Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 472

Aus Wikibooks
Wechseln zu: Navigation, Suche
Zurück zu Lektion 471 Zurück zu Lektion 471 | Hoch zum Buch Vokabellektionen Hoch zum Buch Vokabellektionen | Vor zu Lektion 473 Vor zu Lektion 473


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
jiang4 Handwerker, Kunsthandwerker
ding1 Nagel
shua1 Pinsel, Bürste, bürsten/ shua4: auswählen, küren
qiao4 ausbrechen, abhauen
shai4 an der Sonne trocknen, sich sonnen

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter (teilweise Wiederholungen), die bei der nachfolgenden Seite (in vereinfachten Zeichen) aus "Chinese Without a Teacher" vorkommen.

Zeichen Pinyin Übersetzung
信都
xin4 dou1 Xindou
东家
dong1 jia1 östlicher Nachbar, Gastgeber, Hausherr, Vermieter, Landbesitzer, Landeigentümer, Grundherr, Grundeigentümer
进来
jin4 lai2 hereinkommen
票子
piao4 zi5 Geldschein, Banknote
好不
hao3 bu4 sehr wohl
好不好
hao3 bu4 hao3 ok? Einverstanden?
我有
wo3 you3 ich habe
一千
yi1 qian1 1000 (tausend), eintausend, Tausend, Tausender
每一
mei3 yi1 jeglicher
太贵
tai4 gui4 zu teuer
你来
ni3 lai2 Du bekommst
来看
lai2 kan4 besuchen kommen
一看
yi1 kan4 beim ersten Hinsehen
你有
ni3 you3 du hast
写信
xie3 xin4 Briefe schreiben

Sätze und Ausdrücke[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
三天打鱼两天晒网
sān tiān dǎ yú liǎng tiān shài wǎng Drei Tage Fische fangen, zwei Tage das Netz in der Sonne trocknen lassen; nicht durchhalten; sich nicht konzentrieren können; (Wiktionary en)
好人不当兵,好铁不打钉
hǎo rén bù dāng bīng, hǎo tiě bù dǎ dīng. Gute Menschen nutzt man nicht als Soldaten, gutes Eisen nimmt man nicht als Nagel. ( Chinesische Sprichwörter)
他住在海边一个硝皮匠西门的家里,房子在海边上。
6 dieser herbergt bei einem gewissen Simon, einem Gerber, dessen Haus am Meere ist. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
他是个好木匠。
Er ist ein guter Tischler. Tatoeba layu Esperantostern
你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他住在海边一个硝皮匠西门的家里。
32 Sende nun nach Joppe und laß Simon holen, der Petrus zubenamt ist; dieser herbergt in dem Hause Simons, eines Gerbers, am Meere; der wird, wenn er hierhergekommen ist, zu dir reden . (Die Bibel - Apostelgeschichte)
此後,彼得在约帕一个硝皮匠西门的家里住了多日。
43 Es geschah aber, daß er viele Tage in Joppe blieb, bei einem gewissen Simon, einem Gerber. (Die Bibel - Apostelgeschichte)
木匠带著他的工具。
The carpenter brought his tools along. Tatoeba verdastelo9604 sharptoothed
打铁成铁匠。
Man wird ein Schmied, indem man schmiedet. Tatoeba sysko Pfirsichbaeumchen
说:人子必须被交在罪人手里,钉在十字架上,第三日复活。
24.7 Der Sohn des Menschen muß in die Hände sündiger Menschen überliefert und gekreuzigt werden und am dritten Tage auferstehen. (Die Bibel - Lukasevangelium)
钉他在十字架上是已初的时候。
15.25 Es war aber die dritte Stunde, und sie kreuzigten ihn. (Die Bibel - Markusevangelium)
眼中钉,肉中刺
(Wiktionary en)
板上钉钉
(Wiktionary en)
肉中刺,眼中钉
(Wiktionary en)
眼中钉
(Wiktionary en)
快去刷牙。
Putzen Sie Ihre Zähne. Tatoeba cc_neko MUIRIEL
印刷术是哪年发明的?
Wann wurde der Buchdruck erfunden? Tatoeba fenfang557 Pfirsichbaeumchen
上床睡觉前要刷牙。
Putz deine Zähne, bevor du ins Bett gehst. Tatoeba sadhen Wolf
他把他的自行车刷成红色。
Er malte sein Fahrrad rot an. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
他知道怎么刷牙。
He knows how to brush his teeth. Tatoeba verdastelo9604 Amastan
别忘了刷牙。
Vergiss nicht, dir deine Zähne zu putzen. Tatoeba notabene L3581
我们不刷盘子。
Wir waschen das Geschirr nicht. Tatoeba verdastelo9604 alik_farber
我一天刷兩次牙。
I brush my teeth twice a day. Tatoeba Martha CK
多数人每天至少刷两次牙。
Die meisten Menschen putzen sich mindestens zweimal am Tag die Zähne. Tatoeba verdastelo9604 Pfirsichbaeumchen
你连刷机都没有刷过?
You haven't even updated the firmware? Tatoeba sadhen paper1n0
他把天花板刷成了蓝色。
Er hat die Zimmerdecke blau gestrichen. Er strich die Decke blau. Tatoeba vicch Pfirsichbaeumchen MUIRIEL
你们刷牙去!
Putzt eure Zähne. Tatoeba KerenDeng MUIRIEL
她說她每天早上都會刷牙。
Sie sagte, dass sie sich jeden Morgen die Zähne putzt. Sie sagt, sie putzt sich jeden Morgen die Zähne. Tatoeba nickyeow raggione
把你的牙刷干净。
Brush your teeth clean. Tatoeba fucongcong awael58
我儿子在刷牙。
Mein Sohn putzt sich die Zähne. Tatoeba verdastelo9604 hundo
他为一份印刷量很大的报纸工作。
Er arbeitet für eine große Zeitung, deren Auflage sehr hoch ist. Tatoeba fucongcong TRANG
这本书在英国印刷。
Dieses Buch wurde in England gedruckt. Tatoeba fucongcong jakov
你应该至少一天刷两次牙。
Man muss sich mindestens zweimal am Tag die Zähne putzen. Tatoeba viviand41 MUIRIEL
能刷卡吗?
Kann ich mit Karte zahlen? Kann ich mit Karte bezahlen? Tatoeba fercheung Sudajaengi Pfirsichbaeumchen
我可以刷卡吗?
Can I use a credit card? Tatoeba kellenparker CK
你刷过牙没有?
Have you brushed your teeth? Tatoeba CK
我不想晒黑。
Ich will nicht braun werden. Tatoeba fucongcong MUIRIEL
他晒不黑。
He doesn't tan. Tatoeba FeuDRenais
三天打鱼两天晒网
(Wiktionary en)

Chinese Without a Teacher 11[Bearbeiten]

信都来了没有 Have all the letters come?
外头那个人是谁 Who's that man outside?
广隆东家 It's Mr.— of the "Kwong-loong" hong
请他进来 Ask him to come in
问买办这个票子好不好 Ask the compradore if these notes are good
我有一千担白米 I have 1,000 piculs of rice
每一担要三块钱 I want $3.00 per picul
太贵 Too dear
少咯不买 Can't let you have it for less
你来看一看 Come and look at it
你有煤没有 Have you any coal?
我明天给你写信 I'll write to you to-morrow


Zurück zu Lektion 471 Zurück zu Lektion 471 | Hoch zum Buch Vokabellektionen Hoch zum Buch Vokabellektionen | Vor zu Lektion 473 Vor zu Lektion 473