufen. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen )
有人打電話來。
you3 ren2 da3 dian4 hua4 lai2 。 Es hat jemand angerufen. Jemand rief an. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen Chris )
最近的電話在哪裡?
zui4 jin4 de5 dian4 hua4 zai4 na3/na5/nei3 li3 ? Wo ist das nächste Telefon? (Mandarin, Tatoeba Martha al_ex_an_der )
我立刻打電話給她。
wo3 li4 ke4 da3 dian4 hua4 gei3 ta1 。 Ich rief sie sofort an. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
誰打電話給安?
shei2 da3 dian4 hua4 gei3 an1 ? Who telephoned Ann? (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
我要去看電影。
wo3 yao4 qu4 kan4 dian4 ying3 。 I want to go to see a movie. I want to go to see a film. I want to see a movie. (Mandarin, Tatoeba egg0073 CM DrWinters )
這部電影很好看。
zhe4/zhei4 bu4 dian4 ying3 hen3 hao3 kan4 。 Dieser Film ist sehr interessant. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Vortarulo )
電影什麼時候開始?
dian4 ying3 shi2 me5 shi2 hou4 kai1 shi3 ? Wann beginnt der Film? (Mandarin, Tatoeba Martha MUIRIEL )
明天我會打電話給你。
ming2 tian1 wo3 hui4 da3 dian4 hua4 gei3 ni3 。 Morgen rufe ich dich an! (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
明天早上我會打電話給你。
ming2 tian1 zao3 shang4 wo3 hui4 da3 dian4 hua4 gei3 ni3 。 Ich werde dich morgen früh anrufen. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen )
電話前面有四本中文書。
dian4 hua4 qian2 mian4 you3 si4 ben3 zhong1/zhong4 wen2 shu1 。 There are four Chinese books in front of the telephone. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus basilhan )
我記得我以前看過這部電影。
wo3 ji4 de2/de5/dei3 wo3 yi3 qian2 kan4 guo4 zhe4/zhei4 bu4 dian4 ying3 。 Ich erinnere mich, den Film schon einmal gesehen zu haben. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Hans_Adler )
那部電影是給小孩看的。
na4/nei4 bu4 dian4 ying3 shi4 gei3 xiao3 hai2 kan4 de5 。 Der Film ist für Kinder. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 pne )
我的兄弟買了電子吉他。
wo3 de5 xiong1 弟 mai3 le5 dian4 zi5 ji2 ta1 。 Mein Bruder hat sich eine elektrische Gitarre gekauft. (Mandarin, Tatoeba cienias MUIRIEL )
我想去看電影。
wo3 xiang3 qu4 kan4 dian4 ying3 。 Ich würde gern ins Kino gehen. (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa )
請問怎樣打電話到日本?
qing3 wen4 zen3 yang4 da3 dian4 hua4 dao4 ri4 ben3 ? How can I make a telephone call to Japan? (Mandarin, Tatoeba nickyeow CK )
我們電話裡說。
wo3 men5 dian4 hua4 li3 shuo1 。 Wir haben miteinander telefoniert. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba )
我給她打電話。
wo3 gei3 ta1 da3 dian4 hua4 。 I called her up. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK )
請叫她給我回個電話。
qing3 jiao4 ta1 gei3 wo3 hui2 ge4 dian4 hua4 。 Bitte sage ihr, sie soll mich zurückrufen. (Mandarin, Tatoeba nickyeow Ole )
我們沒有電。
wo3 men5 mei2/mo4 you3 dian4 。 Wir haben keinen Strom. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Luiaard )
我打過電話。
wo3 da3 guo4 dian4 hua4 。 Ich habe telefoniert. (Mandarin, Tatoeba hanchingame Vortarulo )
請你來之前打電話給我。
qing3 ni3 lai2 zhi1 qian2 da3 dian4 hua4 gei3 wo3 。 Please phone me before you come. (Mandarin, Tatoeba Martha CK )
我們能在哪裡打電話?
wo3 men5 neng2 zai4 na3/na5/nei3 li3 da3 dian4 hua4 ? Wo können wir telefonieren? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Hippocrates )
我常常去看電影。
wo3 chang2 chang2 qu4 kan4 dian4 ying3 。 Ich gehe oft ins Kino. (Mandarin, Tatoeba Martha fendtwick )
肯每天打電話給我。
ken3 mei3 tian1 da3 dian4 hua4 gei3 wo3 。 Ken calls me every day. (Mandarin, Tatoeba Martha CN )
我的電話是:六九二二六七七五二。
wo3 de5 dian4 hua4 shi4 : liu4 jiu3 er4 er4 liu4 qi1 qi1 wu3 er4 。 Meine Telefonnummer ist: 692-267-752. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Roujin )
這不是他的電話。
zhe4/zhei4 bu4 shi4 ta1 de5 dian4 hua4 。 This is not his phone. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus iiujik )
這電話不通!
zhe4/zhei4 dian4 hua4 bu4 tong1 ! Das Telefon funktioniert nicht. (Mandarin, Tatoeba cherylting Wolf )
我們看了這部電影,而且還很喜歡。
wo3 men5 kan4 le5 zhe4/zhei4 bu4 dian4 ying3 , er2 qie3 hai2/huan2 hen3 xi3 歡。 Wir haben diesen Film gesehen und wir haben ihn geliebt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus carlosalberto )
我明天能去看電影嗎?
wo3 ming2 tian1 neng2 qu4 kan4 dian4 ying3 ma5 ? Darf ich morgen ins Kino? (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen )

[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

Texte[Bearbeiten]

Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues: Episode 18: Dialog #64 (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


A: 今天晚上有兩個電影;你想看哪個?
B: 是中國電影還是外國電影?
A: 兩個都是外國電影。一個是法文的;一個是日文的。


A: jin1 tian1 wan3 shang4 you3 liang3 ge4 dian4 ying3 ; ni3 xiang3 kan4 na3/na5/nei3 ge4 ?
B: shi4 zhong1/zhong4 guo2 dian4 ying3 hai2/huan2 shi4 wai4 guo2 dian4 ying3 ?
A: liang3 ge4 dou1/du1 shi4 wai4 guo2 dian4 ying3 。 yi1 ge4 shi4 fa3 wen2 de5 ; yi1 ge4 shi4 ri4 wen2 de5 。


A: Heute Abend gibt es zwei Filme. Welchen willst du sehen?
B: Sind es chinesische oder ausländische Filme?
A: Beide sind ausländische Filme. Einer ist auf Französisch, einer auf Japanisch.


Coerll: Gateway to Chinese: Dialogues: Episode 10: Dialog #50 (traditionell)[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


男:你喜歡看外國電影還是中國電影?
女:我都喜歡,可是我很忙,所以不常看電影。
男:這個週末有一個外國電影,這個電影很好看,我們去看,怎麼樣?我請客。
女:是嗎?謝謝。星期六還是星期天?是哪國電影?
男:星期六晚上。是一個日本電影。
女:Ah!太好了!我這個星期六沒有事,我也很愛看日本電影。我們幾點見?
男:六點半,怎麼樣?我去你家。
女:好。星期六見。


nan2 : ni3 xi3 歡 kan4 wai4 guo2 dian4 ying3 hai2/huan2 shi4 zhong1/zhong4 guo2 dian4 ying3 ?
nü3/ru3 : wo3 dou1/du1 xi3 歡, ke3/ke4 shi4 wo3 hen3 mang2 , suo3 yi3 bu4 chang2 kan4 dian4 ying3 。
nan2 : zhe4/zhei4 ge4 zhou1 mo4 you3 yi1 ge4 wai4 guo2 dian4 ying3 , zhe4/zhei4 ge4 dian4 ying3 hen3 hao3 kan4 , wo3 men5 qu4 kan4 , zen3 me5 yang4 ? wo3 qing3 ke4 。
nü3/ru3 : shi4 ma5 ? xie4 xie4 。 xing1 ji1/qi1 liu4 hai2/huan2 shi4 xing1 ji1/qi1 tian1 ? shi4 na3/na5/nei3 guo2 dian4 ying3 ?
nan2 : xing1 ji1/qi1 liu4 wan3 shang4 。 shi4 yi1 ge4 ri4 ben3 dian4 ying3 。
nü3/ru3 :Ah! tai4 hao3 le5 ! wo3 zhe4/zhei4 ge4 xing1 ji1/qi1 liu4 mei2/mo4 you3 shi4 , wo3 ye3 hen3 ai4 kan4 ri4 ben3 dian4 ying3 。 wo3 men5 ji3 dian3 jian4/xian4 ?
nan2 : liu4 dian3 ban4 , zen3 me5 yang4 ? wo3 qu4 ni3 jia1 。
nü3/ru3 : hao3 。 xing1 ji1/qi1 liu4 jian4/xian4 。


Mann: Schaust du gerne ausländische oder chinesische Filme?
Frau: Ich mag beide, aber ich bin sehr beschäftigt und kann infolgedessen nicht oft Filme ansehen.
Mann: Dieses Wochenende läuft ein ausländischer Film. Diese Film ist sehr gut. Wie wär's, schauen wir ihn uns an? Ich lade dich ein.
Frau: Wirklich? Danke. Samstag oder Sonntag? Aus welchem Land kommt der Film?
Mann: Samstag Abend. Es ist ein japanischer Film.
Frau: Ah! Ausgezeichnet! Ich habe diesen Samstag noch nichts vor. Auch liebe ich japanische Filme. Um wieviel Uhr schauen wir ihn an?
Mann: 18:30 Uhr, einverstanden? Ich komme zu dir.
Frau: Gut. Bis zum Samstag.

English and Chinese lessons:第十一课 [Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung


1 我们试一试会加数目不会。
2 一再加一是二。
3 一再加一,再加二,再加六,就是十。
4 六再加十,你会加么。
5 会我先试试,如我不会你可以帮助我。


1 wo3 men5 shi4 yi1 shi4 hui4 jia1 shu3/shuo4 mu4 bu4 hui4 。
2 yi1 zai4 jia1 yi1 shi4 er4 。
3 yi1 zai4 jia1 yi1 , zai4 jia1 er4 , zai4 jia1 liu4 , jiu4 shi4 shi2 。
4 liu4 zai4 jia1 shi2 , ni3 hui4 jia1 me5 。
5 hui4 wo3 xian1 shi4 shi4 , ru2 wo3 bu4 hui4 ni3 ke3/ke4 yi3 bang1 zhu4 wo3 。


1 Let us try if we can add or not.
2 One and one are two.
3 One and one and two and six are ten.
4 Can you add six and ten?
5 Yes. Let me try; if i cannot, you can aid me.

Colloquial Chinese 2: Excercise VI: 5 [Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung

他那个人懂得官话不懂。我听见人说他不懂得。他认得字不认得。字还认得,认过四五千字。你那儿知道呢。上月我们在一块儿看书。我呌他抄写,他行不行。没有什么不行的。

ta1 na4/nei4 ge4 ren2 dong3 de2/de5/dei3 guan1 hua4 bu4 dong3 。 wo3 ting1 jian4/xian4 ren2 shuo1 ta1 bu4 dong3 de2/de5/dei3 。 ta1 ren4 de2/de5/dei3 zi4 bu4 ren4 de2/de5/dei3 。 zi4 hai2/huan2 ren4 de2/de5/dei3 , ren4 guo4 si4 wu3 qian1 zi4 。 ni3 na4/nei4 er2/er5 zhi1 dao4 ne5 。 shang4 yue4 wo3 men5 zai4 yi1 kuai4 er2/er5 kan4 shu1 。 wo3 呌 ta1 抄 xie3 , ta1 hang2/xing2 bu4 hang2/xing2 。 mei2/mo4 you3 shi2 me5 bu4 hang2/xing2 de5 。

Does he understand mandarin? I have heard people say that he does not. Does he know the written character? That he does; he has learned four or five thousand characters. How do you know? We read together last month. If I tell him to copy will he be able to? There is no reason why he should not.

Analekte des Konfuzius[Bearbeiten]

子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”

Übersetzung James Legge

The Master said, "Hui gives me no assistance. There is nothing that I say in which he does not delight."