Liederbuch/ The Water Is Wide

Aus Wikibooks


engl. Volkslied (frühes 17.Jh.) Alternativtitel: "Jamie Douglas", "Waly Waly", "When Cockleshells Turn Silver Bells"  •  Text: trad. Melodie: trad. nach dem Lied "O Waly, Waly" bearbeitet von Mjchael 

Seit dem frühen 17. Jahrhundert wird dieses Lied bis heute immer wieder gerne gesungen. Die Melodie stammt von der Kinderballade "Waly Waly" oder einer Variante "Jamie Douglas". Während die Kinderballaden von einer unglücklichen Ehe berichten, handelt das Lied "The Water is Wide" vom der Sehnsucht und Heimweh eines Seemanns oder eines Auswanderers. Weitere Strophen berichten von einer erkalteten und enttäuschten Liebe, doch diese Strophen werden auch gerne mal weggelassen. Cecil James Sharp sammelte alte englische Volkslieder, und sorge im frühen 20. Jahrhundert für eine Wiederbelebung der Folksongs in Großbritannien. Dieses Lied gelangte durch eine ausgedehnte Reise von Sharp während des ersten Weltkrieges nach Amerika.

Akkorde

Noten[Bearbeiten]


X:1
T:The Water is Wide
M:4/4
L:1/4
K:G
 D G/2A/2 A| B3 A/2A/2| G E D2-| D G G F| G3 A| Bc/2-B/2 A2-| A A BB/2-c/2|\
 d3 c/2c/2| BA/2-G/2 B2-| B A G E| D3 D| E G G2-| G||

"

The Water Is Wide[Bearbeiten]

1
[G]The water is[']wide,[C]I cannot cross[G]over,
And[/G]nei-[/F#]ther[Em]have I[C]wings to[D7]fly.
Give me a[Bm]boat[C]that can carry[Em]two[/D] , [C]
And both shall[G]row,[(Am]my[D7)]love and[G]I.
2
[G]There is a[']ship that[C]sails the[G]sea
She's[/G]load-[/F#]ed[Em]deep as[C]deep can[D7]be.
But not so[Bm]deep[C]as the love I'm[Em]in[/D] , [C]
And I know not[G]if[(Am]I'll[D7)]sink or[G]swim.
3
[G]I leaned my[']back up a-[C]gainst some young[G]oak,
[/G]Thin-[/F#]king[Em]he was a[C]trusty[D7]tree.
But first it[Bm]bent[C]and then it[Em]broke[/D] . [C]
And thus did[G]my[(Am]false[D7)]love to[G]me.
4
[G]I put my[']hand[C]into some soft[G]bush,
[/G]Thin-[/F#]king[Em]the sweetest[C]flower to[D7]find.
I pricked my[Bm]finger[C]to the[Em]bone[/D] , [C]
And left the[G]swee-[(Am]test[D7)]flower a-[G]lone.
5
[G]Oh, love is[']handsome and[C]love is[G]fine,
Gay[/G]as[/F#]a[Em]jewel when[C]first it's[D7]new,
But love grows[Bm]old,[C]and waxes[Em]cold[/D] , [C]
Then fades a-[G]way[(Am]like[D7)]morning[G]dew


Der Autor ist vor über siebzig Jahren verstorben. Daher bestehen keine Urheberrechtsansprüche mehr an diesem Werk.

Weblinks[Bearbeiten]

 en:The Water Is Wide (song)

Hinweise zur Begleitung[Bearbeiten]

  • Der Bm-Akkord kann zur Not durch einen G-Dur-Akkord ausgetauscht werden.
    Vorzugsweise sollte man ihn folgendermaßen greifen G = 320033.
  • /G; /F# und /D sind hier einzelne Basstöne für einen kleinen Basslauf von G nach Em und von Em nach C.
  • Du kannst den Basslauf auch so ausführen: "And[/F#]neither[Em]have I..." Wähle die Variante, die dir besser gefällt.
  • (Am D7) lässt sich auch durch ein einfaches D7 ersetzen.