Vokabeltexte Chinesisch/ Vokabellektionen/ Lektion 824

Aus Wikibooks
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zurück zu Lektion 823 Zurück zu Lektion 823 | Hoch zum Buch Vokabellektionen Hoch zum Buch Vokabellektionen | Vor zu Lektion 825 Vor zu Lektion 825


Zeichen[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
bian5 (traditionelle Schreibweise von 贬), decrease, lower, censure, criticize / bian3: (traditionelle Schreibweise von 贬), degradieren, abwerten, herabwürdigen
chuan2 (traditionelle Schreibweise von 传), weitergeben, übermitteln
zhuang4 (traditionelle Schreibweise von 壮), stark, kräftig, robust
zhuang1 (traditionelle Schreibweise von 庄), Bauernhof, Farm, ernst, seriös
shou4 Jagd

Zusammengesetzte Wörter[Bearbeiten]

Es handelt sich hauptsächlich um Wörter, die in den folgenden Texten vorkommen.

Zeichen Pinyin Übersetzung
褒貶
bao1 bian5 (traditionelle Schreibweise von 褒贬), beurteilen, bewerten
善惡
shan4 e4 das Gute und das Böse(Sprichw)
公羊
gong1 yang2 Bock, Ziegenbock, Widder, Schafbock, Gongyang
中子
zhong1 zi3 Neutron
太康
tai4 kang1 Taikang (Ort in Henan)
只顾
zhi3 gu4 in etwas vertieft sein
游玩
you2 wan2 bummeln, spazierengehen, Ausgehmöglichkeiten, Vergnügungsorte, sich vergnügen, sich amüsieren
不理
bu4 li3 ignorieren
政事
zheng4 shi4 Regierungsgeschäfte, Staatsangelegenheiten
削弱
xue1 ruo4 entkräftigen, schwächen, abschwächen
少昊
shao4 hao4 Shaohao
从东
cong2 dong1 östlich
属地
shu3 di4 Besitz, Schutzgebiet, Gebiet (territorial)
当地
dang1 di4 lokal(Adj, Agrar)
通婚
tong1 hun1 Mischehe
有穷
you3 qiong2 endlich
得了
de2 le5 Hör auf! Genug!, in Ordnung, ganz recht
随之
sui2 zhi1 mit, im Zusammenhang mit, verbunden mit
投奔
tou2 ben4 unterschlüpfen, überlaufen
事实上
shi4 shi2 shang4 UTP, in Wirklichkeit, Netzwerkkabel, praktisch, wirklich, in der Tat
国事
guo2 shi4 Nationalangelegenheiten, Politik
治理
zhi4 li3 regieren, steuern, regulieren, bändigen
引起
yin3 qi3 bewirken, hervorrufen, verursachen
主持
zhu3 chi2 leiten
天象
tian1 xiang4 Himmelserscheinungen
公开
gong1 kai1 öffentlich, offen, offenkundig
作誓
zuo4 shi4 schwören
誓师
shi4 shi1 Truppen vereidigen, Vereidigung
取胜
qu3 sheng4 einen Sieg einfahren
相继
xiang1 ji4 der Reihe nach, nacheinander
一样
yi1 yang4 selbe, gleich, gleichartig
狩猎
shou4 lie4 Jagd
荒废
huang1 fei4 Rost, verkümmern, vernachlässigen, heruntergekommen
废弃
fei4 qi4 aufgeben, ausrangieren
忠臣
zhong1 chen2 dem Herrscher treu ergebener Beamter
驱逐
qu1 zhu2 abschieben, ausweisen, vertreiben
孝子
xiao4 zi3 ein seinen Eltern gegenüber pietätvoller und gehorsamer Sohn; guter Sohn;hinterbliebener Sohn
子弟
zi3 di4 Kinder
年少
nian2 shao4 jungen
造谣
zao4 yao2 Rufschädigung
收养
shou1 yang3 Adoption, adoptieren
一员
yi1 yuan2 Angehöriger, Angehörige, Teil, Mitglied
强大
qiang2 da4 gewaltig, mächtig, stark, kräftig
在外
zai4 wai4 äußere, Außen..., entlegen
机会
ji1 hui4 Gelegenheit, Chance
家人
jia1 ren2 Familienmitglied, Haushalt
杀掉
sha1 diao4 löschen
生下
sheng1 xia4 zur Welt bringen
另一个
ling4 yi1 ge4 ein anderer, eine andere, ein anderes ...
个儿
ge4 r5 Konfektionsgröße
灭掉
mie4 diao4 beseitigen
躲避
duo3 bi4 meiden, fliehen, verstecken
妻子
qi1 zi3 Ehefrau, Frau
逃走
tao2 zou3 verduften, fliehen, türmen, vereiteln, vereitelt
母亲
mu3 qin5 Mutter
家里
jia1 li3 daheim, zu Hause
避难
bi4 nan4 Asyl suchen, Zuflucht nehmen
不久
bu4 jiu3 bald wieder, nicht lange Zeit (später)(Adj, Sprachw)

Sätze und Ausdrücke[Bearbeiten]

Zeichen Pinyin Übersetzung
一字褒貶
(Wiktionary en)
名不見經傳
(Wiktionary en)
消息傳遍了整個日本。
The news spread all over Japan. Tatoeba nickyeow CK
消息在數小時內就傳遍了全世界。
Within hours, the world knew the news. Tatoeba nickyeow Source_VOA
只可意會,不可言傳
(Wiktionary en)
他去世的消息傳開來了。
Die Nachricht von seinem Tod breitete sich aus wie ein Lauffeuer. Tatoeba Martha al_ex_an_der
青史傳名
(Wiktionary en)
生命是一種致命的性傳染病。
Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit. Tatoeba Martha MUIRIEL
我前幾天收到了你的傳真。
Ich habe Ihr Fax neulich erhalten. Tatoeba Martha Sudajaengi
這些古老習俗都是一代一代相傳下來的。
These old customs have been handed down from generation to generation. Tatoeba nickyeow U2FS
我們聽見自己說話的回音從山谷的另一邊傳了回來。
Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales. Tatoeba nickyeow Manfredo
你相信神話傳說嗎?
Glaubst du an Feen? Tatoeba Martha Manfredo
口耳相傳
(Wiktionary en)
看來傳聞是真的了。
I think the rumor is true. Tatoeba nickyeow CK
消息快速地傳了開去。
The news quickly spread. Tatoeba nickyeow CK
他晚年致力於寫自傳。
He devoted the last years of his life to writing his autobiography. Tatoeba Martha CK
他去世的消息傳遍各地。
The news of his death spread around. Tatoeba Martha CK
功名傳於後世
ihr Ruhm wurde in der Nachwelt verkündigt (Lü Bu We Richard Wilhelm)
温别莊晏
柴瞿阎充 (Hundert Familiennamen)
到村莊只有兩英里。
Es sind nur zwei Meilen bis zum Dorf. Tatoeba Martha Liface
惠子問莊子:"子非魚,安知魚之樂?"
Huizi asked Zhuangzi: "If you're not a fish, how do you know what fish enjoy?" Tatoeba nickyeow Scott
莊的派對像是個追悼會。
Trangs Party war wie eine Totenwache. Tatoeba Martha xtofu80
我的兄弟住在一個小村莊裡。
Mein Bruder lebt in einem kleinen Dorf. Tatoeba Martha Nero
他在一個小村莊裡長大。
Er wuchs in einem kleinen Dorf auf. Tatoeba Martha xtofu80
他必須離開村莊。
Er musste das Dorf verlassen. Tatoeba nickyeow Wolf
莊子之楚。
Zhuangzi went to the kingdom of Chu. Tatoeba shanghainese
楚莊王師孫叔敖、沈尹巫
Der König Dschuang von Tschu hatte den Sun Schu Au und den Schen Yin Wu zu Meistern. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
齊莊子請攻越,問於和子
Der Meister Dschuang von Tsi bat, den Staat Yüo angreifen zu dürfen, und fragte den Herrn Tiän Ho. (Lü Bu We Richard Wilhelm)
国王今天早上去狩猎了。
Der König ist heute Morgen jagen gegangen. Tatoeba fucongcong MUIRIEL

Drei-Zeichen-Klassiker-三字經
[Bearbeiten]

Text[Bearbeiten]

詩既亡,春秋作。寓褒貶,別善惡。

三傳者,有公羊。有左氏,有彀梁。 經既明,方讀子。撮其要,記其事。 五子者,有荀楊。文中子,及老莊。


Herbert Giles[Bearbeiten]

When odes ceased to be made, the Spring and Autumn Annals were produced.

These Annals contain praise and blame, and distinguish the good from the bad.


The three commentaries upon the above include that of Gong-Yang,

that of Zuo and that of Gu-Liang.


When the Classics are understood, then the writings of the various philosophers should be read.

Pick out the important points in each, and take a note of all facts.


The five chief philosophers are Xun, Yang,

Wenzhongzi, Laozi and Zhuangzi.


夏朝
[Bearbeiten]

太康失国
夏启死后,其子太康继承后位。太康只顾游玩,不理政事,在位期间,夏部族权威削弱,东夷族太昊与少昊部落趁机西进。东夷族有位善射的首领羿。羿率军从东夷属地鉏迁至夏后氏的属地穷石,与当地的夏人通婚,形成了有穷氏。羿在夏民的拥护下夺得了夏政。随之太康投奔斟鄩的斟鄩氏。
羿夺得权位后并没有称王,而是把太康之弟中康立为王。但事实上国事全由羿来治理。此举引起不少部落的不满。其中主持天象活动的和氏与羲氏公开反对。羿说他们废时乱日,派胤率兵讨伐羲和二氏,战前作誓师辞《胤征》,在战中取胜。
中康死后,其子相继位。随后投奔与夏同姓的斟鄩、斟灌二氏。从此,羿独承王位。羿好射猎,不善治理,得权后,他像太康一样,好狩猎而荒废国事。他废弃武罗、伯困、龙圉等忠臣,重用被伯明氏驱逐的不孝子弟寒浞。寒浞年少时因造谣惑众被伯明氏君主所逐,后被有穷氏首领羿收养,成为有穷氏的一员,得到重用。寒浞势力日益强大,后来趁羿在外射猎的机会将羿及其家人杀掉,霸其权、夺其妻,生下豷、浇二子。寒浞把戈封给了他的儿子豷,把过封给了他的另一个儿子浇。浇受父命率兵先后灭掉亲夏的斟灌氏与斟鄩氏,杀了在斟鄩躲避的相。相的妻子缗当时已怀下相的儿子,她从墙洞逃走至其母亲有仍氏家里避难,不久生下遗腹子少康。

Übersetzungshilfe[Bearbeiten]

Es ist noch keine Übersetzungshilfe vorhanden


Zurück zu Lektion 823 Zurück zu Lektion 823 | Hoch zum Buch Vokabellektionen Hoch zum Buch Vokabellektionen | Vor zu Lektion 825 Vor zu Lektion 825