Zum Inhalt springen

Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 37

Aus Wikibooks



Zeichen

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
zheng4 gerade, eben, hauptsächlich, echt, aufrecht, senkrecht, in der Mitte, Haupt-, pünktlich, Punkt, Vorderseite, obere Seite, redlich, korrekt, richtig, echt, integer, regelmäßig, positiv, plus, richtigstellen, in Ordnung bringen, erster Monat des Mondkalenders wiktionary Etymologie:
shi4 richtig, recht, wahr, ja, jawohl, dies, der/die/das, sein: bin, bist, ist, sind, seid wiktionary Etymologie: (HSK 3.0 Band 1)
老 耂
lao3 Radikal Nr. 125 = alt, betagt, seit langem bestehend, lange Zeit, sehr, immer,erfahren, veraltet, überholt, hart, zäh, dunkelfarbig, jüngst, letzte, höfliche Anrede für einen alten Bekannten/Herrn wiktionary Etymologie: (HSK 3.0 Band 2)

Findet man unter der Erde (土) einen Löffel (匕), ist er bestimmt alt (老)

shi1 Meister, Vorbild, Lehrer, Beispiel, beruflich ausgebildete Person, Truppe, Armee, Division (Militär) wiktionary Etymologie:
shen2 das, was wiktionary Etymologie:

Zehn (十) Leute (亻),die durcheinander laufen. Was (什) für ein Chaos.

shi2 zehnte, zehnter, verschiedenartig

Lernhilfen

[Bearbeiten]

Ton 1

Im Jahr des Hundes 一三七八 (yi1 san1 qi1 ba1 1378) fielen fielen in einem Landkreis bei starkem Wind 千 (qian1 tausend) 冫-(bing1 Eis-)Hagelkörner auf die 宀 (mian1, Dächer) herab und 冖 (mi1, bedeckten) die Erde. 中 (zhong1, Inmitten) der 冂冋 (jiong1, Wildnis) haben sich alle 工 (gong1, Arbeiter) 巾 (jin1, Tücher) um den Kopf gebunden, um sich davor zu schützen. Ein 厶 (si1, Privat-/Hobby-)Gelehrter hat einmal aus 知 (zhi1, Wissens-)durst mit einem 刀刂(dao1, Messer) in ein Hagelkorn geschnitten, weiter geschnitten und es 分 (fen1, zerteilt) um 它 (ta1, es) unter die Lupe zu nehmen. 他 (ta1, Er) fand ein 戋 (jian1, unbedeutend kleines) Körnchen 钅(jin1, Gold) im Mittelpunkt 勹 (bao1, eingewickelt). Die Turm- 钟 (zhong1 Uhr) schlug gerade die 庚 (geng1, die siebte) Stunde und er 占 (zhan1, wahrsagte) die Entdeckung eines reichlichen Goldschatzes, um den erbittert mit 戈 (ge1 Hellebarden) und 弓 (gong1, Bögen) gekämpft werden sollte. Er 差 (chai1 befahl) ihn auszugraben und setzte eine 期 (qi1, Frist) von einer 期 (ji1, Woche) ab dem aktuellen 天 (tian1, Tag), um dies zu bewerkstelligen. Selbst abends im 星 (xing1, Sternen-)Licht wurde gearbeitet. Der Schatz wurde in einem Kasten mit einem 车 (che1, Wagen) über den 川 (chuan1, Fluss) in die östliche 京 (jing1 Hauptstadt) transportiert, als Geschenk zur 生 (sheng1, Geburt) des Königssohns. Seine 乜 (mie1, schielende) 妈(ma1, Mutter) war gerade aufgrund 心忄 (xin1, Herz-)versagen gestorben und 她 (ta1, ihr) 尸 (shi1, Leichnam) war noch mit einem Seidenlaken bedeckt, auf einem (ZEW) 几 (ji1, Tisch) aufgebahrt, bevor er zu Grab getragen wird. Plötzlich wurde die Großstadt von einem europäischen 军 (jun1, Heer) aus westlicher Richtung angegriffen. Die 丁 (ding1, Familienangehörigen) 曰 (yue1, sagten), sie wären sehr 欢 (huan1, glücklich) wenn der Kampf zu Ende wäre. Zu essen gab es in dieser Zeit nur verbrannte 辛 (xin1, bittere) Reste und Vögel. Die 师 (shi1, Lehrer) unterrichteten und bildeten viele Soldaten aus, die mit ihren 身 (shen1, Körpern) entstandene Lücken im Heer schnell wieder auffüllten und in ihren naturfarbenen Tarnanzügen fast unsichtbar blieben.

Ton 2

十 (shi2, zehn) 白 (bai2, weiße) 人 (ren2, Männer) (Europäer) , jeder hatte 零 (ling2, Null, 0, 〇) 儿 (er2, Söhne); also mussten die kräftigen 男 (nan2, Männer) selbst auf dem 囗 (wei2, umzäunten) 田 (tian2, Feld) arbeiten, um 元 (yuan2, Geld) zu erhalten. Im ganzen 禺 (yu2, Bezirk) durfte 无 (wu2, nichts) 禸 (rou2, zertrampelt) werden. Der 王 (wang2, König) und die 侯 (hou2, Fürsten) des 国(guo2, Landes) waren am Ende des 年 (nian2 Jahres) mit dem Ergebnis sehr zufrieden und das 民 (min2, Volk) und die Behörden hatten genügend 钱(qian2, Geld) bekommen. Sie nutzten 其 (qi2, es) , um lange 爿丬(pan2, Holzbretter) aus 竹⺮ (zhu2, Bambus) zu kaufen, um die 角 (jue2, Kanten) der 禾 (he2, Korn-)felder einzuzäunen, damit ihre 牛 (niu2, Rinder) und 羊 (yang2, Schafe) sie nicht zertrampelten. Aus den 毛 (mao2, Fellen) stellten sie 尤 (you2, insbesondere) Leder her, indem sie sie zu einer 时 (shi2, Jahreszeit) mit vielen 云 (yun2, Wolken) in 坛 (tan2, Krügen) gerbten. Früher einmal kamen ein paar 胡 (hu2, ausländische), 尢 (you2 schwache), 它 (tuo2, seltsame) 尼 (ni2, Nonnen) 同 (tong2, gleichen) Glaubens, die nicht genug zu Essen hatten, durch das 壬 (ren2, neunte) 门(men2, Tor) zu einem Besuch. Zur Begrüßung wurden folgende 言 訁讠(yan2, Worte) gesprochen: Seien 您 (nin2, Sie) gegrüßt. 什 (shen2, Was) ist Eurer Anliegen? Sie antworteten: Wir sind die übriggebliebenen, restlichen Schwestern eines 亡 (wang2 ausgestorbenen) Ordens und sind damit 忙 (mang2, beschäftigt) , eure Kultur und religiösen Gebräuche kennen zu lernen.

Ton 4

万亿 (wan4 yi4 10 000 * 100 Mio) = 兆 (zhao4 Billion). Bei 第 (di4, ZEW der) der ersten Zahl 万萬(wan4, 10 000) stehen 四 (si4 vier) 个 (ge4, Zählwort) Nullen; bei der zweiten 亿 (yi 100 Mio.) stehen 二 (er4, zwei) Nullen. Bei der Million (1 000 000) stehen 六 (liu4, sechs) Nullen. Mit soviel 币 (bi4, Geld) fühlte ein Mann 姓 (xing4, namens) Krösus (der sprichwörtlich reichste Mann seiner Zeit) sich 力 (li4, stark) genug, 日 (ri4, täglich) richtige 令 (ling4, Anweisungen) zu 中 (zhong4, treffen) und nicht 候 (hou4, abzuwarten). Gerade in diesem 月 (yue4, Monat) will er in die 玉 (yu4, Jade-) Branche einsteigen, um die Jade mit Pietät 弔 (diao4 den Geistern der Toten darzubringen). Er 是 (shi4, ist) sehr 夬 (guai4, entscheidungsfreudig) und wirft mit 大 (da4 , großen) 块 (kuai4, Geldbeträgen) nur so um sich, um jenes/das Ergebnis ähnlich wie einen 射 (she4, verschossenen) 弋 (yi4, Pfeil an der Schnur) wieder zu sich hochzuziehen und 占 (zhan4, anzueignen). Im 戊 (wu4, fünften) 亥 (hai4, Jahr des Schweins) 刻 (ke4, schnitzte) er sein 号 (hao4 Kennzeichen [Initialen]) als Schriftzeichen in einen 木 (mu4 Baum). Es war aber zu schwierig und er wurde nur 半 (ban4, halb) fertig; es 差 (cha4, fehlten) noch mehrere 寸 (cun4 Daumenbreiten) und 正 (zheng4, gerade) war es auch nicht. Die Inschrift war kaum wiederzuerkennen. In einem bekümmerten Zustand warf er 又 (you4, noch einmal) ein 目 (mu4, Auge) darauf, 看 (kan4 sah es an) und 彳 (chi4, ging langsam) seines 道 (dao4, Weges). Da er ein 艮 (gen4, ehrlicher) Mann war 付 (fu4, bezahlte) er dem Eigentümer des Baums eine Entschädigung für den angerichteten Schaden. Der Eigentümer 谢 (xie4, dankte) ihm dafür. Da er aber hartnäckig und interessiert ist, will er es aber 再 (zai4, noch einmal) versuchen und 见(jian4, sehen), was 就 (jiu4, dann) 见(xian4, sichtbar wird). Vorher will er aber 自 (zi4, selbst) noch einen 课 (ke4, Kurs) machen, um besser mit den Apparaten und Geräten zu werden. Aus Angst vor Anschlägen 任 (ren4, verpflichtete) er einen 士 (shi4, Leibwächter), der Khan aus der Sippe Li 叫 (jiao4, genannt) wurde. Aus Stolz über einen bemerkenswerten Handel mit 豆 (dou4, Bohnen) 辶 (chuo4, ging) er los und kaufte einen prächtigen 位 (wei4, Thron) für sich und 立 (li4, stellte ihn auf). Allerdings hatte er noch 不 (bu4, nicht) bezahlt und 欠 (qian4, schuldete) dem Händler noch Geld. Da er sehr klein, der Thron aber hoch aufragte, nutzte er einen Hocker um ihn zu 癶 (bo4, besteigen).


Zusammengesetzte Wörter

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
正道
zheng4 dao4 der richtige Weg
正位
zheng4 wei4 korrigieren
正点
zheng4 dian3 pünktlich, fahrplanmäßig
正门
zheng4 men2 Portal, Haupteingang
少正
shao3 zheng4 Shaozheng (Rang/Position im alten China)
中正
zhong1 zheng4 Chiang Kai-shek, Tschiang Kai-schek (Präsident von Taiwan)
正月
zheng1 yue4 der erste Monat, erster Monat des Mondkalenders, Januar
正大
zheng4 da4 offen, ehrlich, redlich, rechtschaffen
天正
tian1 zheng4 Äraname chinesischer Kaiser, Tensho (Ära in Japan)
巳正
si4 zheng4 10 Uhr morgens Mitte der 巳-Periode (9-11 Uhr)
正好
zheng4 hao3 genau zur rechten Zeit, gerade recht (HSK 3.0 Band 2)
正中
zheng4 zhong1 mittlere, mittlerer
正手
zheng4 shou3 Vorhand (Tennis)
正矢
zheng4 shi3 Versinus (Trigonometrie)
正角
zheng4 jue2 rechter Winkel
不正
bu4 zheng4 Gaunerei, schräg
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
是个
shi4 ge4 ist ein
就是
jiu4 shi4 genau, pingelig, ob, sofern, selbst wenn (HSK 3.0 Band 3)
正是
zheng4 shi4 eben, genau, nichts anders als, es ist ein Fall von (HSK 3.0 Band 2)
也是
ye3 shi4 ebenfalls
我是
wo3 shi4 ich bin
不是
bu4 shi4 nein, falsch, schuldig sein, Fehler
又是
you4 shi4 ist wieder
尤其是
you2 qi2 shi4 am allermeisten, besonders, und nicht zuletzt
我也是...
wo3 ye3 shi4 ich bin auch ...
也就是
ye3 jiu4 shi4 nämlich
正好是
zheng4 hao3 shi4 nichts anderes als
是不是
shi4 bu4 shi4 sein oder nicht sein, zutreffen oder nicht zutreffen (HSK 3.0 Band 1)
是时候
shi4 shi2 hou4 es ist (höchste) Zeit
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
老是
lao3 shi4 immer, stets (HSK 3.0 Band 2)
lao3 shi5 immer
年老
nian2 lao3 alt, uralt
老二
lao3 er4 der zweitälteste von zwei oder mehr Söhnen, Penis (vulgär)
老子
lao3 zi3 Laozi (chin. Philosoph)
lao3 zi5 Vater
老妈
lao3 ma1 Mutter
老了
lao3 liao3 altern
老小
lao3 xiao3 der, die Jüngste in einer Geschwisterreihe, jüngstes Kind
老天
lao3 tian1 Gott
老年
lao3 nian2 alt, betagt (HSK 3.0 Band 2)
老几
lao3 ji3 der wievielte in der Reihenfolge, an welcher Stelle stehen
不老
bu4 lao3 zeitlos
老手
lao3 shou3 meisterhaft
老人
lao3 ren2 alte Menschen, alter Mensch, Senioren (HSK 3.0 Band 1)
元老
yuan2 lao3 Patriarch, senior statesman, Grundungsmitglied (HSK 3.0 Band 7-9)
古老
gu3 lao3 alt, uralt (HSK 3.0 Band 5)
老大
lao3 da4 Ältester, Chef (HSK 3.0 Band 7-9)
老工人
lao3 gong1 ren2 erfahrener Arbeiter, alter Hase (wörtl. alter Arbeiter)
古老也
gu3 lao3 ye3 Gruyere
老大妈
lao3 da4 ma1 respektvolle Anrede für ältere Frau, ähnl. Madam
老人星
lao3 ren2 xing1 Canopus (Stern)
老年人
lao3 nian2 ren2 die älteren Menschen
老百姓
lao3 bai3 xing4 Volk (HSK 3.0 Band 3)
Zeichen Pinyin Übersetzung Lernhilfen
少师
shao4 shi1 Gouverneure der kaiserlichen Prinzen, Vizemitglieder des Kronrates
老师
lao3 shi1 Lehrer (HSK 3.0 Band 1)
大师
da4 shi1 Meister, Großmeister (HSK 3.0 Band 6)
师生
shi1 sheng1 Lehrer und Studenten (Schüler) (HSK 3.0 Band 6) Das 师 kommt von 老师 (Lehrer), das 生 ist ein Zeichens des chin. Wortes für Schüler
老师们
lao3 shi1 men5 Lehrer (Plural)
点心师
dian3 xin1 shi1 Konditor
天师道
tian1 shi1 dao4 Himmelsmeister

Ausdrücke

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
正正
zheng4 zheng4 nett, rechtzeitig
老土
lao2 tu5 dumm
lao3 tu3 altmodisch
八正道
ba1 zheng4 dao4 Achtfacher Pfad
五大老
wu3 da4 lao3 Rat der Fünf Regenten
正是时候
zheng4 shi4 shi2 hou4 im letzten Augenblick
百无一是
bai3 wu4 yi1 shi4 alles falsch machen
男女老少
nan2 nü3 lao3 shao3 Männer und Frauen, alt und jung; Menschen allen Alters und Geschlechts; alle; jedermann(Wiktionary en)
一点也不是
yi1 dian3 ye3 bu4 shi4 nichts dergleichen

Sätze

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
立正
li4 zheng4 Achtung (im Militär stramm stehen)! Halt!
她正忙。
ta1 zheng4 mang2 。 Sie ist beschäftigt. (Mandarin, Tatoeba ozidra freddy1)
Zeichen Pinyin Übersetzung
是时候了
shi4 shi2 hou4 le5 Es ist Zeit.
她不是<Land>人。
ta1 bu4 shi4 <Land> ren2 。 Sie ist kein Einwohner von <Land>.
你不是好人
ni3 bu4 shi4 hao3 ren2 Sie sind kein guter Mensch. You are a bad man (Chinese Without a Teacher)
Tom是个好人吗?
Tom shi4 ge4 hao3 ren2 ma5 ? Ist Tom wirklich ein netter Mensch? Is Tom really a nice guy? (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK)
Tom不是好人。
Tom bu4 shi4 hao3 ren2 。 Tom ist kein guter Mensch. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen)
你不是Tom吗?
ni3 bu4 shi4 Tom ma5 ? Bist du nicht Tom? (Mandarin, Tatoeba Martha Hans_Adler)
你是Tom吗?
ni3 shi4 Tom ma5 ? Bist du Tom? (Mandarin, Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen)
Tom是个好工人。
Tom shi4 ge4 hao3 gong1 ren2 。 Tom ist ein guter Arbeiter. (Mandarin, Tatoeba Martha Pfirsichbaeumchen)
Tom是个好人。
Tom shi4 ge4 hao3 ren2 。 Tom ist eine gute Person. (Mandarin, Tatoeba Martha Ennocb)
Tom是雨男。
Tom shi4 yu3 nan2 。 Tom bringt immer Regen mit. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen)
Tom是好人。
Tom shi4 hao3 ren2 。 Is Tom a good guy? (Mandarin, Tatoeba Penny_Bo CK)
Tom是男人,我是女人。
Tom shi4 nan2 ren2 , wo3 shi4 nü3 ren2 。 Tom ist ein Mann, und ich bin eine Frau. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen)
Tom就是我儿子
Tom jiu4 shi4 wo3 er2 zi5 Tom ist mein Junge. (Mandarin, Tatoeba cdcjr Felixjp)
Tom不是个好工人。
Tom bu4 shi4 ge4 hao3 gong1 ren2 。 Tom ist kein guter Arbeiter. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 wolfgangth)
她是<Land>人。
ta1 shi4 <Land> ren2 。 Sie ist ein Einwohner von <Land>.
是吗?
shì ma? Ist es so? Stimmt das? Tatsächlich? Wirklich?
是十月三号。
shi4 shi2 yue4 san1 hao4 。 Es ist der dritte Oktober. (Tatoeba Vortarulo)
今天是星期几
jin1 tian1 shi4 xing1 qi1 ji1 Welcher Wochentag ist heute?
她是<Name>,她是中国人。
ta1 shi4 <Name>, ta1 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Sie heißt <Name>, sie ist Chinesin ( Chinesisch: Lektion 1)
你是中国人吗?
ni3 shi4 zhong1 guo2 ren2 ma5 ? Bist du Chinese? Are you Chinese? (Tatoeba cntrational)
她是中国人吗?
Ta1 shi4 zhong1 guo2 ren2 ma? Ist sie Chinesin?
她是<Land>人吗
ta1 shi4 <Land> ren2 ma5 Ist sie Einwohner von <Land>?
他是一个DJ。
ta1 shi4 yi1 ge4 DJ。 Er ist Plattenaufleger. Er ist DJ. (Tatoeba sadhen Pfirsichbaeumchen al_ex_an_der)
我是Tom Hunter。
wo3 shi4 Tom Hunter。 Ich bin Tom Hunter. (Tatoeba bfsutian Espi)
丁力是中国人吗?
Ding1 Li4 shi4 zhong1 guo2 ren2 ma? Ist Ding Li Chinese?
是八点钟
shi4 ba1 dian3 zhong1 Es ist acht Uhr. ( Pimsleur: non-adjectival stative verbs)
我是<Beruf>
wo3 shi4 <Beruf> Ich bin <Beruf>.
你们是人。
ni3 men5 shi4 ren2 。 Ihr seid Menschen. (Tatoeba fucongcong Vortarulo)
我也是<Beruf>
wo3 ye3 shi4 <Beruf> Ich bin auch ein <Beruf>
是星期六。
shi4 xing1 qi1 liu4 。 Es ist Samstag. (Tatoeba egg0073 kolonjano)
我是个男人。
wo3 shi4 ge4 nan2 ren2 。 Ich bin ein Mann. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我是女人。
wo3 shi4 nü3 ren2 。 Ich bin eine Frau. (Tatoeba Shishir Dejo)
你们是几位?
ni3 men5 shi4 ji1 wei4 ? Wie viel seid ihr? Wie viel sind es? Wie viel von euch sind da? (Tatoeba FeuDRenais Espi)
是十月三日。
shi4 shi2 yue4 san1 ri4 。 Heute ist der dritte Oktober. (Tatoeba kellenparker MUIRIEL)
就是!
jiu4 shi4 ! Stimmt genau! (Tatoeba FeuDRenais)
她是Betty。
ta1 shi4 Betty。 Sie ist Betty. (Tatoeba treskro3 wolfgangth)
我是好人。
wo3 shi4 hao3 ren2 。 Ich bin ein netter Typ. (Tatoeba zmoo Espi)
A: 你是中国人吗 ?
B: 是 ◦ 我是中国人 ◦
A: ni3 shi4 zhong1 guo2 ren2 ma5 ?
B: shi4 ◦ wo3 shi4 zhong1 guo2 ren2 ◦
Sind Sie Chinese? Ja, ich bin Chinese ( Pimsleur: yes/no answers)
A: 你是中国人吗 ?
B: 不是 ◦ 我不是中国人 ◦
A: ni3 shi4 zhong1 guo2 ren2 ma5 ?
B: bu4 shi4 ◦ wo3 bu4 shi4 zhong1 guo2 ren2 ◦
A: Bist Du Chinese?
B: Nein, Ich bin kein Chinese.( Pimsleur: yes/no answers)
他也不是<Land>人
ta1 ye3 bu4 shi4 <Land> ren2 Er ist auch kein Einwohner von <Land>.
你好, 我是A
ni3 hao3 , wo3 shi4 A Guten Tag. Ich bin A.
她不是<Name>。
ta1 bu4 shi4 <Name>。 Sie ist nicht <Name>.
他不是中国人
tā bù shì zhōnguó rén. Er ist kein Chinese.( Pimsleur: negation)
不是吗
bu4 shi4 ma5 Oder etwa nicht?
我不是你
wo3 bu2 shi4 ni3 ich bin nicht du
你是人。
ni3 shi4 ren2 。 Du bist individuell. Du bist ein Mensch. (Tatoeba fucongcong list freddy1)
他是中国人。
ta1 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Er ist Chinese. (Tatoeba sadhen dannylow)
她是中国人
Ta1 shi4 zhong1 guo2 ren2. Sie ist Chinesin.
我也是。
wo3 ye3 shi4 。 Ich auch. (Tatoeba Vortarulo FeuDRenais)
他是<Name>
ta1 shi4 <Name> Er ist <Name>.
也就是
3+4=4+3
ye3 jiu4 shi4 Also ist 3+4=4+3.
A是一个好人吗?
A shi4 yi1 ge4 hao3 ren2 ma5 ? Ist A ein guter Mensch?
你是一个好人
ni3 shi4 yi1 ge4 hao3 ren2 Du bist ein guter Mensch
你也是。
ni3 ye3 shi4 。 Auch du. You too. (Tatoeba cienias iainmb93)
他是<Land>人。
ta1 shi4 <Land> ren2 。 Er ist ein Einwohner von <Land>.
我是中国人。
wo3 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Ich bin Chinese. (Tatoeba sysko MUIRIEL)
你也是
ni3 ye3 shi4 Dir auch! Gleichfalls! Ebenso!
是Edward。
shi4 Edward。 This is Edward. (Tatoeba egg0073 Phoenix)
我是一个好人。
wo3 shi4 yi1 ge4 hao3 ren2 。 Ich bin ein guter Mensch. I'm a good guy. (Tatoeba sadhen CK)
30分钟是半小时。
30 fen1 zhong1 shi4 ban4 xiao3 shi2 。 30 Minuten sind eine halbe Stunde
是我。
shi4 wo3 。 Ich bin's. Das bin ich. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL brauchinet)
他是个好人。
ta1 shi4 ge4 hao3 ren2 。 Er ist ein guter Mensch. (Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
她是我女儿。
ta1 shi4 wo3 nü3 er5 。 Sie ist meine Tochter. (Tatoeba sadhen Sudajaengi)
<Person>是<Staat>人。
<Person> shi4 <Staat> ren2 。 <Person> ist Bürger von <Staat>
是!
shi4 ! Jawohl! (Tatoeba shanghainese Pfirsichbaeumchen)
我是<Beruf>
wo3 shi4 <Beruf> Ich bin <Beruf>
我们是男人。
wo3 men5 shi4 nan2 ren2 。 Wir sind Männer. (Tatoeba sysko MUIRIEL)
你也是,儿子!
ni3 ye3 shi4 , er2 zi5 ! Auch du, mein Sohn. (Tatoeba peipei jerom)
她是<Name>
ta1 shi4 <Name> Sie ist <Name>.
她们是中国人
ta1 men5 shi4 zhong1 guo2 ren2 Sie sind Chinesinnen.
6个月是半年
6 ge4 yue4 shi4 ban4 nian2 6 Monate sind ein halbes Jahr
我就是。
wo3 jiu4 shi4 。 (Das bin) ich. (betont)
他们是中国人
ta1 men5 shi4 zhong1 guo2 ren2 Sie sind Chinesen.
我就是我
wo3 jiu4 shi4 wo3 Ich bin wer ich bin.
你是<Staat>人吗?
ni3 shi4 <Staat> ren2 ma5 ? Bist du Bürger von <Staat>?
她也是<Land>人吗?
ta1 ye3 shi4 <Land> ren2 ma5 ? Ist sie auch ein Einwohner von <Land>.
他是中国人吗?
ta1 shi4 zhong1 guo2 ren2 ma? Ist er Chinese?
今天是五号。
jin1 tian1 shi4 wu3 hao4 。 Heute ist der fünfte (des Monats). Today is the fifth. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus n1ls)
今天是星期一。
jin1 tian1 shi4 xing1 qi1 yi1 。 Heute ist Montag. (Mandarin, Tatoeba zhouj1955 MUIRIEL)
你不是一个女人。
ni3 bu4 shi4 yi1 ge4 nü3 ren2 。 Du bist keine Frau. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Plusquamperfekt)
你们是几位?
ni3 men5 shi4 ji1 wei4 ? Wie viel seid ihr? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Espi)
你不是一个男人。
ni3 bu4 shi4 yi1 ge4 nan2 ren2 。 Du bist kein Mann. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus freddy1)
今天是星期六。
jin1 tian1 shi4 xing1 qi1 liu4 。 Heute ist Samstag. (Mandarin, Tatoeba mervegorus kolonjano)
你是人。
ni3 shi4 ren2 。 Du bist ein Mensch. (Mandarin, Tatoeba fucongcong freddy1)
他是一个DJ。
ta1 shi4 yi1 ge4 DJ。 Er ist ein DJ. (Mandarin, Tatoeba sadhen al_ex_an_der)
今天是几号?
jin1 tian1 shi4 ji1 hao4 ? Welches Datum haben wir heute? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik MUIRIEL)
我不是你女儿。
wo3 bu4 shi4 ni3 nü3 er5 。 Ich bin nicht deine Tochter. Ich bin nicht Ihre Tochter. (Mandarin, Tatoeba LanguageExpert mfabian Zaghawa)
你是一个大人.
ni3 shi4 yi1 ge4 da4 ren2 . ^Du bist ein großer Mensch. You are a large person. (Mandarin, Tatoeba robbieheslop cntrational)
今天是星期三。
jin1 tian1 shi4 xing1 qi1 san1 。 Heute ist Mittwoch. (Mandarin, Tatoeba Akem_20 Pfirsichbaeumchen)
你喜欢它,不是吗?
ni3 xi3 huan1 ta1 , bu4 shi4 ma5 ? Es gefällt dir, nicht wahr? (Mandarin, Tatoeba Martha Lars224)
今年是二零一一年。
jin1 nian2 shi4 er4 ling2 yi1 yi1 nian2 。 Dieses Jahr ist 2011. This year is 2011. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Jeannierocket)
你也是。
ni3 ye3 shi4 。 Du auch. (Mandarin, Tatoeba cienias Melang)
今天是二〇一六年十一月二十三日。
jin1 tian1 shi4 er4 ling2 yi1 liu4 nian2 shi2 yi1 yue4 er4 shi2 san1 ri4 。 Heute ist der dreiundzwanzigste November zweitausendundsechzehn. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba)
您是一个好人。
nin2 shi4 yi1 ge4 hao3 ren2 。 Sie sind ein guter Mensch. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Yorwba)
我们是人。
wo3 men5 shi4 ren2 。 Wir sind Menschen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
你不是我。
ni3 bu4 shi4 wo3 。 Du bist nicht ich. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus halfdan)
你们是人。
ni3 men5 shi4 ren2 。 Ihr seid Menschen. (Mandarin, Tatoeba fucongcong Vortarulo)
他是人。
ta1 shi4 ren2 。 Er ist ein Mensch. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng pne)
很好就是很好,不是不很好,也不是很不好。
hen3 hao3 jiu4 shi4 hen3 hao3 , bu4 shi4 bu4 hen3 hao3 , ye3 bu4 shi4 hen3 bu4 hao3 。 Sehr gut ist sehr gut, nicht nicht sehr gut und auch nicht sehr schlecht. (Mandarin, Tatoeba sadhen Yorwba)
他们不是中国人。
ta1 men5 bu4 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Das sind keine Chinesen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba)
你也是,儿子!
ni3 ye3 shi4 , er2 zi5 ! Auch du, mein Sohn. (Mandarin, Tatoeba peipei jerom)
你好,你是小雨吗?
ni3 hao3 , ni3 shi4 xiao3 yu3 ma5 ? Hallo, bist du Xiaoyu? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus giefingl)
我不是男人!
wo3 bu4 shi4 nan2 ren2 ! Ich bin kein Mann! I'm not a man! (Mandarin, Tatoeba iiujik \N)
今天是几月几号?
jin1 tian1 shi4 ji1 yue4 ji1 hao4 ? Welches Datum haben wir heute? (Mandarin, Tatoeba Aerhus MUIRIEL)
我也不是。
wo3 ye3 bu4 shi4 。 Ich auch nicht. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo MUIRIEL)
今天是我生日。
jin1 tian1 shi4 wo3 sheng1 ri4 。 Heute ist mein Geburtstag. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Andoromeda)
Tom是一个好人。
Tom shi4 yi1 ge4 hao3 ren2 。 Tom ist ein Guter. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Pfirsichbaeumchen)
你是小雨吗?
ni3 shi4 xiao3 yu3 ma5 ? Bist du Xiaoyu? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba)
你是第一。
ni3 shi4 di4 yi1 。 Du bist Erster. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba)
她们不是中国人。
ta1 men5 bu4 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Das sind keine Chinesinnen. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba)
你们是中国人吗?
ni3 men5 shi4 zhong1 guo2 ren2 ma5 ? Sind Sie Chinesen? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Zaghawa)
我们是六个人。
wo3 men5 shi4 liu4 ge4 ren2 。 Wir sind 6 Personen. We are six people. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Kiwi)
她是Betty。
ta1 shi4 Betty。 Sie ist Betty. (Mandarin, Tatoeba treskro3 wolfgangth)
今天是二零一六年十一月二十三日。
jin1 tian1 shi4 er4 ling2 yi1 liu4 nian2 shi2 yi1 yue4 er4 shi2 san1 ri4 。 Heute ist der dreiundzwanzigste November zweitausendundsechzehn. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba)
今天是七月二十五号。
jin1 tian1 shi4 qi1 yue4 er4 shi2 wu3 hao4 。 Heute ist der 25ste Juli. Today is the 25th July. (Mandarin, Tatoeba sysko sharris123)
你是个大号手吗?
ni3 shi4 ge4 da4 hao4 shou3 ma5 ? Du bist Tubist? (Mandarin, Tatoeba Martha BraveSentry)
我不是你儿子。
wo3 bu4 shi4 ni3 er2 zi5 。 Ich bin nicht Ihr Sohn. (Mandarin, Tatoeba LanguageExpert bonny37)
他是个人。
ta1 shi4 ge4 ren2 。 Er ist ein Mensch. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng pne)
他是中国人。
ta1 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Er ist Chinese. (Mandarin, Tatoeba sadhen dannylow)
很好不是吗?
hen3 hao3 bu4 shi4 ma5 ? Ist das nicht gut? Isn't that good? (Mandarin, Tatoeba Nina_1A sharris123)
今天是星期四。
jin1 tian1 shi4 xing1 qi1 si4 。 Heute ist Donnerstag. (Mandarin, Tatoeba musclegirlxyp Pfirsichbaeumchen)
我们是三个人。
wo3 men5 shi4 san1 ge4 ren2 。 Wir sind zu dritt. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen)
不是。
bu4 shi4 。 Nein. (Mandarin, Tatoeba Kiwi Espi)
今天是三月五号。
jin1 tian1 shi4 san1 yue4 wu3 hao4 。 Heute ist der fünfte März. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo Esperantostern)
她是你妈妈吗?
ta1 shi4 ni3 ma1 ma1 ma5 ? Ist das deine Mutter? (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi)
今天是星期日。
jin1 tian1 shi4 xing1 qi1 ri4 。 Heute ist Sonntag. (Mandarin, Tatoeba treskro3 MUIRIEL)
今天是个好日子。
jin1 tian1 shi4 ge4 hao3 ri4 zi5 。 Heute ist ein guter Tag. (Mandarin, Tatoeba aye1995 Vortarulo)
你是中国人。
ni3 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Du bist Chinese. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Yorwba)
我不是很喜欢它。
wo3 bu4 shi4 hen3 xi3 huan1 ta1 。 Ich habe es nicht besonders gemocht. I didn't enjoy it very much. (Mandarin, Tatoeba Martha CK)
很大,不是吗?
hen3 da4 , bu4 shi4 ma5 ? Groß, nicht wahr? (Mandarin, Tatoeba Martha Zaghawa)
今天是一月二日。
jin1 tian1 shi4 yi1 yue4 er4 ri4 。 Heute ist der 2. Januar. (Mandarin, Tatoeba Martha Tamy)
她是个女人。
ta1 shi4 ge4 nü3 ren2 。 Sie ist eine Frau. (Mandarin, Tatoeba shou PERCE_NEIGE)
你是我妈妈。
ni3 shi4 wo3 ma1 ma1 。 Du bist meine Mutter. (Mandarin, Tatoeba Shishir Esperantostern)
你是个女人。
ni3 shi4 ge4 nü3 ren2 。 Du bist eine Frau. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Pfirsichbaeumchen)
她是我女儿。
ta1 shi4 wo3 nü3 er5 。 Sie ist meine Tochter. (Mandarin, Tatoeba sadhen Sudajaengi)
不是我们。
bu4 shi4 wo3 men5 。 Es sind nicht wir. It's not us. (Mandarin, Tatoeba fengli donkirkby)
又是你。
you4 shi4 ni3 。 Du schon wieder. It's you again. (Mandarin, Tatoeba cienias francaisr0wlet)
你是一个好人。
ni3 shi4 yi1 ge4 hao3 ren2 。 Du bist ein guter Mensch. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Felixjp)
是星期六。
shi4 xing1 qi1 liu4 。 Es ist Samstag. (Mandarin, Tatoeba egg0073 kolonjano)
我是个国中生。
wo3 shi4 ge4 guo2 zhong1 sheng1 。 I'm a junior high school student. (Mandarin, Tatoeba Martha CK)
我是第一。
wo3 shi4 di4 yi1 。 Ich bin Erster. (Mandarin, Tatoeba crescat Yorwba)
我就知道是你。
wo3 jiu4 zhi1 dao4 shi4 ni3 。 Ich wusste doch, dass du es warst. (Mandarin, Tatoeba BobbyLee Yorwba)
我是中国人。
wo3 shi4 zhong1 guo2 ren2 。 Ich bin Chinese. (Mandarin, Tatoeba sysko MUIRIEL)
我是女人。
wo3 shi4 nü3 ren2 。 Ich bin eine Frau. (Mandarin, Tatoeba Shishir Dejo)
是吗?
shi4 ma5 ? Stimmt das? (Mandarin, Tatoeba cntrational fridge)
我就是不喜欢它。
wo3 jiu4 shi4 bu4 xi3 huan1 ta1 。 Ich mag es einfach nicht. I just don't like it. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 CK)
是我。
shi4 wo3 。 Ich bin’s. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我是小雨。
wo3 shi4 xiao3 yu3 。 Ich bin Xiao Yu. (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Laoan)
是!
shi4 ! Jawohl! (klassisch, Tatoeba shanghainese Pfirsichbaeumchen)
是十月三日。
shi4 shi2 yue4 san1 ri4 。 Heute ist der dritte Oktober. (Mandarin, Tatoeba kellenparker MUIRIEL)
我是你。
wo3 shi4 ni3 。 Ich bin du. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Yorwba)
我是一个好人。
wo3 shi4 yi1 ge4 hao3 ren2 。 Ich bin ein guter Mensch. (Mandarin, Tatoeba sadhen Felixjp)
是个。
shi4 ge4 。 Ja. (Shanghai, Tatoeba fucongcong Pfirsichbaeumchen)
我妈妈是个好女人。
wo3 ma1 ma1 shi4 ge4 hao3 nü3 ren2 。 Meine Mutter ist eine gute Frau. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Felixjp)
是十月三日。
shi4 shi2 yue4 san1 ri4 。 Heute ist der dritte Oktober. Es ist der dritte Oktober. (Shanghai, Tatoeba kellenparker MUIRIEL Vortarulo)
是。
shi4 。 Ja. (Mandarin, Tatoeba jiangche Pfirsichbaeumchen)
我是个男人。
wo3 shi4 ge4 nan2 ren2 。 Ich bin ein Mann. (Mandarin, Tatoeba fucongcong MUIRIEL)
我是好人。
wo3 shi4 hao3 ren2 。 Ich bin ein guter Mensch. (Mandarin, Tatoeba zmoo Felixjp)
是十月三号。
shi4 shi2 yue4 san1 hao4 。 Es ist der dritte Oktober. (Mandarin, Tatoeba Vortarulo)
我是女同。
wo3 shi4 nü3 tong2 。 Ich bin lesbisch. (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik Esperantostern)
是Edward。
shi4 Edward。 Das ist Edward. (Mandarin, Tatoeba egg0073 Esperantostern)
Zeichen Pinyin Übersetzung
Tom不老。
Tom bu4 lao3 。 Tom ist nicht alt. (Mandarin, Tatoeba verdastelo9604 Roujin)
我老了。
wo3 lao3 le5 。 Ich bin alt. (Mandarin, Tatoeba User5120 Esperantostern)
他很老。
ta1 hen3 lao3 。 Er war sehr alt. (Tatoeba CLARET Kerstin)
...见五六十个老人
... jian4 wu3 liu4 shi2 ge4 lao3 ren2 (Er) sah 50 oder 60 alte Menschen. (he) spotted fifty or sixty old people (Wikisource: Romance of the Three Kingdoms 三國演義/第002回)
我不老。
wo3 bu4 lao3 。 Ich bin nicht alt. (Mandarin, Tatoeba DaoSeng Pfirsichbaeumchen)
她老了。
ta1 lao3 le5 。 Sie ist alt. (Mandarin, Tatoeba Pengaterch Esperantostern)
Zeichen Pinyin Übersetzung
他是老师吗?
ta1 shi4 lao3 shi1 ma5 ? Ist er ein Lehrer? Ist er Lehrer? (Tatoeba marupiter Wolf Pfirsichbaeumchen)
老师是中国人
lao3 shi1 shi4 zhong1 guo2 ren2 Der Lehrer ist Chinese.
你是老师吗
ni3 shi4 lao3 shi1 ma5 Sind Sie Lehrer?
我知道你是老师。
wo3 zhi1 dao4 ni3 shi4 lao3 shi1 。 Ich weiß, dass Sie Lehrer sind. (Tatoeba joro MUIRIEL)
我是老师,你呢?
wo3 shi4 lao3 shi1,ni3 ne5 ? Ich bin Lehrer. Und Du?
我是老师。
wo3 shi4 lao3 shi1 。 Ich bin Lehrer. (Tatoeba tatomeimei Sudajaengi)
她是老师吗?
ta1 shi4 lao3 shi1 ma? Ist sie Lehrerin?
我是个老师。
wo3 shi4 ge4 lao3 shi1 。 Ich bin Lehrer. (Mandarin, Tatoeba Martha Sudajaengi)
我是一个好老师吗?
wo3 shi4 yi1 ge4 hao3 lao3 shi1 ma5 ? Am I a good teacher? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus sharris123)
他不是老师。
ta1 bu4 shi4 lao3 shi1 。 He is not the teacher. (Mandarin, Tatoeba Martha peterius)
他是一个好老师吗?
ta1 shi4 yi1 ge4 hao3 lao3 shi1 ma5 ? Ist er ein guter Lehrer? (Mandarin, Tatoeba xjjAstrus Pfirsichbaeumchen)
他是老师。
ta1 shi4 lao3 shi1 。 Er ist Lehrer. (Mandarin, Tatoeba jiangche MUIRIEL)
你是不是老师?
ni3 shi4 bu4 shi4 lao3 shi1 ? Bist du Lehrer? (Mandarin, Tatoeba GlossaMatik wolfgangth)
我不是个老师。
wo3 bu4 shi4 ge4 lao3 shi1 。 Ich bin keine Lehrerin. (Mandarin, Tatoeba Martha wolfgangth)
Zeichen Pinyin Übersetzung

Lückentexte

[Bearbeiten]

§69.2: b.) dass ein und dasselbe Stammwort in verschiedenen seiner Bedeutungen durch verschiedene Zeichen dargestellt wird, z.B. 十/shi2, zehn 什/shi2 eine Rotte von zehn Mann Soldaten, ein Gezehent;

Haenisch: Lehrgang der klassischen chinesischen Schriftsprache

[Bearbeiten]

第七十六课

dì qī shí liù kè

Sechsundsiebzigste Lektion

Diesen Text findet man auch im Buch der Riten.


Ist man mit dem Lehrer unterwegs


不 überqueren die Straße, um mit 人言。

bù yuè lù ér yǔ rén yán.

überquert man nicht die Straße, um mit anderen Menschen zu reden


Begegnet man seinem Lehrer auf 道,

Zāo xiān shēng yú dào,

Begegnet man seinem Lehrer auf der Straße


beeilt man sich und geht hin zu ihm.


正立 mit zum Gruß zusammengelegten 手。

zhèng lì gǒng shǒu.

Man stehe aufrecht vor ihm, mit zum Gruß zusammengelegten Händen.


Lehrer mit einem 言, dann antwortet man

Xiān shēng yǔ zhī yán zé duì

Redet der Lehrer mit einem, dann antwortet man.


不 mit einem 言, dann zieht man sich schnell zurück。

bù yǔ zhī yán zé qū ér tuì.

Redet er nicht mit einem, dann zieht man sich schnell zurück


Texte

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung


他是

是我
是他


ta1 shi4
shi4
shi4 wo3
shi4 ta1


Er ist ...
Sein
Ich bin es.
Er ist es.

Dialog 1

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
甲: 你是<Beruf>吗?
乙: 不,我不是。
jia3 : ni3 shi4 <Beruf> ma5 ?
yi3 : bu4 , wo3 bu4 shi4 。
甲: Bist Du <Beruf>?
乙: Nein, bin ich nicht.

Dialog 2

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
甲: 你好
乙: 你好
甲: 2019年5月1号是星期几?
乙: 不知道.
甲: 再见
乙: 再见
jia3 : ni3 hao3
yi3 : ni3 hao3
jia3 : 2019 nian2 5 yue4 1 hao4 shi4 xing1 qi1 ji1 ?
yi3 : bu4 zhi1 dao4 .
jia3 : zai4 jian4
yi3 : zai4 jian4
甲: Guten Tag
乙: Guten Tag
甲: Was für ein Wochentag ist der 1. Mai 2019?
乙: Das weiß ich nicht.
甲: Auf Wiedersehen.
乙: Auf Wiedersehen.


Dialog 3

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
A: 你好, 我是A.
B: A,你好. 我姓B,叫B<Vorname>. 我是尼日尔人.
A: 尼日尔大吗?
B: 尼日尔很大. 你是老师吗?
A: 是, 我是老师。
B: 我也是老师。再见。
A: 再见。
A: ni3 hao3 , wo3 shi4 A.
B: A, ni3 hao3 . wo3 xing4 B, jiao4 B<Vorname>. wo3 shi4 ni2 ri4 er3 ren2 .
A: ni2 ri4 er3 da4 ma5 ?
B: ni2 ri4 er3 hen3 da4 . ni3 shi4 lao3 shi1 ma5 ?
A: shi4 , wo3 shi4 lao3 shi1 。
B: wo3 ye3 shi4 lao3 shi1 。 zai4 jian4 。
A: zai4 jian4 。
A: Guten Tag, ich heiße A.
B: Guten Tag A, Ich heiße B, <Vorname> B. Ich bin Nigerianer.
A: Ist Nigeria groß?
B: Nigeria ist groß. Bist du Lehrer?
A: Ja, ich bin Lehrer.
B: Ich bin auch Lehrer. Auf Wiedersehen.
A: Auf Wiedersehen.

Dialog 4

[Bearbeiten]
Zeichen Pinyin Übersetzung
甲: 你好
乙: 你好
甲: 2019年5月1号是星期几?
乙: 我看一看. 星期三. 再见.
甲:再见.
jia3 : ni3 hao3
yi3 : ni3 hao3
jia3 : 2019 nian2 5 yue4 1 hao4 shi4 xing1 qi1 ji1 ?
yi3 : wo3 kan4 yi1 kan4 . xing1 qi1 san1 . zai4 jian4
jia3 : zai4 jian4
甲: Guten Tag.
乙: Guten Tag
甲: Was für ein Wochentag ist der 1.5.2019?
乙: Lass mich mal sehen. Es ist ein Mittwoch. Auf Wiedersehen.
甲:Auf Wiedersehen.